Андрей Смирнов - Чернокнижник Страница 52
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Андрей Смирнов
- Год выпуска: 2006
- ISBN: 5-289-02328-3
- Издательство: Лениздат : Ленинград
- Страниц: 114
- Добавлено: 2018-08-22 18:25:16
Андрей Смирнов - Чернокнижник краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Смирнов - Чернокнижник» бесплатно полную версию:Он искал во Тьме знаний и власти. И он обрел искомое.
Он хотел выйти за пределы человеческого естества — и перестал быть человеком.
Он заключил сделку с Повелителем Демонов — и отказался выполнять условия, возжелав свергнуть учителя и занять его трон.
Вступив на тонкий, как лезвие, мост над огненной бездной, он уже не повернет назад.
Одиночка, преследуемый государством и церковью, философ, отрицающий видимый мир, чародей, чье оружие — смертный холод и страх, воин, не знающий ни жалости, ни злобы, ведомый в бою пустотой своего внутреннего «я», — Уилар Бергон неуклонно идет к последним вратам, за которыми его ожидает или смерть, или божественное могущество.
Андрей Смирнов - Чернокнижник читать онлайн бесплатно
В этот момент что-то помогло ей. Что-то огромное и невидимое легло ей на грудь и живот, мягким, но сильным толчком понесло вверх — и вытолкнуло на поверхность. Фырканье и плеск ворвались в уши Эльги оглушающим громом. Она с хрипом втянула в себя холодный воздух. То, что показалось ей пучком водорослей, стало мокрой гривой; упругая стена мышц — спиной.
Она сидела верхом на огромной черной лошади.
«Кто ты?» — беззвучно спросила Эльга. Она понимала, что существо только внешне похоже на лошадь: не исключено, что в следующую минуту оно изменится так же стремительно и неуловимо, как менялся охотник, с которым она боролась в Альфхейме.
Тварь не ответила. Она быстро плыла куда-то, держась середины реки. Она плыла так быстро, что казалось, «лошадь» не плывет, а скачет по воде галопом. Громкий шум и плеск сопровождали продвижение этого существа. Иногда оно погружалось в воду почти целиком, иногда — в высоком прыжке выбрасывало свое гибкое тело из клокочущей влаги. Эльга сидела на спине лошади, вцепившись в ее гриву изо всех сил.
— Куда ты меня везешь?! — возопила она. Существо опять не ответило — если, конечно, не считать ответом то, что оно увеличило скорость. Они давно покинули озеро и с головокружительной быстротой неслись вниз по течению реки. Там, где река поворачивала, Эльгу мотало, как тряпку, из стороны в сторону, но она продолжала цепляться за гриву. Она понимала, что если разожмет пальцы, то, учитывая скорость, с которой они двигались, легко переломает себе все кости от удара о землю или о ствол дерева.
Далекий и неясный шум за считанные мгновения превратился в грохот падающей вниз воды. Быстрее, чем наездница сполна успела осознать то, что им предстоит, лошадь выпрыгнула из бурлящей реки и полетела вниз, в бездну, объятая, как саваном, мириадами мерцающих капель.
Эльга закричала. Дна не было.
Не было стен ущелья, света луны и звезд, камней и земли. От реального мира осталась только узкая полоса водопада, падающего из ниоткуда в никуда.
Эльга кричала до тех пор, пока мир полностью не почернел и не взорвался оглушительным громом. Лошадиная грива стала пучком водорослей, а затем обыкновенной водой, которая вытекла у нее из рук. Все тело, от макушки до пяток, пронзила вспышка боли. Стало очень тихо.
Она открыла глаза. По началу ее зрение было расфокусировано — какие-то черные и серые пятна, не более того. Эльга несколько раз моргнула, помотала головой. Постепенно вещи обрели более-менее понятные очертания. Переливающееся небо, состоящее из черноты и темного серебра. Высокие острые скалы, вершины которых терялись где-то в поднебесье, окружали круглое черное озеро. По озеру пробегала легкая рябь. Водопада нигде не было видно.
Эльга лежала на песке. Над ней глыбой живой темноты возвышалось существо, которое принесло ее сюда. «Где мы?» — безмолвно спросила Эльга, садясь на землю.
«Ты можешь задать мне только три вопроса, прежде чем я покину тебя, — предупредила ее черная лошадь. — Это твой первый вопрос?»
