Дэвид Эддингс - Владычица магии Страница 56

Тут можно читать бесплатно Дэвид Эддингс - Владычица магии. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дэвид Эддингс - Владычица магии

Дэвид Эддингс - Владычица магии краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дэвид Эддингс - Владычица магии» бесплатно полную версию:
Погоня за похитителем Ока Олдура продолжается. К Гариону, Белгарату и Полгаре присоединяются новые спутники. Страны, через которые они идут, охвачены волнениями – по той или иной причине, и возможно, Гариону и остальным придётся так или иначе избежать их... или принять в них участие.

Данная книга является участником проекта «Испр@влено». Если Вы желаете сообщить об ошибках, опечатках или иных недостатках данной книги, то Вы можете сделать это здесь.

Дэвид Эддингс - Владычица магии читать онлайн бесплатно

Дэвид Эддингс - Владычица магии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Эддингс

– Знаю-знаю! – самодовольно перебил он. – И это после всего того, на что тебе пришлось пойти, да ещё с послом таллов, не больше и не меньше.

Гримаска отвращения появилась на прекрасном лице.

– Что с ним случилось? – полюбопытствовал Силк.

– Отправился поплавать в Недрейне, да так и не появился.

– Не знал, что таллы такие хорошие пловцы.

– Вовсе нет, особенно когда к ногам привязаны тяжёлые камни. После того как благодаря тебе всё провалилось, он, в общем-то, мне больше был не нужен, и, кроме того, не хотелось, чтобы он проболтался кое о чём в определённых Кругах – Ты всегда была предусмотрительной, Бетра.

– Что сейчас затеваешь? – поинтересовалась она. – Да так, всякие мелкие делишки, – пожал плечами Силк.

– Борьба за трон?

– Вот уж нет, – засмеялся он. – Ни за что бы не хотел быть замешанным в подобную историю. А ты? На чьей стороне?

– Тебе очень хочется знать? Силк, прищурившись, огляделся.

– Неплохо бы получить кое-какую информацию, Бетра, если, конечно, ты вправе говорить об этом.

– О чём, Силк?

– В городе полно мергов. Если у тебя с ними нет никаких отношений, буду крайне благодарен за любые сведения. Бетра коварно усмехнулась.

– И сколько же ты готов заплатить?

– Нельзя ли попросту отнести это за счёт взаимной помощи?

На лице женщины появилась откровенно циничная улыбка; раздался весёлый смех.

– Почему нет? Ты мне нравишься, Силк, и думаю, понравишься ещё больше, если окажешься у меня в долгу.

– Буду твоим вечным рабом, – пообещал он.

– Лгунишка!

Женщина на минуту задумалась.

– Мерги никогда, в общем, не проявляли интереса к торговле, но несколько лет назад начали прибывать по двое, по трое, и в конце прошлого лета здесь стали появляться целые караваны из Рэк Госки.

– Думаешь, хотят повлиять на выбор преемника императора?

– Видимо, так. Внезапно в Тол Хонет потоком хлынуло червонное золото. Моя кладовая просто по швам трещит от него.

– Не зря потраченные деньги, – ухмыльнулся Силк.

– Совершенно верно.

– Они уже выбрали кандидата?

– Пока не смогла понять Похоже, мерги делятся на две противоборствующие группировки, причём одна не выносит другую.

– Это, возможно, просто уловка.

– Не думаю. Всё дело в ссоре между Зидаром и Ктачиком. Каждая сторона стремится взять под свою опеку будущего императора, и деньги текут рекой.

– Знаешь мерга по имени Эшарак?

– Ах, этого! Остальные мерги его боятся. В настоящий момент вроде бы работает на Ктачика, но, по-моему, ведёт только ему понятную игру. Великий герцог Кэдор – кукла в руках Эшарака, а ведь он ближе всего к трону. Это означает, что Эшарак приобретёт большую силу. Вот и всё, что мне известно.

– Спасибо, Бетра, – почтительно сказал Силк.

– Долго ещё собираешься пробыть в Тол Хонете?

– Нет, к сожалению.

