Александра Лисина - Игрок Страница 52

Тут можно читать бесплатно Александра Лисина - Игрок. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Александра Лисина - Игрок

Александра Лисина - Игрок краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александра Лисина - Игрок» бесплатно полную версию:
Аннотация:

Порой так хочется вырваться из привычного мира, где осточертело абсолютно все: беспросветная учеба, опостылевшая работа, совершенно одинаковые, тоскливые и бессмысленные будни, изо дня в день одни и те же невеселые новости… иногда до безумия хочется плюнуть на все, взять и куда-нибудь исчезнуть. В пустоту. В другую реальность. Иную Вселенную. Да куда угодно! Иногда кажется, все на свете отдашь за один единственный шанс! Но вот шанс, наконец, приходит и… что?

Александра Лисина - Игрок читать онлайн бесплатно

Александра Лисина - Игрок - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Лисина

— У нас нет королей и владык, как это принято у смертных. Но есть один Вождь и есть младшие вожди племен, которые должны подчиняться Главному. Так мы живем, если ты не знала. И пока не собираемся менять уклад.

— А… твой отец — он младший вождь или…?

— Он — Главный, — спокойно признался оборотень. — И это значит, что после его смерти мне придется занять его место.

Шейри приоткрыл один глаз и с насмешкой взглянул на молодого наследника.

— А почему тебе? У тебя что, братьев нет?

— Есть. Трое. Но месяц назад отец решил назвать преемника…

Кот неприлично присвистнул.

— Вот это да! Получается, он пошел против Законов Племени?

Мейр только поморщился.

— Я не хотел этого. И не желал становиться Вождем. Отец хорошо руководит племенами, ему подходит эта должность, тогда как я… мне никогда не нравилось, как ко мне относятся собратья.

— И поэтому ты ушел, — заключила я, постепенно начиная понимать, в чем дело. — И решил добыть лекарство, чтобы самому не садиться на трон… или что там вместо него у вас предусмотрено? Интересно, это ты в принципе такой бессеребренник или есть еще какая-то причина, по которой ты не хочешь становиться первым?

Оборотень поморщился.

— Значит, есть. Давай, выкладывай, что у тебя случилось. Мне уже становится интересно.

— У нас есть обычай, — неохотно признался Мейр, старательно отводя глаза. — Очень древний обычай, по которому ни одна женщина моего народа не должна оставаться без мужчины. Так принято. Так заведено. Так будет, если женщина по какой-то причине потеряет мужа — его брат или сын, или любой другой мужчина рода должен взять ее себе.

Вот теперь присвистнула и я.

— Фига себе порядочки! Выходит, ты на собственной матери должен будешь жениться?!

— На мачехе.

— Обалдеть! Прости, Мейр, но я в возмущении.

Он сердито покосился.

— Я тоже. Но отец даже слышать не захотел об ином. И, назвав меня наследником, тем самым, решил, кому брать Мальшену в семью. А она такая… такая…

— Стерва, — с мерзкой улыбочкой подсказал Лин.

— Вот именно. Поэтому у меня не осталось иного выбора, как уйти и попытаться отыскать для отца лекарство. Но поскольку самые известные лекари от него уже отказались, то… я подумал, что лишь в одном месте сумею отыскать то, что мне нужно. Ведь, говорят, у НИХ есть лекарство от всех болезней. Вернее, ОНИ сами по себе могут им стать.

Я отшатнулась.

— Мейр, ты что… решил пойти к ЭАРАМ?!!

У оборотня предательски дернулась щека.

— А что еще я мог сделать?

— Ты… господи, да ты что, думаешь, они так тебе и дадут своей крови?!! Вот прямо сразу закивают, войдут в твое положение и разрежут себе вены на руках, чтобы ты мог нацедить в склянку и отнести умирающему отцу?!!

— С болезнью не справились даже маги, — прошептал оборотень, уронив взгляд в землю. — А в нашем мире есть только одно средство, которое может ему помочь. Но в Рейдане мне продать ее отказались. А те, кто согласился, назвали такую сумму, что мне за всю жизнь столько не собрать. Поэтому пришлось… прости, я не хотел нагружать тебя своими печалями.