«Нет!.. — Она провела руками по голове, откидывая назад мокрые волосы, и попыталась сосредоточиться. После бешеной скачки и падения в бездну это было не так-то легко. — Для чего ты сюда меня привезла?»
«Для того, чтобы утопить тебя в озере, воды которого состоят из жизни и смерти, — бесхитростно ответила лошадь. — Тот, кто попадает в это озеро кроме таких, как я, — одновременно и умирает, и продолжает жить, потому, что их души не покидают тела. Тела же, в свою очередь, могут сохраняться здесь долгие годы, ибо время в глубинах озера течет очень медленно».
Эльга поспешно отползла от воды. Черная лошадь осталась на месте.
«Не бойся, — сказала она. — Не знаю, что оберегает тебя — дар или проклятье, но я не могу причинить тебе вреда. Ни я, ни иные, подобные мне».
«Это дар, — тихо сказала Эльга, вспомнив условие, ознаменовавшее окончание ее поединка с теневым охотником. — Зачем… почему ты хотела повредить мне?»
«Я охочусь на подобных тебе, — ответила бестия, теряя очертания животного и становясь бесформенной и бесплотной тенью. — Но этот случай — особый. Мой хозяин приказал мне похитить тебя и утопить в озере».
«Твой хозяин? — переспросила Эльга. — Кто он?.. И зачем…»
«Мой хозяин — тот, кто похитил мое имя, — ответила бестия. — И это — все, что я могу сказать о нем. Мне неизвестен ни его облик, ни его цели. Это был третий вопрос, человечек».
Чернильной кляксой, постоянно меняющей свои очертания, она потекла к озеру.
— Подожди! — закричала Эльга. Звук ее голоса, отразившись от скал, превратился в клекот и лай. — Как мне выбраться отсюда?!
Клякса, на мгновение вновь ставшая черной лошадью, оглянулась. У Эльги возникло совершенно четкое ощущение, что тварь улыбается.
«То, что я не могу причинить тебе вреда, еще не означает, что я стану тебе помогать», — произнесла тень лошади прежде, чем окончательно слиться с черными водами озера.
Эльга стояла на берегу, беспомощно сжимая руки.
Ситуация немного прояснилась, Но лучше от этого не стало. Ее похитили. Есть некто, желающий ей зла. Кто это мог быть? Она не могла и представить. Она ни с кем не враждовала, никому не мешала… Или нет? Она вспомнила бесплотные голоса Альфхейма. Они ненавидели ее и прокляли однажды. Они заманили ее туда, где резвилась водяная лошадь. Но кто тот, кого лошадь называла своим господином?
Дрожа от холода, растирая руки и бедра, она двинулась к скалам. Нужно было подняться наверх, чтобы осмотреться.
Здесь не было ни дорог, ни тропинок Эльга карабкалась по камням, ползла вверх, прижимаясь к телу скалы. Будь рядом кто-то еще или имей она выбор — идти или нет — она бы никогда, скорее всего, не одолела пути. Но она была одна. Если она не будет идти, она умрет. Неизвестно, когда здесь появится хозяин черной лошади, но когда это произойдет, вряд ли ему понадобится много времени, чтобы отыскать ее. Поэтому она забыла об усталости и упорно поднималась наверх. Иногда ей улыбалась удача: множество трещин и выступов в некоторых местах образовывали подобия лестниц, по которым можно было подниматься почти свободно.
Эльга не оглядывалась — боялась увидеть берег озера совсем рядом и прийти в отчаяние оттого, сколько малую часть пути ей удалось преодолеть. Неизвестно, сколько часов она карабкалась по скалам, не думая ни о чем, кроме того, куда поставить ногу и за какой выступ уцепиться. Взобравшись на очередной уступ, она увидела наконец то, что находилось по ту сторону скал, — холмистую равнину, расстилавшуюся лишь немногим ниже той точки, на которой она сейчас находилась. Получалось, что озеро находится внутри глубокой впадины и все это время она не взбиралась на вершину скалы, а выбиралась на земную поверхность. Только сейчас Эльга позволила себе оглянуться. Черное озеро было похоже на глаз, слепо пялящийся в спину ускользающей жертве. Девушка почувствовала, как слабеют пальцы рук, как кружится голова… Бездна звала ее. Эльга закрыла глаза и прижалась спиной к стене. Когда головокружение прекратилось, она, больше не оборачиваясь, перешла через рубеж и начала спуск с другой стороны, направляясь к холмам.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.