Алёна Медведева - На крыльях дракона (СИ) Страница 6
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Алёна Медведева
- Год выпуска: 2014
- ISBN: нет данных
- Издательство: Самиздат
- Страниц: 77
- Добавлено: 2018-08-11 15:41:29
Алёна Медведева - На крыльях дракона (СИ) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алёна Медведева - На крыльях дракона (СИ)» бесплатно полную версию:Племя людей, стремясь захватить новые земли, побеждает один народ за другим. Сможет ли Владычица небольшого леса убедить оставшиеся расы, что только вместе они могут победить сильного врага?
Алёна Медведева - На крыльях дракона (СИ) читать онлайн бесплатно
— Но близится война! Смогу ли я защитить свой народ? Я ещё так молода и неопытна, мне столько нужно ещё узнать, — в голосе принцессы сквозило отчаяние.
— Но ты же не одна, — мягко перебила девушку Ильта. — Мы всегда будем рядом с тобой. Что бы ни случилось. Не забывай об этом.
Хельда кивнула и снова посмотрела в зеркало. Девушка в зеркале ответила ей печальным и немного испуганным взглядом. Принцесса встряхнулась.
— А теперь иди и стань Владычицей, — слегка подтолкнула её женщина, подавая девушке фиолетовый шар, и рассмеялась.
В огромном тронном зале вдоль широкого прохода выстроились воины в блестящих доспехах. За ними стояли почти все оборотни Калангора. Перед Хельдой открылись массивные резные двери, и зал наполнили звуки фанфар. Девушка вошла внутрь, неся в руках символ Рантана — фиолетовый аметистовый шар. Воины, одетые в парадные одежды, обнажили мечи, зазвучала громкая боевая музыка. Хельда прошла по залу, переполняясь солнечным светом, щедро вливающимся в зал и отсвечивающим от янтарных стен. Повсюду сквозь жёлтые тона мелькал зелёный цвет — цвет трав и природы. Пока принцесса проходила по ряду под поднятыми над головой мечами, ей под ноги сыпались свежие зелёные листья и цветы, наполняя зал сладким и чуть терпким ароматом. У трона стоял Берганн. Его губы слегка дрожали: учитель сдерживал улыбку, немного смущённый выпавшей ему чести. По традиции, корону должен возлагать представитель правящей семьи — родитель или родственник наследника. Однако Хельда, являясь единственной особой королевских кровей, попросила своего учителя провести церемонию, так как он являлся самым близким и дорогим принцессе человеком, не считая Ильты. Рядом с троном стоял Тиллан. В его глазах читалась гордость и грусть. Увидев Хельду сейчас, он понял, насколько она похожа на своих родителей, с которыми он был близок в прошлом. Принцесса возложила светящийся от солнечных лучей шар на постамент и поклонилась ему, дотронувшись рукой до груди. Девушка робко улыбнулась учителю и, подойдя к трону, повернулась к людям. Музыка смолкла. Берганн снял с головы принцессы серебряный венец и достал текст Клятвы.
— Сегодня, Хельда, дочь Владыки Халлиса Храброго и Владычицы Даяны Мудрой, займёт трон Донгесса. Клянёшься ли ты, славная дочь своего народа, править мудро и справедливо? — монотонным голосом стал зачитывать Берганн, держа перед собой старый свиток.
— Клянусь, — твёрдо ответила девушка.
— Клянёшься ли ты не забывать историю своего народа и никогда не предавать его?
— Клянусь!
— Клянёшься ли ты защищать своих подданных, помогать им и делать на благо народа всё, что потребуется?
— Клянусь.
Тиллан, во время клятвы державший над головой Хельды золотой обруч, украшенный синими сапфирами, торжественно возложил его, снял с девушки браслеты и отступил. Правительница села на трон, величественно глядя на собравшихся.
— Да здравствует Владычица Хельда Спасительница! — радостно закричали подданные и склонились в глубоком поклоне.
