Гарт Никс - Аборсен Страница 53

Тут можно читать бесплатно Гарт Никс - Аборсен. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2005. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Гарт Никс - Аборсен

Гарт Никс - Аборсен краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гарт Никс - Аборсен» бесплатно полную версию:
«Аборсен» — третья часть захватывающей фантастической трилогии Г. Никса «Сабриэль», «Лираэль», «Аборсен».

Гарт Никс - Аборсен читать онлайн бесплатно

Гарт Никс - Аборсен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гарт Никс

Говорил он негромко, но эти тихие слова вызвали тревогу у солдат, стоящих рядом. Волна страха прокатилась по всей шеренге, слова Сэма передавались от одного солдата к другому.

— Спокойно! — приказал Грин.

— Мы не можем ждать, — взволнованно сказала Лираэль. — Мы должны добраться до «Лайтинг-Фарм»!

— А мы не можем показать этим свои спины, — ответил ей Грин. Он чуть наклонился к Собаке, и знак Хартии у него на лбу, как бы в ответ на сияние знаков собаки, загорелся ярче. — Люди уже готовы бежать. Они ведь не скауты, никогда не имели дела с подобными существами.

Лираэль кивнула. Она сжала зубы и, преодолев момент нерешительности, встала перед первым рядом бойцов.

— Я буду сражаться с Клорр, — объявила она. — Если удастся ее победить, Руки разбегутся или вернутся к Хеджу. Сами они не умеют сражаться.

— Без меня ты не пойдешь, — сказала Собака. Она выступила вперед и громко залаяла. Этот лай прорезал глухоту ночи. В нем было что-то пугающее. У всех волосы поднялись дыбом, и колокольчики в перевязи Лираэль задрожали, готовые зазвенеть. Лираэль пришлось прижать их рукой.

— И без меня, — решительно произнес Сэм. Он тоже шагнул вперед, меч его сиял знаками Хартии, а в вытянутой руке золотилось уже готовое заклинание.

— Пойду посмотрю, — заявил Моггет. — Может быть, вы выгоните парочку мышек из норок.

— Если позволите старику повоевать вместе с вами… — начал Грин, но Лираэль отрицательно покачала головой.

— Оставайтесь здесь, майор, — сказала она, и голос ее уже не был просто нежным голоском молоденькой женщины, это был голос Аборсен, готовящейся к сражению со Смертью. — Защищайте наш тыл.

— Есть, мэм! — Майор Грин вернулся в строй. Лираэль пошла вперед, гравий захрустел у нее под ногами. Справа от нее шла Собака, слева — Сэм. Моггет, вернее, неопределенная белая тень, бежал по обочине, то отставая, то вырываясь вперед, очевидно продолжая выслеживать мышку.

Мертвые не двинулись навстречу Лираэль, но, когда она приблизилась к ним, растянулись широкой дугой по всему полю. Клорр тенью, которая была темнее ночи, маячила посреди дороги. Будто холодные руки прижались к затылку Лираэль, так она почувствовала присутствие Великого Мертвого.

В нескольких шагах от Клорр Лираэль остановилась, в полушаге от нее остановились Сэм и Собака. Лираэль высоко подняла Саранет, колокольчик засеребрился в свете луны, по нему пробегали знаки Хартии.

— Клорр Маски, — крикнула Лираэль, — возвращайся в Смерть.

Она качнула Саранет, и он загудел в ночи. Как только этот звук донесся до Мертвых Рук, те задергались от боли. Но колокольчик звонил для Клорр, и вся сила Лираэль, все ее внимание были сфокусированы на этом Духе.

Клорр взмахнула своим мечом-тенью и завопила. Однако ее вопль потонул в звоне продолжавшего громко звучать колокольчика, и Клорр, все еще размахивая мечом, стала отступать.

— Возвращайся в Смерть! — снова приказала Лираэль, двигаясь вперед и уже чуть медленнее покачивая колокольчиком, как и было предписано в «Книге Мертвых», страница которой ярко вспыхнула в ее памяти. — Твое время истекло!

