Колин Мэлой - Подземелья Дикого леса Страница 56
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Колин Мэлой
- Год выпуска: 2013
- ISBN: 978-5-17-079265-8
- Издательство: АСТ
- Страниц: 100
- Добавлено: 2018-08-15 12:28:39
Колин Мэлой - Подземелья Дикого леса краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Колин Мэлой - Подземелья Дикого леса» бесплатно полную версию:После невероятных приключений в Непроходимой чаще, куда 12-летняя Прю отправилась вместе со своим другом Кертисом на поиски младшего братика Мака, жизнь девочки вернулась в прежнее русло. Уроки, школа, дом, родители. Но теперь Прю все чаще замечает, что все это больше не вызывает у нее никакого интереса и что ей хочется вернуться туда, в Дикий лес, где остался ее друг Кертис, решивший присоединиться к разбойникам. Внутри Дикого леса тоже не все хорошо: суровая зима, угроза голода, постоянные междоусобицы и тревожные знамения. На общем совете жители Дикого леса решают призвать Прю, чтобы она с Кертисом помогла им раскрыть тайный заговор и вернуть лесу покой.
Колин Мэлой - Подземелья Дикого леса читать онлайн бесплатно
— Куда вы делись? — спросила девочка, бездумно ковыряя в ухе пальцем в попытке вычистить оттуда снадобье Антэнка.
— Ты же шла прямо за мной! — воскликнула Рэйчел. — Сама-то куда делась?
— Я думала, ты меня бросила, — сказала Марта. — Звала тебя и звала, но ты куда-то пропала. А я все хожу кругами.
— С тобой все хорошо? — спросила Элси, по-прежнему не в силах отделаться от образа Марты, попавшей под падающее дерево.
— Да, все в порядке. — Та вытерла руки о шинель. — Ну, раз все нашлись, осталось только вернуться по веревочке к мистеру Антэнку. До свободы рукой подать, дамы. — Будто чтобы подчеркнуть свои слова, она надвинула очки на глаза и ослепительно улыбнулась. Рэйчел посмотрела на Элси.
— Где твоя? — спросила она.
— Я хотела спросить то же самое, — ответила Элси.
Марта уставилась на обеих девочек сквозь очки.
— Вы потеряли веревки?
— Твоей я тоже что-то не вижу, — заметила Рэйчел.
— Ну, значит, я ее где-то уронила, — парировала Марта. — Наверное.
— Ну, так и не наезжай на меня тогда.
— Я не наезжала, — огрызнулась Марта в ответ. — Просто думала, что хоть у одной из вас хватит ума удержать свою.
— Девочки, — тихо вставила Элси.
Но Рэйчел уже попалась.
— На что мне ума точно хватит, так это на то, чтобы дать тебе в нос.
— Посмотрела бы я, — сказала Марта, отряхивая руки.
— Девочки! — повторила Элси громче. — Вы с ума сошли? Не надо. — Она шагнула между ними, подняв руки, и, когда обе успокоились, продолжила: — Между прочим, Тина Отважная как раз про такое говорит… — Она попыталась откопать в сокровищнице цитат своей куклы что-нибудь подходящее, но ничего не приходило на ум. — Говорит: «Друзья должны держаться вместе и не ссориться». — Это не была точная цитата, но Элси показалось, что Тина подобные начинания поддержала бы всей душой.
— Она так не говорит, — заметила Рэйчел.
— Но все равно это правда, — сказала Марта. — Нельзя устраивать истерик. Надо держать себя в руках.
— Точно, — поддакнула Элси. — Держать в руках.
— И что нам делать дальше? — спросила Рэйчел.
— Ну, наверное, остается искать дорогу обратно. К Антэнку. И требовать награду. Надо только решить, куда идти.
Девочки помолчали, оглядывая зеленые заросли, присыпанные снегом, в поисках подсказки, в какой стороне может быть выход. И тут Элси вспомнила про кролика.
— Знаете, — начала она, — вам это покажется бредом, наверное, но я тут недалеко, пока еще шла одна, видела кролика. Белого. И он от меня не убегал. Мне показалось, он даже ждал меня, как будто вел куда-то.
Рэйчел с подозрением посмотрела на сестру.
— Все-таки ты слишком увлеклась той книжкой, которую мы летом читали.
— Я не шучу, я серьезно. Мне кажется, он хотел, чтобы я шла за ним. Вдруг он пытался показать, где опушка?
