Галина Романова - Двое из Холмогорья Страница 53
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Галина Романова
- Год выпуска: 2010
- ISBN: 978-5-9922-0534-3
- Издательство: "Издательство АЛЬФА-КНИГА" Армада
- Страниц: 137
- Добавлено: 2018-08-20 13:27:48
Галина Романова - Двое из Холмогорья краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Галина Романова - Двое из Холмогорья» бесплатно полную версию:Представьте себе, что вы — молодой, подающий надежды наследник древнего рода. И представьте, что судьба именно на вас решила поставить большой жирный крест. То есть все вроде бы при деле, и только вы сидите в четырех стенах в фамильном замке и с грустью наблюдаете за тем, как проходит молодость. Что же делать? Ведь ваш род издавна славился неукротимым нравом и талантом влипать во всякие неприятности! Хватайтесь за любую возможность как-то изменить свою жизнь, ринувшись очертя голову по первому зову судьбы навстречу подвигам, славе, опасностям, любви. Вперед! И пусть поберегутся все маги и чародеи этого мира, ведь с вами — демоны, горгульи, драконы и сам знаменитый борец с нечистью Хыог Косоглазый. Вы же из Холмогорья! И вас уже двое!
Галина Романова - Двое из Холмогорья читать онлайн бесплатно
— Что там случилось? — невозмутимо спросил Терри, когда пауза слишком затянулась. Затянулась настолько, что стоявшие поблизости рыцари обратили на них внимание.
— Сам не знаю, — пожал плечами монах. — Это какое-то чудо! Несомненно одно — там побывала смерть.
— Смерть? Как — смерть? — не дали Терри раскрыть рта стоящие рядом рыцари. — Великий магистр умер?
— Нет, но…
Дослушать Терри не дали — его буквально втащили в покои новоявленного дядюшки.
В передней приемной, из которой был путь только в спальню сэра Годована, толпились магистры и несколько пожилых монахов. Некоторые из них, если верить аурам, тоже были магами, явными или скрытыми, все они разом повернулись, когда молодой человек показался на пороге.
— Что случилось? — спросил он, вспомнив наконец, что он двоюродный племянник главы Ордена и должен переживать за жизнь дяди. — Где сэр Годован?
— Я здесь, — очень тихо, но внятно произнес кто-то за спинами собравшихся.
Люди отпрянули в стороны, образовав что-то вроде живого коридора, по которому Терри на негнущихся ногах подошел к глубокому креслу у окна, в нем, накрытый пледом, сидел Великий магистр.
Болезнь сильно изменила его. От пышущего здоровьем сорокапятилетнего богатыря остался только остов. На вид ему сейчас было больше шестидесяти. Волосы практически полностью поседели, на лбу обозначились залысины, на щеках серела неприглядная щетина. Туника болталась на плечах как на вешалке. Когда-то мощные руки безвольно лежали поверх пледа и больше походили на суставчатые лапы какого-то монстра.
— Лейр? — несколько неуверенно промолвил он. — Ты Лейр?
— Дядя, — не зная, как правильно себя вести, Терри опустился перед креслом на колени и дотронулся до руки «родственника», — с вами все в порядке?
— Да, хотя меня это удивляет. Я не понимаю, что произошло!
— Смерть отступила, — сказал кто-то за спиной Терри.
— Видишь ли, племянник, — Великий магистр сверху вниз смотрел на затаившего дыхание Терри, — вчера поздно вечером, почти ночью, мне вдруг показалось… то есть я задремал, а потом проснулся от того, что рядом с моей постелью кто-то встал. Я открыл глаза и увидел привидение. То есть не совсем привидение, — хмыкнул он, — а саму смерть. Я уже несколько раз видел ее, когда она приходила за другими, и знаю, как это бывает. Ее целью был я, но не успел я пошевелиться, как появились еще двое. В полной темноте, в безмолвии, они постояли немного и ушли. Все трое.
— Не может быть! — воскликнул Терри, который безоговорочно поверил словам сэра Годована о том, что к нему являлась смерть, но не мог взять в толк, что произошло потом.
— Может. Я ясно увидел, что смерть увела другого — одного из этой пары. Второй ушел сам. Следом. Он задержался на пороге и я уже хотел было окликнуть его и спросить, что все это значит, но он тоже ушел. Я хотел позвать Керагаста — он спит рядом, за стеной, — но не смог докричаться… Его еще не нашли? — поднял магистр глаза на монахов.
