Оксана Панкеева - О пользе проклятий Страница 58

Тут можно читать бесплатно Оксана Панкеева - О пользе проклятий. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2005. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Оксана Панкеева - О пользе проклятий

Оксана Панкеева - О пользе проклятий краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Оксана Панкеева - О пользе проклятий» бесплатно полную версию:
Если вам не везёт ни в труде, ни в личной жизни, да настолько, что даже перемещение в иной мир ничего не может исправить, — это плохо. Если завистливым соперницам показалось недостаточным наложить на вас проклятие и они прилагают все усилия, чтобы отправить вас в пасть дракона, — это ещё хуже. Если друг ничем не может вам помочь и, более того, сам вот-вот потеряет корону по милости доверчивого дядюшки — это совсем плохо. Но если в ваш дом однажды занесёт отставного убийцу, которому по пятницам снятся малознакомые покойники, — это может оказаться к лучшему…

Оксана Панкеева - О пользе проклятий читать онлайн бесплатно

Оксана Панкеева - О пользе проклятий - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оксана Панкеева

Король только вздохнул.

— Ваше величество, — сказала Ольга. — Если что… Отдайте Диего мои кристаллы с музыкой. Они все равно больше никому не нравятся. А книги возьмите себе.

— Спасибо, — грустно сказал король. — Раз уж ты начала раздавать имущество, подари кому-нибудь и своё бельё. Может, оно войдёт в моду среди столичных дам. И все мужчины будут вспоминать тебя с благодарностью.

— А что, вам понравилось? — засмеялась Ольга.

— Очень. Ты своему Диего тоже это показывала?

— А как же!

— Бедный темпераментный мистралиец! Как он с ума не сошёл?

— А кто сказал, что не сошёл?

— Действительно…

— Кстати, ваше величество, если вдруг ко мне пристанут с расспросами, как я провела ночь, что мне им ответить?

— Что хочешь, — пожал плечами король. — Сплетней больше, сплетней меньше… Как вы полагаете, мэтр, я прав?

— Я полагаю, что нет, — ответил маг. — Я бы посоветовал вообще промолчать, многозначительно улыбаясь. Если поблизости окажется кто-то из придворных дам, девушку немедленно уличат во лжи. А окажется обязательно, Камилла — та будет ждать прямо под дверью.

— Хорошо, промолчу, — согласилась Ольга.

— Одобрительно или наоборот? — поинтересовался король.

— Конечно, одобрительно, как вы могли сомневаться.

— А мало ли… — вздохнул его величество. — Раз уж у меня пошла такая полоса в жизни, что меня все, кому не лень макают носом в дерьмо…

— Ваше величество! — укоризненно заметил мэтр Истран. — Не выражайтесь при даме. И кстати, мы не закончили разговор о вашей личной жизни, если вы помните.

— Мэтр, я вас уже просил — не при подданных. Лучше придумайте, что делать с Мафеем, он ведь не прекратит, раз уж ему так понравилось играть с зеркалами. И не ограничится только спальней. Я вполне допускаю, что он наблюдал сегодня наш военный совет, раз уж ему не удалось сравнить Ольгу с придворными дамами.

— Не беспокойтесь, — улыбнулся маг. — У меня есть соответствующий амулет, создающий помехи при попытке магического наблюдения.

— А для меня у вас ещё одного такого не найдётся? А то у меня появилось сильное подозрение, что не один Мафей балуется с зеркалами. Насколько я знаю, мэтр Альви это тоже умеет.

— Возьмите мой, я себе ещё сделаю. Только тихонько, ваша дама, похоже, уснула. Так что, теперь мы вполне можем побеседовать.

Король посмотрел на Ольгу, которая действительно прикорнула у него под мышкой, снова вздохнул и неуверенно предположил:

— А вдруг она проснётся?

— Мне кажется, ваше величество, что вы пытаетесь уйти от разговора.

— Ну, если вам так кажется… — сдался король, в очередной раз тяжко вздыхая. — То давайте я унесу её в спальню, чтобы вдруг не услышала чего, если проснётся… и побеседуем.

