Елена Звездная - Настоящая черная ведьма Страница 58
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Елена Звездная
- Год выпуска: 2016
- ISBN: 978-5-699-88329-5
- Издательство: Издательство «Э»
- Страниц: 87
- Добавлено: 2018-08-10 22:10:46
Елена Звездная - Настоящая черная ведьма краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Елена Звездная - Настоящая черная ведьма» бесплатно полную версию:Черных ведьм и, соответственно, меня бесит все! Бесят вопли местных девиц, требующих сварить им приворотное зелье, бесит наглый белый маг, который ведет себя не по регламенту, но больше всего выбешивает вот этот субъект — новый мэр Бриджуотера, который в день прибытия самым беспардонным образом потребовал от меня собрать чемоданы и покинуть «его город»! И мало того, что «милым дитем» обозвал, так еще и решил, что меня, потомственную черную ведьму; нужно воспитывать и защищать.
Все, господин мэр, это война!
Елена Звездная - Настоящая черная ведьма читать онлайн бесплатно
Оперевшись спиной о стену, мрачно посмотрела на ловца и уточнила:
— Вы полагаете, кто-то знал о моих планах?!
В ответ на данный вопрос мэр улыбнулся и произнес:
— Вы предсказуемы, госпожа Герминштейн. — И прежде чем я успела открыть рог, добавил: — Полагаете, мэтр Октарион появился возле вашего двойника случайно? Нет, он ждал вас, догадываясь, каким будет ваш следующий шаг.
Я почувствовала себя глубоко оскорбленной всеми и сразу.
— Но мага вы обмануть сумели. — Толика похвалы в голосе мэра меня ничуть не успокоила.
Напротив, теперь я себя ощущала еще и униженной — мэр-то меня просчитал! И единственное, чего мне хотелось, это вернуться в свою лавку, запереть двери и поесть! Да, есть определенно, мне бы сейчас поесть. И кофе. И что-нибудь из запрещенных ритуалов, просто чтобы успокоиться, и…
— Возвращаемся? — поинтересовался ловец.
Тьма, неужели я настолько предсказуема?!
— Нет, я намереваюсь навестить Люсинду, — гордо ответила черная ведьма.
После чего решительно обошла стоящего мэра, вышла из тени здания, огляделась и… поняла, что больше не смогу безбоязненно ходить по темным переулкам ночью. Мне было страшно. Казалось, что изо всех щелей выглядывают монстры, из-за каждого поворота готовит удар неведомый враг, в каждом окне скрывается чье-то лицо.
Мне стало страшно как никогда в жизни.
— Госпожу Люсинду Хендериш охраняют два моих человека. — Господин мэр бесшумно подошел ко мне. — До утра с ней совершенно точно ничего не случится. Ко всему прочему сейчас черная ведьма спит. Полагаю, разумнее будет вернуться, госпожа Герминштейн. И я искренне надеюсь, что вы не против моей компании в качестве сопровождающего.
Обернувшись через плечо, взглянула на ловца, невольно передернула плечами и поняла, что придется согласиться с его доводами — сейчас мне одной ходить действительно не стоит.
— Вы очень быстро разделались с Ма… со скандагом, — пораженчески признала я.
— Опыт, — совершенно без бахвальства пояснил мэр.
Кивнув, я развернулась и направилась обратно к площади. На душе было как-то горько и пусто, в глазах застыли слезы. Кажется, по ночам я теперь смогу ходить только выпив лишающего страха зелья. А мэр молча шел рядом со мной, и от его присутствия было спокойнее.
— Мне кажется, вам больше не следует передвигаться одной, — заговорил он через некоторое время, когда до нас уже начал доноситься шум музыки с площади. — Насколько я понимаю, ваш белый хранитель не привязан к одному месту, как Дохрай?
Вот и беломагическая рожа говорил то же самое — надо было послушаться.
Но, не желая развивать тему, я спросила:
— Вы были у Грехен?
— Да. У меня имелось достаточно свободного времени, пока вы портили вечер госпоже Анарайн массовой продажей вашего зелья. — Пауза, затем несколько напряженное: — Единственное, чего я не могу понять, так что делали у вашей лавки мрачные члены торговой ассоциации Бриджуотера? Им ведь, как я понимаю, брачные узы вовсе не требуются?