Я прикусила губу.

— Скажи: сколько тебе нужно?

— Что? — непонимающе поднял голову Мейр.

— Сколько крови, говорю, нужно?!

— Да я не знаю. Сколько дадут и на том спасибо. Я ведь даже не уверен, что они вообще позволят подойти к своим границам.

Я снова напряженно задумалась.

— Ну… знаешь… может, есть и другой выход.

— Гайдэ, — неожиданно с подозрением протянул проснувшийся кот. — Гайдэ, не надо.

— Помолчи.

— Но…

Я тяжело вздохнула и все-таки полезла в мешок.

— Вот, — протянула ошеломленному оборотню заветный пузырек. — Как думаешь, этого хватит?

Мейр едва не задохнулся.

— Ох! Это же… но ведь… откуда?!!!

— Какая разница? Так хватит этого или нет?

— Не знаю… понятия не имею… Гайдэ!!

— Что? — насупилась я, когда он слетел со своего места и вдруг припал на одно колено, уставившись на меня снизу вверх бешено горящими глазами.

— Ты… ты готова отдать ЭТО мне?!

— Ну, отдала же. Только не знаю, хватит ли. Просто больше у меня нет.

Лин откуда-то снизу тихо застонал.

— Не бурчи, — вздохнула я, обняв его покрепче. — Не видишь, что ли — человек в беде? Помочь ему надо, а у меня есть, чем. Не проходить же мимо?

Кот тихо захрипел.

— Да не возмущайся, Лин.

— Может… он тебе… наврал все, — наконец, просипел несчастный кот.

— Ты сам сказал, что хварды ценят слово, — напомнила я.

— А может, он неправильный… хвард!

— Он сказал мне правду.

— Но это же не повод отдавать ему кровь эара!!!

Я снова вздохнула.

— А какая мне теперь разница, скажи? Если я не сумею сделать то, что должна, она мне уж точно не понадобится. А если сумею… когда-нибудь добуду себе еще. А ему уже сейчас надо. И очень сильно надо. Что ж, пропадать добру?

Лин снова застонал, но мой приказ "не возмущаться" воспринял слишком буквально. Хотя потряхивало его еще долго. Даже после того, как растерянный хвард неверяще ощупал склянку, убедился, что сокровище в нем настоящее, а потом… с огорченным вздохом вернул обратно.

— Прости, Гайдэ. Прости мне это недостойное колебание. Но я не должен брать у тебя эту кровь.

— Почему?! — изумилась я, даже не думая забирать подарок.

— Потому что тогда… ведь я не знаю, смогу ли отдать тебе первый долг… и с моей стороны было бы бесчестным брать на себя второй, не имея понятия, смогу ли когда-нибудь расплатиться.

— ЧТО?!!

— Уф… я уж испугался, — вытер со лба несуществующий пот шейри. — Если бы он взял, я бы поверил в провидение Аллара. Мало тебе было стать Иштой, так еще и Главного Вождя ло-хвардов довелось бы на долг жизни поставить. Мало того, что его прямой наследник оказался перед тобой на коленях… оказывается, ты страшная женщина, Гайдэ! И коварная, к тому же!.

Я сперва нахмурилась, с трудом переваривая то, что он сейчас сказал, но потом мгновенно вскипела и так поддала ему под зад, что кот с обиженным ревом слетел с колен, едва не приземлившись в костер.

— Я отдала это ему просто так!! Понял ты, зараза мохнатая?!! Отдала потому, что ему эта кровь нужнее, чем мне!! Не ради чьих-то законов!! И не ради того, чтобы обрести себе еще одного должника!! И если ты, кусок меха, еще раз вздумаешь намекать, что я — неблагодарная сволочь, в бараний рог тебя скручу! Все ясно?!!!

Лин виновато ужался и испуганно округлил глаза.

— Все.

Я со злостью отвернулась, чувствуя, как внутри с устрашающей скоростью разгорается обида. Подумать только… мой собственный шейри подозревает меня в подлости! Хоть мы и недавно знакомы, но слышать о себе такие вещи…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.