Филипп Керр - Джинн и воины-дьяволы Страница 54
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Филипп Керр
- Год выпуска: 2007
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 87
- Добавлено: 2018-08-16 02:36:44
Филипп Керр - Джинн и воины-дьяволы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Филипп Керр - Джинн и воины-дьяволы» бесплатно полную версию:Британский писатель Ф.Б. Керр, известный взрослым как автор детективов, снова отправляет своих юных читателей в удивительные приключения по всему миру вслед за Джоном и Филиппой Гонт — детьми, в каждом из которых проснулся добрый джинн. Опасности, испытания, мрак неизвестности, случай и конечно же волшебство — всем этим пронизана четвертая часть эпопеи «Дети лампы». На сей раз на близнецов возложена поистине сверхъестественная миссия: спасти человечество от козней их злейшего врага Иблиса. Дети попадут в мир духов и столкнутся с таинственными китайскими терракотовыми воинами. По дороге им будут встречаться самые неожиданные персонажи: от знаменитого путешественника Марко Поло до монгольского хана Хубилая.
Филипп Керр - Джинн и воины-дьяволы читать онлайн бесплатно
— Это все они. Они мне так помогли! — воскликнула Фаустина.
— Очень мило с их стороны.
— Разве вы не хотите расспросить о них? Узнать про свою семью?
— Как они поживают? — холодно, без всякого интереса спросила Лейла.
— Прекрасно. Они шлют вам огромный привет. Они вас очень любят и надеются скоро с вами встретиться.
Лейла промолчала.
— Как я уже сказала, мое тело нашли Нимрод с Филиппой, — продолжала Фаустина. — В монастырских катакомбах, где-то в Италии. А Джон и господин Ракшас тем временем вызволили мой дух с острова Баннерманна. Они все такие чудесные! Особенно Джон. Он очень храбрый. И очень красивый. Вы наверняка гордитесь такими детьми и таким братом.
— Похоже, Фаустина, им пришлось изрядно повозиться, чтобы исправить ту глупость, которую ты когда-то сотворила, — сказала Лейла. — Как тебе только в голову пришло? Додумалась! Вселилась в премьер-министра!
— В юности все мы делаем ошибки, верно? — попыталась оправдаться Фаустина.
— Ты такая же ершистая и неуправляемая, как твой брат.
— Нет, мы совсем разные, — робко возразила девочка.
— Что ж, надеюсь, этот урок пойдет тебе впрок. Тебе просто повезло, что кто-то взял на себя труд тебя разыскать. Зачем им это понадобилось?
— Они надеются заменить вас мной, — ответила Фаустина. — Хотят, чтобы я стала Синей джинн Вавилона.
— А с чего это вы все решили, что я нуждаюсь в замене? — холодно произнесла Лейла. — Мне здесь нравится. — Она огляделась, уловила шум водопада и одобрительно кивнула. — Здесь ведь хорошо, верно?
— Возможно, вы кое-что забыли, — сказала Фаустина. — Именно мне было предназначено стать Синей джинн. Мне, а не вам.
— Это было до того, как ты исчезла, Фаустина, — сказала Лейла. — До того, как тебя признали умершей.
— Но я не умерла, миссис Гонт!
— Называй меня Лейла. Просто Лейла… Вопрос о том, что и кому было предназначено, оставим в стороне. Что мы имеем на сегодняшний день?
— Лейла, думаю, решать вам…
— Я полагаю, ты опоздала, — холодно сказала Лейла. — Все зашло слишком далеко. Я уже превратилась в Синюю джинн. На твоем месте я убралась бы отсюда подобру-поздорову, поблагодарила судьбу за то, что так легко отделалась, и продолжила жить своей жизнью.
— Я не согласна.
Лейла безучастно пожала плечами: подумаешь, не согласна она… Кого это интересует?
— Давайте разберемся с этим логически, — предложила Фаустина.
— Отлично, давай.
— Вы обещали Айше занять этот пост после ее смерти, так?
— Да, обещала. Даже поклялась. Это было, когда мы говорили с ней в последний раз.
— Но я тоже принесла такую клятву, еще до вас. И меня благословила сама Айша. Сама я этого не помню, я была слишком мала. Но моя мама всегда говорила, что я «принесла присягу».