Марта пожала плечами:
— Ну, какой-никакой, а план. Веди.
Элси оказалось довольно просто найти обратную дорогу к поляне, где она встретила кролика; ей удалось даже разглядеть отпечатки собственных сапожек в тонком покрывале снега. Дойдя до места, где она услышала голос Рэйчел, Элси начала искать в кустах следы кроличьих лапок. Ей еще никогда не приходилось читать следы диких зверей, и процесс потребовал огромной сосредоточенности. Через какое-то время она услышала за спиной голос сестры.
— Погоди, — сказала та, — а где Марта?
Элси повернулась к ней. Место рядом с Рэйчел вызывающе пустовало. Обе девочки уставились туда, хлопая глазами.
— Она же только что была тут, — сказала Рэйчел. — Вот прямо секунду назад.
Без единого слова сестры повернулись и отправились обратно, то и дело выкрикивая имя подруги. Они шли по своим следам в снегу; почему-то следов было только две пары. Судя по всему, Марта отстала еще до того, как они добрались до поляны. Через какое-то время девочки вернулись туда, откуда начали — к кратеру, вытоптанному в снегу тремя парами ног.
— Очкастая! — крикнула Рэйчел.
Марта сидела на поваленном стволе тополя и счищала грязь с сапог.
— Блин, — сказала она, заметив их. — Кончайте меня бросать.
— Мы тебя не бросали, — возразила Элси. — Мы думали, ты за нами идешь.
— Я и шла, пока вы не исчезли. Я вас звала. Вы не слышали, что ли?
Сестры переглянулись.
— Нет, — ответили они хором.
— Ты поляну видела? — спросила Рэйчел. — Дошла до нее?
— Не-а, — покачала головой Марта. — Вы пропали прямо вон там, за этими деревьями.
— Ладно, давай еще раз попробуем, — сказала Рэйчел тревожно.
— Вы только не убегайте, — предупредила Марта, поднимаясь на ноги.
Но не успели они отойти далеко, как Марта снова исчезла. Решив держать ее в поле зрения, Рэйчел каждые две секунды оглядывалась. После того как та потерялась, Рэйчел описала сестре, что Марта как будто зашла за дерево и пропала. Девочки вернулись и нашли ее в том же самом месте, рядом с упавшим тополем.
— Вы опять! — пожаловалась она сердито.
— Что происходит? — спросила Рэйчел, выходя из себя, и стала массировать пальцами виски.
И тут мимо пробежала собака.
Все трое замерли.
Та, видимо, следуя за запахом зверя, пронеслась мимо так быстро и бездумно, как умеют только собаки. Даже не взглянув на девочек, она перепрыгнула через поваленный тополь и исчезла в кустах.
— Вы видели? — спросила Марта.
— Да, — сказала Рэйчел. — Это была собака. Кажется, ретривер. — Она помедлила и добавила: — Я не очень люблю собак.
— Ясно… Но все равно, это было странно.
Девочки не успели даже задуматься, откуда взялась собака и куда она так торопилась, когда оказалось, что в их сторону несется еще одна — на этот раз крупная бело-рыжая лайка. Она тоже перепрыгнула через ствол и исчезла следом за первой. Через несколько секунд с двух сторон появились еще две собаки, разных пород — пронеслись мимо и бросились следом за первыми. Когда на горизонте замаячила пятая, Элси попыталась встать у нее на пути.
— Эй, малыш! — окликнула она. — Сюда, малыш!
Собака, колли, пронеслась мимо и сразу же пропала.
А следом явилась целая толпа.
Стадо буйволов — вот первая ассоциация, которая пришла Элси в голову, когда она увидела, как на них несется шумная стая собак. Их было не меньше тридцати, самых разных мастей и пород, и все они мчались вслед за своими товарками с упоенной, самозабвенной страстью.
Марта вскрикнула и едва не свалилась с тополя. Рэйчел, показав чудеса ловкости, перемахнула через ствол и бросилась бежать от наступающих зверей. Элси же просто застыла на месте. Пушистая лавина разошлась и обогнула ее — ясно было, что потерявшиеся девочки стаю заботят меньше всего. Собаки были слишком поглощены погоней за чем-то призрачным, что увлекло за собой первую пятерку. Черный мопс, который плелся в хвосте из-за своих слишком коротких лап, даже остановился и немножко обслюнявил Элси сапог. Потом добродушно тявкнул и продолжил путь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.