Ольга даже не проснулась, когда он поднял её на руки, отнёс в свою спальню и положил на кровать. Только перевернулась на бок, уткнулась носом в уголок подушки и потянула на себя одеяло.

— Вот тебе и ночь любви, — грустно улыбнулся король и укрыл её потеплее. Затем вернулся в гостиную, где ждал его наставник, забрался в своё кресло и сказал: — Я вас слушаю, мэтр.

— Ваше величество, — тут же начал мэтр. — Когда вы намерены жениться? Только не рассказывайте мне в очередной раз о трудностях с поисками невесты, за пять лет можно было найти что угодно, на самый взыскательный вкус. Разумеется, если искать, а не делать вид, и не морочить всем головы списком из шестнадцати параметров.

— У вас есть конкретная кандидатура? — тут же ответил его величество.

— Если вас интересует только это, я вам через неделю представлю полсотни конкретных кандидатур, и что вы тогда будете делать?

— Подробно их изучать, — немедленно ответил король.

— И настолько подробно, что этот процесс опять растянется на год, а то и больше? Знаете, что я вам скажу, с вашего позволения? Вы просто обманываете всех, ваше величество. Вы делаете вид, будто изо всех сил заботитесь о благе короны, подыскивая идеальную королеву, притворяетесь, будто лично вам совершенно безразлично, кто ею окажется, выражаете готовность жениться исключительно из чувства долга… А на самом деле вы просто тянете время, и ждёте. Тянете, потому что вас приводит в ужас мысль о том, что в вашем дворце будет хозяйничать какая-то чужая женщина, перед которой вы будете иметь определённые обязательства. А ждёте вы большой и счастливой любви, о которой мечтает каждый человек на земле и которая, как вы надеетесь, сделает ваш брак не таким невыносимым кошмаром, каким он кажется всем закоренелым холостякам вроде вас. А она все не приходит и не приходит. Что ж вы молчите, ваше величество? Я прав?

— Я слушаю, — тихо ответил король, не возражая, но и не высказывая согласия.

— И не хотите мне сказать, почему у вас ничего не получается?

— Полагаю, вы знаете лучше.

— А сами-то вы знаете?

— Я… сомневаюсь.

— Что ж, тогда я вам скажу. Ваши уверения, будто вы не способны любить, такой же обман, как и всё остальное. Напротив, вы необычайно влюбчивы для человека, столь сдержанного во всём остальном. Возможно, никто кроме меня этого не знает, но мне-то известно, каким ударом для вас было известие, что прекрасная Мальвина — мистралийская шпионка, и её интерес к вам продиктован исключительно корыстными побуждениями. И на виселицу вы её отправили по большому счёту не за шпионаж, а за ваши обманутые чувства. Также я прекрасно знаю, что за несколько лет до того вы долго и безмолвно были влюблены в вашу тётушку, королеву Роану, и этого опять-таки никто кроме меня не знал, даже она сама. Ну, о последней вашей любви я не буду упоминать подробно, поскольку это до сих пор причиняет вам боль. Так вот, несколько раз несчастливо влюбившись, вы стали бояться. И не получается у вас ничего потому, что вы сами не позволяете развиться зарождающемуся чувству. Стоит вам ощутить малейшее шевеление в душе, как вам становится страшно, и вы торопитесь погасить эту искру, пока она не разгорелась. Вот что вам мешает, ваше величество. Ваш страх, которого вы, по вашим уверениям, не ведаете. Я не прав?

— Скажите, мэтр, — отозвался король, не поднимая глаз. — Вы читаете мои мысли без спросу? Или откуда вы все знаете?

— Ваше величество, — грустно улыбнулся старый волшебник. — Я воспитывал вас с момента вашего появления на свет, и мне вовсе не нужно читать ваши мысли, чтобы понять, что вы чувствуете и о чём вы думаете. Когда у вас будут свои дети, вы сами это поймёте… если, конечно, будете уделять им побольше внимания, чем уделял вам ваш покойный отец.

Король вздохнул и вдруг сказал:

— Мэтр, а вы верите, что он действительно сошёл с ума?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.