— Кстати, как твоя мать?
— Она очень тревожится. За моего брата Дыббакса.
— Что ж, не без оснований. О нем всегда придется волноваться. От этого мальчика одни неприятности. Как говорится, яблоко от яблони недалеко падает.
— В каком смысле?
— Он пойдет по отцовской дорожке. — Лейла криво усмехнулась. — Помяни мое слово. Сначала он израсходует всю свою джинн-силу, а затем… — Она щелкнула пальцами, точно фокусник. — Пшик. И все. Огонь, который горит в нем, просто погаснет. Ты когда-нибудь видела джинн, потерявшего джинн-силу?
— Нет.
— Картина печальная. Вроде старого беззубого льва. Короче, жалкое зрелище.
Фаустина уселась напротив Лейлы.
— Мы отклонились от темы нашего разговора. А говорили мы о том, что Синяя джинн, ваша собственная мать, выбрала в преемницы именно меня. Кстати, вы на той церемонии присутствовали. Там звучали слова. Важные слова. Я принимала присягу. Я. Не вы. Полагаю, вы это помните?
— С памятью у меня все в порядке.
— Сколько времени вы уже провели в Ираво-туме?
— Двадцать шесть дней.
— В таком случае вы не та, за кого себя выдаете. Вы пока не Синяя джинн. До полного превращения осталось пять дней. Тут вы со мной согласны?
— Мыслишь ты логично, дитя, в этом тебе не откажешь.
— У вас тут имеется экземпляр Багдадских законов?
— Конечно. За кого ты меня принимаешь? Я не дилетант, в законах разбираюсь. Как и подобает Синей джинн.
— Пока вы не Синяя джинн, а лишь претендент на эту должность.
— Ты хочешь потягаться со мной в знании законов?
— У меня было много лет на то, чтобы изучить Багдадские законы, — терпеливо сказала Фаустина. — Целых двенадцать лет. Полагаю, я вправе утверждать, что знаю их наизусть. С начала до конца. И с конца до начала. Кстати, некоторые законы действительно есть смысл читать задом наперед. Если вы не против, я процитирую Уложение четыреста пятьдесят девять, раздел восемнадцать, статью четырнадцать, параграф двенадцать, шестую строку: «Торжественная присяга, принятая в присутствии двух свидетелей-джинн и скрепленная печатью, всегда имеет приоритет в сравнении с торжественной присягой, принятой при одном свидетеле-джинн». Я цитирую дословно, но, если не верите, проверяйте.
— Я тебе верю, — сказала Лейла. — Вопрос в том, кто твои два свидетеля-джинн.
— Моя мама. И вы.
— То есть я должна свидетельствовать против себя самой?
— Но вы же не отрицаете, что присутствовали на церемонии? — спросила Фаустина.
— А если бы отрицала?
— Но ведь в отрицании правды нет никакой логики! Скажите прямо, вы присутствовали на церемонии, когда я принесла присягу и Айша назвала меня своей преемницей? Это так?
— Твоя логика безупречна. Признаю поражение. У тебя больше оснований претендовать на эту должность, чем у меня. Хотя я невольно задаюсь вопросом: зачем тебе это понадобилось? Почему ты так хочешь стать Синей джинн? По-моему, в твоем возрасте можно распорядиться своей жизнью поинтереснее. Например, жить. Просто жить.
Фаустина пропустила этот совет мимо ушей. Она давно приняла главное решение своей жизни, а почему — это ее личное дело.
— Что вы теперь будете делать? — спросила она у миссис Гонт.
— Закручу смерч. И полечу домой.
— Я думаю, вам лучше покинуть Иравотум как можно скорее, — сказала Фаустина. — По очевидным причинам.
— Да, верно. — Миссис Гонт встала. — Тут в одном из шкафов есть коробка. В ней мальчик, жертва заклятия-диминуэндо, наложенного Иблисом. Могу я попросить тебя вернуть его к нормальной жизни, когда у тебя будет достаточно сил? Я собиралась сделать его моим компаньоном.
— Разумеется. Никаких проблем. — Фаустина кивнула. — Ваша дочь говорила, что, выбравшись из Иравотума, вы должны выпить как можно больше воды, чтобы избавиться от разрушительного воздействия Древа Логики.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.