Игорь Хорт - Дан. Книга вторая. Страница 6

Тут можно читать бесплатно Игорь Хорт - Дан. Книга вторая.. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Игорь Хорт - Дан. Книга вторая.

Игорь Хорт - Дан. Книга вторая. краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Игорь Хорт - Дан. Книга вторая.» бесплатно полную версию:
Два черных как уголь гаррида мчались по широкому торговому тракту, соединяющему город Равн и Истр. Брызги из луж, оставленных после себя ночным дождем, разлетались из под их лап радужным веером, иногда попадая на зазевавшихся путиков. Гарриды мчались, расправив крылья, они изредка разгонялись, продолжая после этого полу полет полу бег работой ног для поддержания скорости. Сорок километров до отворота к храму Хранителей они преодолели за неполный час и, высадив своих седоков, развернулись в обратном направление к своему постоянному месту обитания: Ромадинской пустоши.

Игорь Хорт - Дан. Книга вторая. читать онлайн бесплатно

Игорь Хорт - Дан. Книга вторая. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Хорт

— Хорошо. — Кивнула мне девушка.

После ванн с горячей водой, я до утра ‘отрабатывал’ свою вину перед Лазуриттой. Мне удалось, как я и рассчитывал, ‘искупить свою вину’ полностью, что доказывали раздававшиеся многократно крики наслаждения моей напарницы, содрогающейся в многочисленных экстазах. Такой способ ‘загладить вину’ мне и самому очень нравился, но он требовал не мало физических сил, и я заснул только под утро полностью истощенным.

Глава 5

— Дан, какие у тебя планы? — Спросила меня девушка на следующий день.

— А у тебя?

— Я сейчас свободна, у меня еще три недели каникул. — Улыбнулась мне Лазуритта.

— Я не знаю, Гесс советует мне, отправится в Катон, город на границе с пустошью в трех сотнях лиг отсюда, но я пока ни чего не решил.

— А сам ты чего хочешь?

— Я бы хотел на время исчезнуть. Забиться в какую-нибудь норку и спокойно развивать свой дар и навыки построения заклинаний. — Улыбнулся я девушке лежащей на моей груди и смотревшей на меня.

— Я бы хотела заработать еще немного денег. — Девушка откинулась на спину, и ее взгляд случайно упал на купленный у гоблина камень телепортации, слетевший с моей груди на подушку. В ее взгляде промелькнуло удивление. — Дан! У тебя новый амулет!

— Приобрел по случаю. — Улыбнулся я Лазуритте.

— Это то, что я думаю? Это камень телепортации? — Спросила у меня девушка. — Ты ушел из Академии, воспользовавшись им?

— Да. — Кивнул я прекрасным карим глазам, вопросительно смотрящим на меня.

— Ты знаешь, сколько это стоит?

— Я его купил не дешево. — Пожал я плечами.

— Ты можешь открывать порталы, это заклинание первого уровня! — Восторженно посмотрела на меня Лазуритта. — Я вообще не слышала, что их можно купить, а если их и продают, то цены заламывают такие, что захватывает дух.

— Да, он обошелся мне не дешево. — Согласно кивнул я девушке.

— Сколько? — Посмотрела на меня Лазуритта. — Сколько ты отдал за него, Дан?

— Много. Очень много, я думаю, что я за него переплатил. — Нахмурился я, вспомнив, что у меня на счете осталось всего сто тысяч. — Теперь я беден, как церковная мышь.

— Ты не ответил на мой вопрос. — Нахмурилась девушка.

— Сколько может стоить такой амулет? Я не знаю цен, и хотел бы узнать купил я его дорого или нет. — Поинтересовался я у Лазуритты.

— Камень экономит магическую энергию, необходимую для создания портала, не нужно ее тратить на поддержание структур. Это переносной портал! — Девушка потрогала камень рукой. — Не меньше миллиона, может два, они все уникальны. Не каждый архимаг имеет такой, хотя и сам может открыть себе портал, но это требует времени и большого расхода энергии на само создание портала, не говоря о том, что еще нужна энергия на перемещение. — Предположила девушка.

— Значит, меня не обманули. — Улыбнулся я девушке.

— Сколько ты за него заплатил?

— Половину тонны золотом. — Сказал я Лазуритте.

— Ты не прогадал. — Произвела расчет в голове девушка и улыбнулась мне. — Может, прыгнем куда-нибудь?

— У меня мало магической энергии и надо представить мысленно место телепортации, а я мало, где бывал.

— Зато я была много где и могу помочь тебе с магической энергией. — Улыбнулась мне девушка. — К тому же ты можешь отправлять с помощью камня других людей, если они представляют, куда им надо. Очень ценный артефакт.

— Я не разу не пробовал брать магическую энергию от других и не умею им пользоваться, отправляя других с помощью камня.

— Это просто. Нужно при активации камня пожелать, чтобы переместился не ты, а тот человек, и туда, куда он желает и в момент, когда человек начал перемещение разорвать с ним физический контакт. Он улетит, ты останешься. — Объяснила мне Лазуритта. — Брать чужую магическую энергию тоже легко, если человек тебе ее дает сам. Это так же как черпать ее из твоего амулета-накопителя.

— Куда бы ты хотела переместиться? — Спросил я у девушки.

— Какая дальность у амулета? — Ответила вопросом на вопрос Лазуритта.