Девушка обвела всех блестевшими от волнения и радости глазами и наклонила голову в ответ, традиционно прижав руку к груди.
— Приглашаю всех на пир по случаю моей коронации и моего совершеннолетия, — с улыбкой сказала она, принимая руку Берганна и вставая.
Все расступились, пропуская Владычицу и её учителя, и устремились за ними в Обеденный Зал. Там уже был накрыт длинный стол, ломившийся от яств и разнообразных блюд. Берганн подвёл Хельду к креслу, стоявшем во главе стола, и с улыбкой предложил присесть.
— Садитесь рядом, учитель, — пригласила Хельда.
В зал вошли менестрели с флейтами, лютнями и арфами. Зазвучала негромкая красивая музыка.
— Я хочу собрать Совет после трапезы, — наклонившись к мужчине, сказала Владычица.
— Нужно найти Тиллана, — кивнул Берганн и огляделся.
К Правительнице быстро подошёл Даннол.
— Поздравляю, анга, — с поклоном сказал он.
(*Анга — традиционное обращение оборотней к Правителям.)
— Спасибо, Даннол, — мягко ответила девушка, чувствуя радость от того, что теперь её будут называть полноправной Владычицей. — Не мог бы ты помочь мне. Мне нужно найти Тиллана.
— Конечно, госпожа, — кивнул слуга и растворился в толпе.
— Расторопный юноша, — с одобрением заметил Берганн, наливая Владычице в бокал прекрасное сладкое вино. — Возможно, вам стоит повысить его до вашего личного помощника.
— Я подумаю над этим. И я хочу сказать, учитель, что вы не обязаны обращаться ко мне так уважительно.
— Я знаю, но сейчас, когда вы стали Госпожой Калангора, я должен обращаться к вам так, как этого требуют традиции. Как бы я не хотел заменить вам отца, я не смогу этого сделать.
— Вы уже стали мне вторым отцом, — тихо вздохнула девушка и улыбнулась подошедшей поздравить её Ильте.
В это время к столу подошёл Тиллан.
— Что вам угодно, госпожа? — с поклоном спросил он.
Хельда слегка поморщилась. Всё-таки статус Владычицы лишал её дружеских отношений с приближёнными. Конечно, это могло вызвать недоумение у остальных.
— Позвольте попросить вас, Тиллан, сообщить всем членам Совета, что я жду их после обеда в Зале Совещаний.
— Да, анга.
Бывший наместник направился к пожилому мужчине и с поклоном что-то ему сказал. Хайввар, Первый Советник, быстро посмотрел на Госпожу и кивнул Тиллану.
— Вы не должны так беспокоиться, — сказал Берганн, видя, что у девушки подрагивают руки.
— Мысленно я уже на Совете, — ответила Хельда и глубоко вздохнула.
— Я понимаю, но ваше беспокойство может вызвать тревогу среди остальных. Вы же знаете, оборотни очень чувствительны…
— Да, извините, учитель, — девушка сделала небольшой глоток вина и стала, не спеша, есть.
После традиционного на коронации танца, Хельда поклонилась своим подданным и удалилась. Когда она вошла в Зал Совещаний, Совет уже был в сборе. Девять мужчин встали, приветствуя свою госпожу и, дождавшись, когда Хельда займёт своё место за круглым столом, сели. В открытые окна щедро лился свежий воздух, наполняя комнату ароматов южных цветов и фруктов. Девушка обвела взглядом собравшихся и нахмурилась.
— Извините, господа, я забыла пригласить ещё одного очень важного человека, — проговорила девушка и подозвала слугу.
Тот кивнул и, превратившись в юркую птицу, быстро вылетел в окно. Через несколько минут в Зал вошёл Тиллан. Он занял своё место по жесту девушки позади её трона.
— Итак, для начала я хочу, чтобы уважаемые члены Совета выслушали военачальника Тиллана.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.