– Обидно. Я надеялась, что сможешь прийти навестить. Поболтали бы о прежних временах. У меня почти не осталось преданных друзей или близких врагов – вроде тебя.

Силк сухо рассмеялся:

– Интересно, почему бы это? Не думаю, что умею плавать лучше таллского посла Ты опасная женщина, Бетра.

– Не могу отрицать, – согласилась она, томно потягиваясь. – Но твоей жизни больше ничего не угрожает, поверь мне.

– Я не о своей жизни беспокоюсь, – ухмыльнулся он.

– Тогда это совсем другое дело, – кивнула она. – Не забудь, ты у меня в долгу!

– Жажду получить возможность оплатить столь приятный долг, – дерзко подмигнул Силк.

– Ты просто невыносим, – кокетливо засмеялась Бетра и сделала знак носильщикам. Те вновь вскинули ношу на плечи.

– Прощай, Силк!

– До свиданья, Бетра, – низко поклонился он.

– Омерзительно! – задушенным от ярости голосом возмутился Дерник, глядя вслед удалявшимся носильщикам. – Как подобным женщинам позволяют жить в городе?!

– Бетра? – изумлённо спросил Силк. – Да она самая блестящая и очаровательная женщина в Тол Хонете! Мужчины со всего света съезжаются, лишь бы провести с ней часок-другой.

– За хорошую плату, конечно, – вставил Дерник.

– Ты плохо думаешь о ней. Беседа с такой женщиной, возможно, стоит большего, чем…

И, слегка кашлянув, искоса взглянул на тётю Пол.

– В самом деле? – саркастически осведомился Дерник.

Силк весело расхохотался.

– Дерник! Я люблю тебя как брата, но поверь, такая щепетильность просто чрезмерна.

– Оставь Дерника в покое, Силк, – твёрдо заявила тётя Пол. – Мне он и таким нравится.

– Но я хочу, чтобы он стал ещё лучше, – с невинным видом объяснил Силк.

– Бэйрек прав насчёт тебя, принц Келдар. Ты очень испорченный человек.

– Превратности моей профессии. Приходится жертвовать нежными чувствами ради моей страны.

– Ну конечно!

– Неужели ты думаешь, что мне нравятся подобные вещи?

– Почему бы нам не сменить тему? – предложила она.

Гриннег, Бэйрек и господин Волк возвратились домой почти сразу за остальными.

– Ну? – спросила тётя Пол Волка, как только старик вошёл в комнату.

– Он отправился на юг.

– На юг? Не повернул на восток, к Ктол Мергосу?

– Нет, – покачал головой Волк. – По-моему, пытается избежать встречи с людьми Ктачика и ищет возможности спокойно перейти границу, либо стремится попасть в Найссу. Возможно, договорился о чём-то с Солмиссрой. Придётся последовать за ним и всё выяснить.

– Я тут на рыночной площади встретил старую приятельницу, – отозвался Силк с дальнего конца, не потрудившись подняться со стула, на котором растянулся. – Она рассказала, что Эшарак замешан в борьбу за толнедрийскую корону. По всей видимости, ему удалось с потрохами купить Великого герцога из Вордью. Если семья Вордью заполучит трон, вся империя окажется во власти Эшарака.

Господин Волк задумчиво поскрёб бороду.

– Нужно что-то предпринять. Я последнее время несколько устал от Эшарака.

– Можно задержаться денька на два, – предложила тётя Пол, – и всё решить, раз и навсегда.

– Нет, – покачал головой Волк. – Этим лучше заняться не в городе, поскольку подобные вещи обычно сопровождаются некоторым шумом, а толнедрийцы имеют обыкновение сильно волноваться, когда сталкиваются с вещами, которых не понимают. Думаю, он предоставит нам возможность побеседовать с глазу на глаз – в каком-нибудь малонаселённом местечке.

– Значит, уезжаем? – спросил Силк.

– Подождём до завтрашнего утра, – отозвался Волк. – Возможно, за нами начнут следить, но если улицы будут пусты, это затруднит им задачу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.