— Мне сказали, что его порог дальности не был достигнут, но с помощью него перемещались на шесть тысяч лиг.

— Шесть тысяч лиг! Обалдеть! Предел амулета не достигнут! — Воскликнула Лазуритта. — Владельцем амулета был как минимум архимаг, только они располагают таким запасом энергии, что бы прыгнуть на такое расстояние. Кто тебе его продал? На континенте всего пять архимагов!

— Пошли, пообедаем. — Предложил я девушке меняя тему разговора.

— Я поняла. Извини. — Улыбнулась мне Лазуритта. — Я больше не буду задавать такие глупые вопросы.

— Спасибо за понимание. — Я откинул одеяло, под которым мы лежали, и встал, начав одеваться. — Тебе лучше не интересоваться чужими тайнами и секретами, через три недели ты будешь учиться в Академии и возможно, что они не дадут тебе спать по ночам.

— Ты окружаешь себя такой таинственностью, что мне наоборот хочется открыть завесу твоих тайн. — Улыбнулась мне Лазуритта. — Я ведь так и не знаю кто ты и откуда.

— Я, Дан, путешественник, госпожа Лазуритта де Броне. — Усмехнулся я. — Ваши вопросы заставляют меня подумать, что вы работаете на одну из секретных служб. — Пошутил я.

— Ты несносен. — Возмутилась девушка.

— Возможно, но если ты не станешь одеваться и не пойдешь со мной обедать, то получишь по своей прекрасной заднице моим ремнем. — Погрозил я девушке. — Тебе не помогут твои прелести, хотя я их и ценю.

— Тиран. — Вздохнула девушка.

— Я спущусь в трактир и закажу нам обед, что желает моя госпожа? — Поинтересовался я у девушки.

— Как бы я хотела ей стать. Этой твоей госпожой. — Фыркнула Лазуритта. — Я сама закажу, когда спущусь, но рано или поздно ты подаришь мне свое сердце и свободу.

— Это почти не возможно. Я очень свободолюбив. Если я отдам свою свободу, то только в обмен на свободу человека, которого полюблю. — Усмехнулся я.

— Ты не находишь себя слишком самоуверенным? — Девушка явно рассчитывала завоевать мое сердце рано или поздно и мне это не нравилось.

— Я могу разбить твои мечты, это не трудно сделать. — Улыбнулся я.

— Попробуй.

— Тогда мы сегодня попробуем навестить моих напарников, мне все равно надо их предупредить об опасности, которая им грозит. — Я открыл дверь из комнаты и бросил через плечо. — Жду тебя в зале.

Гесс меня встретил улыбкой. В трактире посетителей было не много и он сел со мной поболтать.

— Ты, я вижу, переживаешь бурный роман с Лазуриттой? — Спросил меня трактирщик, когда я заказал себе плотный обед.

— Она мне нравится. — Улыбнулся я Гессу. — Было бы правильнее сказать, что это Лазуритта переживает бурный роман, а не я.

— Ты настолько к ней равнодушен?

— Нет, она мне очень и очень нравится, устраивает меня, как напарница, но ей надо учится в Магической Академии, она через три недели уедет. — Нахмурился я. — Так что это все временно.

— Понятненько. — Кивнул мне Гесс.

В зал спустилась Лазуритта, сделала себе заказ.

— Куда вы теперь? — Спросил меня Гесс. — В Катон?

— Скорее всего, но мне надо сначала заехать в одно место и предупредить моих друзей об опасности, которая им грозит. — Подумав, ответил я трактирщику.

— Это как-то связано с тем, почему ты решил не поступать в Академию? — Спросила меня Лазуритта.

— Да. — Кивнул я.

— Ладно. Обедайте. Ко мне пришли, я отлучусь. — Гесс встал и ушел к пожилому мужчине, который вошел в таверну.

— Ты мне не говорил, что у тебя есть напарники. — Внимательно посмотрела на меня Лазуритта. — Ты решил приоткрыть один из пологов тайн, которые тебя окружают?

— Были, но они предпочли идти своим путем. — Улыбнулся я девушке. — Я могу тебя с ними познакомить, если хочешь.

— Мы туда прыгнем?

— Желательно. — Кивнул я.

— Как далеко?

— Около шестисот лиг по прямой. — Прикинул я расстояние.

— Можем не достать. — Нахмурилась Лазуритта. — Моей магической энергии хватит примерно на триста лиг. У тебя, ее очень мало, не поможет амулет-накопитель на твоей руке. Вот если бы ты был равен мне по силам, тогда бы можно.

— Мы попробуем. — Улыбнулся я девушке.

Мы пообедали, потом собрались, вернее, собиралась Лазуритта, потом пошли в пустошь, я не хотел, что бы кто-то узнал, что мы можем перемещаться телепортом.

— Ты решил добраться туда пешком? — Спросила меня девушка, когда мы отошли на три лиги от Равна.

— Нет, но не хотел бы, что бы о нашем перемещении узнали. — Улыбнулся я. — Так мы просто ушли в пустошь для всех. Начинаем.

— Понятно. — Девушка положила мне руки на плечи и начала отдавать мне магическую энергию.

В меня потек тонкий ручеек магической энергии от Лазуритты. Я направил ее в руну и начал перекачивать в артефакт магическую энергию из амулета-накопителя на своей руке. Камень засветился, но как я не представлял мыслями место телепортации, мы не перемешались. Не хватало магической энергии.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.