Игорь Мерцалов - Новейшая оптография и призрак Ухокусай Страница 59
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Игорь Мерцалов
- Год выпуска: 2013
- ISBN: 978-5-9922-1608-0
- Издательство: Альфа-книга
- Страниц: 96
- Добавлено: 2018-08-22 13:31:24
Игорь Мерцалов - Новейшая оптография и призрак Ухокусай краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Игорь Мерцалов - Новейшая оптография и призрак Ухокусай» бесплатно полную версию:Однажды упырь Персефоний скажет Сударому: «При вашей сугубо мирной работе, Непеняй Зазеркальевич, вас слишком часто хотят убить». И будет совершенно прав. Сомнительные предложения, угроза жизни, вызов на дуэль — вот что принесло открытие, совершенное молодым оптографом. Но все это отнюдь не повод унывать, ибо из всякого положения есть выход, если рядом верные друзья, а научная магия, несмотря на свои неожиданные последствия, остается безумно интересным занятием. И весьма небесполезным: когда мирный провинциальный Спросонск посещает загадочный призрак Ухокусай, именно новейшая оптография дарит надежду на спасение.
Игорь Мерцалов - Новейшая оптография и призрак Ухокусай читать онлайн бесплатно
— Значит, так, — докладывал между делом Искрюгай. — Много сделать я не успел, уж извини, вон там отложил все, что уцелело. Навигацкая справа в порядке, а вот со скрепом хуже: в левом носовом ковре прореха — это когда дерево задели, суком пропороло. Тут я бессилен. Очаг раскололся, саламандры разбежались и погасли в снегах, но одну я успел поймать. Припасы все всмятку. Аптечка тоже, но она пока, кажется, без надобности. Дальше что… А, один сторожевичок тоже сбежал, футляр у него треснул, но остальные целы.
— Все, хватит, — сказал лесин, отстраняя темно-багровую руку.
— Только ты смотри, если вдруг почувствуешь, что голова кружится, лучше полежи, — сказал джинн. — И старайся поменьше волноваться, ладно? Я быстро обернусь.
— Хорошо, хорошо.
— Может, шатер поставить, дровишек набрать? — предложил Искрюгай.
— Спасибо, это мы сами. А то скучно будет подмогу ждать.
— Смотри, пока я в полной силе, может, все-таки сделать что-нибудь? Ай-вай, забыл… Минуточку.
Он снова взвился и втянулся под шатер, а спустя несколько секунд появился опять с ворохом верхней одежды.
— Вот твой тулуп, Согрич, вот твоя шапка. Ты почему сам не вспомнил, простыть решил? Вон у вас тут холодрыга какая…
— Спасибо, Искрюгай, я бы и сам мог. Больше ничего не надо, отдай одежду пассажирам и лети наших звать.
— Точно ничего? — не унимался Искрюгай, передавая тулупы Сударому и Переплету. — Ты подумай, а то ведь я на полет все силы израсходую.
— Ну если ты настаиваешь… Подтащи-ка ко мне вон того типа. — Согрич указал на Варгана. — Прямо за шкирку его, за шкирку, не стесняйся, это приказ старшего. Вот тут поставь. Так, теперь сдвинь ему шапку, чтобы ухо открыть…
Полулюд, до сих пор убедительно изображавший глубокий обморок, задергал ногами.
— Согрич, ну что ты сразу…
— Спасибо, — не слушая его, кивнул лесин Искрюгаю. — Можно отпускать.
Как только джинн отпустил Варгана, Согрич без замаха, но со страшной силой влепил напарнику такую оплеуху, что тот покатился по снегу. Искрюгай вежливо отвел взгляд.
— Ну, значит, я полетел?
— Да. Ах, постой, чуть не забыл: пассажиры-то целы, вижу, а поклажа их?
Искрюгай закусил губу:
— Да как сказать…
— Понятно, не продолжай. Да не переживай так, ясно ведь, что ничего нельзя было сделать.
— Да, конечно! — закивал джинн. — Вы, сударь, уж извините, если что не так, — обратился он к Сударому. — Не успел я, слишком быстро все падало… Там у вас что-то звякнуло в коробочке, вы бы проверили…
Сударый оглянулся на свой багаж, сложенный рядом с вещами ковролетчиков, и понял, что речь о кофре с пластинами. Больше биться нечему: световые кристаллы слишком твердые, а призматический объектив он перед транспортировкой выкрутил и спрятал в нагрудный карман.
