Сладкое искушение - Лорел Гамильтон Страница 6
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Лорел Гамильтон
- Страниц: 11
- Добавлено: 2023-01-22 16:14:00
Сладкое искушение - Лорел Гамильтон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сладкое искушение - Лорел Гамильтон» бесплатно полную версию:Время в рассказе — после «Змеевика».
Сладкое искушение - Лорел Гамильтон читать онлайн бесплатно
Сегодня я чутка приоделась — вероятно, для того, чтобы явиться в офис при параде и выглядеть не хуже своих вчерашних клиенток. Порой тот факт, что ты в курсе о своей проблеме, не гарантирует ее решения. Фокус в том, чтобы распознать эту проблему и относиться к себе с пониманием, пока прорабатываешь ее. Так говорит мой психотерапевт, и я старалась следовать хорошему совету. В иные дни это давалось мне легче.
Если бы мне не нужно было тащить с собой стволы, я бы надела платье, но если я выхожу из дома при значке, значит, с точки зрения закона я готова выполнять свою работу, если надо. За годы работы ликвидатором я обзавелась кучей врагов. Когда убиваешь психопата, это вовсе не значит, что у него не было тех, кому он дорог, и эти ребята обязательно выследят тебя, чтобы после осуществить свою месть. Ты не параноик, если за тобой реально охотятся.
Юбка королевского оттенка синего была чуть короче, чем я обычно надеваю на встречу с клиентами, и сочеталась с пиджаком, который кончался достаточно ниже талии, чтобы удачно прикрывать мой значок и пистолет. Юбку пришлось перешивать у портного в районе талии, чтобы я могла втиснуть внутреннюю кобуру с пистолетом и значок с правой стороны, а также держатель с запасным магазином с левой. Будь на мне вчерашние штаны, в моем распоряжении оказалась бы куча карманов для дополнительных патронов, и мне бы не пришлось менять Спрингфилд Рэнжмастер на более компактный девятимиллиметровый Спрингфилд EMP. Но, если честно, мне повезло, что я вообще умудрилась втиснуть столько всего на костюмную юбку. На мне также были тонкие чулки и туфли на высоких каблуках — на парю дюймов выше, чем я обычно ношу на работе. Блузка на пару тонов светлее пиджака завершала наряд и делала его настолько парадным, насколько моя паранойя и работа могли мне позволить.
Я даже губы накрасила и глаза подвела — это мой предел девчачьего стиля. Чувствовала ли я себя глупо из-за того, что две незнакомки с прошлой ночи настолько подкосили мою уверенность в себе? Да, именно так я себя и чувствовала, но все равно явилась при параде. Сотрудники заведения, в котором я люблю обедать, вели себя так, словно никогда не видели меня в таком женственном образе. Это уже начинало раздражать, когда мне набрала наша дневная секретарша, Мэри, и сказала, что мне несколько раз звонила миссис Роберт Чадвик. Я уже собиралась сказать, что выполнила свои обязательства вчера вечером, и что это больше не мои проблемы, когда она озвучила сумму. Денег было меньше, чем за прошлый раз, однако достаточно много, чтобы Мэри позвонила мне во время ланча.
— Это хорошие деньги, но чего она от меня хочет за такую сумму? Я ей сказала вчера вечером, что наставлять на путь истинный заблудших внуков, влюбленных не в ту женщину, вне моей компетенции.
— Клиентка говорит, что заплатит тебе, если ты поговоришь с искусительницей.
— Она правда так сказала? «С искусительницей»?
— Сказала. — Я слышала улыбку в голосе Мэри.
— Передай миссис Чадвик, что я просмотрела файлы, которые она мне оставила прошлым вечером, и что ее внук выглядит счастливым. Ни на одном из снимков я не вижу искусительницу — только обычную влюбленную женщину.
— Я передам, Анита, но она убеждена, что если ты встретишься с этой искусительницей лично, то поймешь, что она околдовала ее внука.
— Я заканчиваю свой ланч, а потом у меня встреча с другим потенциальным клиентом.
— Берт говорит, что найдет кого-нибудь, чтобы прикрыть тебя на следующей встрече, если ты сделаешь то, что просит нынешний клиент.
— Если это ради Берта, то я не стану ничего делать. — Отрезала я.
— Я знаю, но это поможет всем на фирме, даже простым офисным крысам вроде меня.
— Твои внукам нужны новые брекеты или что-нибудь в этом роде?
— Услуги ортодонта для внуков оплачивают их родители. Я коплю на романтическую поездку с моим мужем.
Я рассмеялась.
— Вот это я понимаю. Ладно, на обед я прикончила суп и салат. Думаю, могу позволить себе десерт.
— Десерт. Это ты так отказываешься или я чего-то не поняла?
— Разве клиентка тебе не сказала? Искусительница держит кондитерскую.
— Что ж, если увидишь там что-нибудь искушающее, захвати мне кусочек.
— Обязательно.
Мы повесили трубки и я нагуглила адрес кондитерской «Фиалки и Сердца». Забив его в навигатор на телефоне, я оставила чаевые и отправилась на личную встречу с Вайолет Карлин.
Внутри кондитерской выстроилась очередь — она тянулась практически до самой двери. У этого места было выгодное расположение, и я оказалась не единственным посетителем в офисной одежде. В очереди также стояли мужчины в рабочих ботинках, матери с детьми, еще я заметила отца с ребенком на груди, женщину в форме официантки, подростков с их вечными телефонами и наушниками, и других людей. Это место было приятным. Маленький мальчик передо мной начал елозить и корчиться, но когда его мать сказала, что если она покинет очередь, ему не достанется печенье, он прекратил. Очевидно, он уже пробовал здешнее печенье, и не хотел упустить шанс слопать еще.
Женщина в черной офисной юбке поинтересовалась у меня:
— Вы какие капкейки предпочитаете?
— Я здесь в первый раз, так что не уверена.
Она просияла.
— О, господи, они самые лучшие.
— Я слыхала хорошие отзывы о «Фиалках и Сердцах». — Заметила я.
Мужчина позади меня, державший каску подмышкой, сказал:
— Мы работаем чуть дальше вверх по улице, и я прихожу сюда во время перерывов. Если мне не сменят локацию, скоро придется покупать штаны на размер побольше. — Он рассмеялся и женщина рассмеялась вместе с ним. Видимо, нам не следует париться, если из-за количества съеденного сладкого приходится покупать новые штаны.
— Узнаю
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.