Алексей Фирсов - Стать Драконом(СИ) Страница 51

Тут можно читать бесплатно Алексей Фирсов - Стать Драконом(СИ). Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Алексей Фирсов - Стать Драконом(СИ)

Алексей Фирсов - Стать Драконом(СИ) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алексей Фирсов - Стать Драконом(СИ)» бесплатно полную версию:
Это не новинка.Это первый из романов о Драконах Севера

Алексей Фирсов - Стать Драконом(СИ) читать онлайн бесплатно

Алексей Фирсов - Стать Драконом(СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Фирсов

-О чем ты говоришь?

-Мы с тобой две половинки дракона-в каждом из нас половина его крови и мы зачали с тобой целое-дракона. Во мне растет дракон, Грегори. Наш сын родиться драконом. . . .  

-Это сумасшествие!

-Нет, Грегори, это правда-ведь магия вернулась-когда дракон вернулся в мир. .  

Он еще не родился-но он живой. . . . Когда его сердце забилось-вернулась магия. . . Это мы с тобой вернули дракона и вернули магию в этот мир!Никакого другого дракона нет!-она схватила меня за плечи. Глаза сверкали расплавленным золотом. Она была счастлива и горда собой!

О, боги! Я просто онемел. . .  

За завтраком я хранил молчание. . Еда не лезла в горло , зато мои леди щебетали как птички после дождя. . . Нелл сказочно изменилась. Она живо участвовала в беседе и весело смеялась. . . Взгляд ее счастливых глаз время от времени останавливались на мне.  

-Милорд, вам не здоровиться?

-Лорд Грегори переживает что не смог участвовать в учебном бою?-ехидно вставила Адель свою шпильку.  

-Да, прошу меня извинить, леди, болит голова и я намерен прогуляться во дворе.  

Я встал из-за стола.  

-Алан, прошу тебя побыть с леди до конца завтрака.  

Адель с обиженной миной подчинилась. .  

В ясный морозный день такое яркое слепящее солнце. Я прошел через двор к воротам в густую тень. Солдат приветствовал меня и открыл калитку. Я шел вниз по дороге, снег вкусно хрустел под сапогами. Мороз не мог пробраться через шерстяной шарф, намотанный до самых глаз. Правда на шарфе тут же появился иней от дыхания.  

Я жмурился от яркого света и размышлял о нашем будущем. . . .  

Сью отдалась мне в Гартунге, предполагая о дальнейших последствиях. Ее предположения оказались правдой. Она носит в себе дракона. Задумывается ли она над тем как она его будет рожать? У меня были самые скверные предчувствия. . . . .  

Незаметно я дошел до развилки дорог и направился в деревню к озеру.  

В крайнем доме жил наш ловчий Сандерс с женой Ани и дочерью Мьюри. Дымок струился над трубой. Аккуратно расчищены от снега дорожки. Санки стояли у ступеней ведущих в дом. Мьюри была очень подвижной и веселой девочкой. . .  

Дом отца Сандерса, рядом пустовал после смерти хозяина, но дорожка к дому было расчищена.  

Потом я вышел на улицу деревни, дома уже стояли с двух сторон. Все они были очень похожи-под черепичной или камышовой крышей, на фундаменте из валунов, беленые стены пересекают опорные потемневшие балки. Много лет здесь жили люди служившие моему отцу. Теперь я и Сью были их хозяевами. Они сидели по домам или работали в замке и никто из них не подозревал что их новый хозяин-дракон уже пришел в этот мир. Наш сын будет жить долго, столетие за столетием. В этих домах будут рождаться и умирать люди -его потомственные слуги. . .  

Редкие прохожие кланялись мне. Я приветствовал их кивком. Я знал каждого из местных жителей с самого детства. А они знали меня. . .  

Наконец я вышел на берег озера

Озеро Холли покрылось льдом, но снег еще не засыпал его толстым ковром. Зима еще впереди. . . Я присел на корточки , снял шерстяную перчатку и приложил ладонь ко льду.  

Я мысленно послал слова приветствия. .  

Мгновения тишины.  