— Нет смысла проверять, — ответил он. — Если хоть одна пластина уцелела, я ее рискую засветить. Хотя, по-видимому, мы не успеваем вернуться к сроку, так что уже нет никакой разницы, разбиты они или нет.
— Ай-вай, — покачал головой джинн, приподнялся над землей, развоплотился до кондиции грозовой тучи и дымчато-черной змеей скользнул по воздуху вдаль.
Согрич стал надевать тулуп, но успел только просунуть руку в один рукав, как его вывел из равновесия полулюд.
— И вот чего ты такой злой, скажи на милость? — спросил он, сидя по пояс в снегу.
— Это я-то злой? — переспросил лесин и приблизился с болтающимся на плече тулупом. — Это я еще не злой. Я злой стану, когда из моей зарплаты вычтут неустойку клиентам и оплатят ремонт скрепа. И скажи спасибо, что я тебя заранее предупредил, когда я злой стану.
— Да я-то при чем? Как будто я виноват, что погода испортилась…
— Ах, погода! Ты думаешь, дело в ней? А может быть, правый кормовой ковер в скрепе не твой был?
— Ну мой, — безуспешно пытаясь отползти, признал Варган.
Лесин, впрочем, не собирался опять опускаться до рукоприкладства.
— Так, может быть, ты не знал, что вынимать ковер из скрепа — плохая примета?
— Да мало ли примет на свете? Что я, дела не знаю? Расчаровал, вынул, слетал — и опять причаровал, все аккуратно сделал…
— И аккуратно оставил открытый во всю дурь сильфозабор, да?
— Как оставил? — ошарашенно спросил Варган, забыв про свои попытки отползти от грозного напарника.
— Открытым. Во всю дурь, — повторил тот.
— Я?
— Тьфу! — в сердцах плюнул Согрич и, проваливаясь по колено в снег, побрел к шатру.
Полулюд поднялся и поплелся следом.
Быстро темнело. В небе, пока еще темно-синем, не черном, загорались на диво яркие звезды. Волнение уже прошло, и холод пробирался под одежду, так что Сударый с Переплетом поспешили утеплиться. Потом оптограф достал и раскурил трубку. Ковролетчики, работая в напряженном молчании, кое-как поставили шатер на уцелевших распорках и сделали из него подобие палатки. Потом Варган ушел куда-то за деревья, а Согрич позвал пассажиров:
— Заходите, господа, какой-никакой, а уют.
Переплет не стал фыркать. Он понимал, что ковролетчики сделали все возможное в создавшемся положении, однако его коробило от того, как легко употребляют они священное слово «уют». «Впрочем, — подумал он, — им, наверное, так же неприятно слышать наверху от пассажиров всякие неуместные словечки вроде „летать“, „в воздухе“, „последний“…»
Внутри, на расчищенном от снега пятачке, бегала по зачарованному кругу саламандра, шатер быстро нагревался. Лесин пристроил над огнем чайник. Поглядев на дымящего Сударого, тоже вынул трубку, похлопал себя по карманам:
— Ну вот, еще и кисет потерял. Не угостите табачком?
— С удовольствием.
Заскрипел снег, под полог вошел Варган, положил охапку веток. Поглядел на лесина, вытерпел обжигающий взгляд и ушел за новой порцией топлива.
— Вы уж извините за некрасивую сцену… — промолвил Согрич. — Ну и за все, конечно.
— Напротив, мы должны благодарить вас за то, что остались живы.
— Ничего бы этого не было, кабы не… ну да ладно.
— Что такое сильфозабор? — спросил Сударый.
— Это одно из главных заклинаний. В общем-то ковры в основном и летают за счет сильфов — духов, которые обитают в открытом воздухе. Ковер их притягивает и отталкивает, за счет этого возникает тяга. Собственную магическую энергию самолет при этом почти не использует, поэтому очень редко нуждается в подзарядке. Однако в скрепе порог сильфозабора приходится снижать, иначе ковры рано или поздно начнут работать враздрай. Возникает вибрация… ну это вы сами все видели. По правде, я должен был раньше сообразить, в чем дело, но ведь Варган — опытный ковролетчик…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.