— Нет. Обитель прочесали уже дважды. Нигде никаких следов. Последний раз его видели перед вечерней трапезой.
— Ищите! — В голосе сэра Годована прорезались былая мощь и власть. — Он не мог исчезнуть! Видишь, Лейр, что тут у нас произошло. Кстати, а где ты был? Во дворце?
— Да. Всю ночь.
— Там все в порядке? Как его величество?
— А вы разве ничего не знаете? — Терри обернулся и посмотрел на остальных членов Ордена.
— Что случилось? — Голос у сэра Годована мгновенно стал холодным и жестким.
— На короля было совершено нападение этой ночью, — тихо сказал Терри.
— На короля? Наследный принц не пострадал?
— Он и не должен был пострадать, — пожал плечами молодой человек, внимательно изучая лицо Великого магистра и исподтишка разглядывая остальных. — Ловушка была расставлена именно на короля. Но ее обезвредили, так что нападавшие потерпели поражение до того, как смогли добраться до его величества.
— Поподробнее! — распорядился сэр Годован прежним, сильным и властным тоном. Именно этот тон когда-то обеспечил ему власть в Ордене Щитоносцев.
— Вы можете этого и не знать, — Терри выпрямился, вставая с колен, — вы лежали при смерти и вас никто не осмелился бы тревожить. Но есть и другие. Они все знают, даже больше, чем я. На короля натравили пару пещерных морлов, но рыцари-щитоносцы, которые дежурили во дворце, заранее расставили магическую ловушку. Один из морлов попался и был уничтожен. Второго рыцари зарубили после. Трое из шести человек были ранены, а остальные, — он замялся, решив, что не стоит пока делиться всеми своими подозрениями, — остальные вернулись утром в обитель. Я задержался во дворце, чтобы кое-что выяснить.
Великий магистр смотрел на племянника так пристально, словно заранее обвинял его во всех преступлениях, которые могут произойти в ближайшем будущем. Но потом перевел взгляд на подчиненных.
— Найдите мне этих шестерых, — произнес он тоном, который можно было истолковать как угодно. — Сию же секунду! Я сам хочу их расспросить.
Два рыцаря тут же покинули комнату. Было слышно, как снаружи они отдают какие-то приказания.
Сэр Годован вдруг протянул руку и взял Терри за запястье, повернул его кисть ладонью вверх, а потом и вниз.
— Ты применял магию? — поинтересовался он.
Терри взглянул на свою руку. Хотя он вытер ее о портьеру в комнате, где совершал колдовство, но все-таки вытер недостаточно. Под ногтями запеклась кровь, да и на ладонях виднелись разводы.
— Мне пришлось это сделать, дядя, — тихо сказал Терри, на ходу придумывая, как бы получше соврать. — Эти рыцари исчезли так неожиданно, а мне хотелось узнать хоть что-нибудь о покушении на короля. Но у меня все равно ничего не получилось бы! Я же не некромант!
— И тем не менее, если верить донесениям из Веселицы, там ты использовал чистую магию мертвых, — напомнил сэр Годован. — Да, Лейр, ты с каждым днем удивляешь меня все больше и больше!
— Позвольте мне, — вдруг подал голос один из младших магистров, которые все это время стояли в сторонке, не решаясь подать голос и терпеливо дожидаясь, пока главе Ордена придется о них вспомнить. — Я, с вашего позволения, кое-что смог бы прояснить…
Сэр Годован внимательно посмотрел на говорившего и выпустил ладонь Терри, подтолкнув молодого человека в его сторону.
— Иди с братом Гуцаром, Лейр, — сказал он и добавил, обращаясь к остальным: — А пока оставьте меня одного. Я хочу спокойно подумать. Непременно скажите мне, если станет что-нибудь известно о брате Керагасте!
Магистры, переговариваясь, покинули покои. Комнаты опустели. Только в передней остались два послушника и оруженосец Керагаста — вдруг Великому магистру захочется что-то приказать. Опустел и коридор — у каждого вдруг нашлось дело, о котором он забыл из-за последних событий. Только брат Гуцар задержался, настойчиво маня Терри с собой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.