Черная ведьма мстительно промолчала.
Пауза и напряженный вопрос господина Вегарда:
— Я надеюсь, никто не пострадает?
Шагая по темной улочке, весело ответила:
— Выживут все. Просто жизнь у некоторых станет… интереснее.
— Насколько интереснее? — разозлился он.
— Ощутимо интереснее, — даже улыбнулась.
— Госпожа Герминштейн… — начал было возмущенно мэр.
Но тут из-за поворота, прихрамывая, выскользнула фигура в остроконечной шляпе, и я услышала встревоженное:
— Телль, девочка, ты в порядке?
Грехен! Я была искренне удивлена, увидев ее, и кинулась к старушке, но меня неожиданно удержали с такой силой, что пальцы ловца, сжавшиеся на моем запястье, показались как минимум железными.
Возникла неловкая пауза, в процессе которой я, изумленно глядя на господина мэра, молча пыталась высвободиться, а он смотрел прямо на Грехен, не замечая моих судорожных попыток.
— Телль, милая, с кем это ты там? — затараторила, чуть шепелявя, Грехен. — Девочка, на меня было совершено нападение, Люсинда без памяти лежит, а Мадина… Мадину убили, Телль!
Я прекратила попытки вырваться, повернулась к ведьме и испуганно переспросила:
— Грехен, на тебя пытались напасть?
Черная ведьма пошатнулась и, оседая на дорогу, выдохнула:
— Я… я беспокоилась, шла к Люсинде, а там…
И старушка, видимо потеряв сознание, осталась лежать без движения.
В темном переулке раздался мой крик, но ловец удержал снова, не позволяя подбежать к упавшей Грехен, а когда я вскинула руку, призывая магию, неожиданно сжал мои ладони, не давая шевельнуть и пальцем, и очень гневно спросил:
— Телль, будьте любезны, скажите — почему вы направились к Люсинде пешком, не наняв извозчика?!
Этот вопрос выбесил окончательно, и, не сдерживаясь в выражениях, я прошипела:
— Слушай ты, морда мэрская, там лежит и умирает ведьма, а ты тут…
— Еще раз, — зло перебил меня ловец, продолжая удерживать столь сильно, что пальцы стали неметь, — почему вы, госпожа Герминштейн, не наняли извозчика?!
Да как же меня бесит этот человек!
Почему-почему?! Там Грехен, кажется, гибнет, а он со своими «почему»!
— Да потому что я была с вами! — заорала разъяренная я. — А на вас зелье, соответственно, ни одна лошадь вас к себе не подпустит! Поэтому какой смысл был нанимать извозчика?!
Господин Вегард кивнул очень спокойно, словно именно этого ответа и ждал. А затем тихо спросил:
— А по какой причине извозчика не взяла госпожа Грехен Салиес?!
Не понимая вообще, о чем он, попыталась снова вырваться и… перестала.
— Ведь очень неразумно ведьме в ее возрасте отправляться куда-либо пешком, — чеканя каждое слово, продолжил ловец, — особенно если она так стара и немощна, как пытается казаться.
И мэр отпустил меня. Я молча растерла занемевшие ладони, беспомощно взглянула на лежащую на дороге Грехен. Видеть ее здесь было как ножом по сердцу. Следовало немедленно вызвать кого-нибудь, чтобы ее перенесли в лавку и…
— И даже не думайте оказывать ей помощь в своем доме, в опасной близости к вашему источнику, — произнес ловец.
— А это уже слишком! — возмутилась я.
— Возможно, — на удивление не стал спорить мэр. — Вот только для того, чтобы управлять скандагом, нужно находиться не менее чем в пятидесяти шагах от него.
Черная ведьма гулко сглотнула и… осталась стоять рядом с мэром.
— Мм-м, вам не чужда рассудительность? — насмешливо поинтересовался он.
Мрачно посмотрела на ловца.
— Это вам за «Слушай ты, морда мэрская», госпожа ведьма, — все так же насмешливо уведомил он.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.