"Ты звал, молодой хозяин?"

"Холли, я рад тебя слышать. "

"И я рад что вы пробудили меня от сна смерти"

"Ты спал сном смерти?"

"Да когда умер старый хозяин-я уснул без снов. Но совсем недавно я пробудился. Там в замке растет новый хозяин. Я чувствую его. Он часть тебя"

"Он -дракон?"

"Ты и сам ощутил это. . . . "

Рука совсем заледенела.  

"Доброй зимы, Холли"

"Доброй зимы, хозяин. . . "

Я быстро надел перчатку и сунул подмышку .  

Даже дух озера обо всем знает.  

-Сын мой, пройди в дом, согрейся, сегодня сильный мороз. . .  

Я обернулся.  

Пожилой мужчина в теплом плаще поверх рясы. Священник, здесь у озера, откуда?

Он увидел мои глаза и стушевался. . .  

-Милорд Грегори. . .  

-Да, это я, но кто вы, милейший?

-Я отец Бенедикт,  месяц назад я с караваном торговцев попал в это благословенное место . Миледи милостливо разрешила мне остаться в деревне. . . Прошу вас, милорд, пройдемте в тепло. . .  

Я пошел за ним следом. Зачем Сью разрешила поселиться здесь служителю единого бога?

Отец Бенидикт привел меня к маленькому чистенькому домику. Так это же дом матери Люси и Говарда-мамаши Дрю!

Священник отворил дверь передо мной. Я вошел в знакомый с детства дом. . . Здесь ничего не изменилось. .  

В большой комнате горел очаг, в кастрюлях что-то булькало. Расписные тарелки стояли рядком на полке по стене. Большое деревянное кресло, потемневшее от времени стояло у маленького окна. Мамаша Дрю лепила на столе свои пирожки.  

Она увидела меня , охнула и опустилась на колени.  

-Милорд Грегори. . . .  

-Встаньте матушкаДрю!

Я быстро оказался рядом и помог встать на ноги. Она сдала с прошедшего лета. После смерти дочери седина покрыла всю голову, моршины на лице стали более глубокими и заметными.  

-О, лорд Грегори, какой вы большой и красивый! Прошу вас в это кресло поближе к огню. Скоро мои пирожки будут готовы. Вы пришли за моими пирожками, я знаю. . .  

Но в глазах ее было другое. . . Она страшилась узнать о сыне Говарде известие о смерти, ранении и прочих бедствиях.  

-Нет, матушка Дрю, я пришел чтобы рассказать о Говарде. . .  

Она ахнула , руки ухватились за край стола. Я взял ее под руку и усадил в кресло. Мука с ее рук сыпалась ей на чистенькую коричневую юбку.  

-Говард жив, правда не совсем здоров. Я оставил его с сильной простудой в одном дне пути от города Хагерти. Поручил заботам старосты деревни и оставил денег. Сейчас зима и ему трудно оттуда вернуться. Но к весне я думаю вы сможете его обнять.  

Слезы показались на ее глаз.  

-Слава господу, отец Бенедикт! Мой сыночек жив. . . .  

-Молитесь , сестра Дрю, и господь не оставит вашего Говарда!

-Где вы живете, отец Бенедикт?

-Сестра Дрю уступила мне комнату наверху.  

-Вы намерены пробыть здесь до весны?

-О, милорд, моя мечта основать здесь приход, построить церковь в этом чудном месте! Вашим людям необходим храм божий, милорд!

-Мы подумаем об этом. . .  

Отец Бенедикт еще долга лил хвалу мне и Сью , превозносил изумительную корасоту природы долины Холлилох. . .  

Я дождался пирожков. Не удержавшись сьел два , обжигая язык. Мои любимые с повидлом!

Матушка Дрю тщательно завернула пирожки в чистую ткань,  завернула в кусок медвежьей шкуры и положила в корзинку.  

На прощанье она поцеловала мою руку, а я ее в поседевшую макушку. . . Женщина прослезилась и махала мне рукой , стоя на ступенях дома пока я не скрылся за углом.  

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.