Клорр зашипела и отступила еще на шаг. И тут к гудению колокольчика присоединился еще один звук. По всему полю разнесся пронзительный, невыносимый, повелительный лай, который был выше по тону, чем глубокий голос Саранета. Клорр снова подняла было меч, будто стараясь отсечь этот звук, но отступила еще на два шага. Мертвые Руки в смятении уступали ей дорогу, злобно бормоча.

Сэм совершил рукой круговое движение, и золотой огонь внезапно окружил Клорр и врезался в Руки, которые завизжали, будто огонь разъедал их и без того мертвую плоть.

И тогда почти у самых ног Клорр возникла маленькая белая тень. Кот встал на задние лапы, а передними размахивал в воздухе прямо около Великого Мертвого Духа.

— Беги! Убегай прочь, Клорр Маски! — хохотал Моггет. — Аборсен отправляет тебя за Девятые Ворота!

Клорр обернулась к коту, который тут же отпрыгнул в сторону. И тогда Клорр совершила гигантский прыжок, она прыгнула на тридцать футов, через головы Мертвых Рук, стоявших позади нее. Преобразившись во время этого прыжка, она стала громадным облаком тьмы, похожим очертаниями на ворона. Облако с невероятной скоростью помчалось на север, к Стене, в безопасность, но его преследовали гул Саранета и лай Собаки.

Глава девятнадцатая. БАНОЧКА САРДИН

Когда Клорр улетела, шеренга Мертвых Рук развалилась, как развалился бы муравейник, который залили кипятком. Мертвые в страхе разбегались во все стороны. Самые глупые бежали прямо на Лираэль, Сэма и Собаку. Хохочущий Моггет бегал между ними, в то время как знаки Хартии сбивали их с ног, валили на землю и поджигали. Лай Собаки посылал души Мертвых обратно в Смерть, а Саранет грозно звенел, приказывая, заставляя их покинуть человеческие тела.

Прошло лишь несколько минут, а все уже было кончено. Эхо звона колокольчика и лая Собаки замирало где-то вдали, Лираэль со своими спутниками стояла на пустой дороге, освещенной только светом луны и звезд. Их окружали горы тел, ставших теперь просто пустой оболочкой.

Тишину нарушили радостные крики солдат, приветствующих победителей. Лираэль, не обращая на это, как казалось, никакого внимания, подозвала Моггета.

— Зачем ты крикнул, чтобы Клорр убегала? Мы же побеждали!

— Я только хотел, чтобы все закончилось побыстрее, — ответил Моггет и, позевывая, уселся у ног Сэма. — Клорр всегда была сверхосторожна, даже когда она была… даже когда она была жива. Ну, я устал… Можешь меня понести ?

Сэм вздохнул, спрятал в ножны меч и поднял кота с земли.

— Все произошло так быстро, — будто извиняясь, обратился он к Лираэль, — И мне неприятно напоминать, что надвигалась еще тысяча Мертвых Рук… и Теневые Руки… если не ошибаюсь.

— Ты не ошибаешься, — прорычала Собака, с подозрением глядя на Моггета. — Хотя меня, как и мою госпожу, не удовлетворили объяснения этого кота. Думаю, нам надо немедленно уходить отсюда. У нас мало времени.

И будто в ответ на ее слова с дороги послышался гул моторов. Очевидно, лейтенант Тиндалл с командой отогнал машины достаточно далеко, и моторы наконец заработали.

Все побежали к машинам. Майор Грин сиял от радости, солдаты отставшего взвода стреляли, салютуя им. Атмосфера сильно отличалась от той, что была лишь несколько минут назад.

Лейтенант Тиндалл ждал их у первой машины, он снова изучал карту, на это раз подсвечивая себе электрическим фонариком. Тиндалл поднял голову и отдал честь Лираэль, Сэму и майору Грину.

— Я нашел нужную дорогу, — быстро доложил лейтенант. — Думаю, там мы сможем разбить Хеджа.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.