Патрик Ротфусс - Страхи мудреца. Книга 2 Страница 6
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Патрик Ротфусс
- Год выпуска: 2013
- ISBN: 978-5-699-61645-9
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 179
- Добавлено: 2018-08-12 09:53:45
Патрик Ротфусс - Страхи мудреца. Книга 2 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Патрик Ротфусс - Страхи мудреца. Книга 2» бесплатно полную версию:Долгожданное продолжение культового романа «Имя ветра»! Юный Квоут делает первые шаги на тропе героя: он убережет влиятельного лорда от предательства, победит группу опасных бандитов, уйдет живым от искусной соблазнительницы Фелуриан. Но на каждом головокружительном повороте своей необыкновенной судьбы он не забудет о своем истинном стремлении — найти и победить мифических чандриан, жестоко убивших его семью и оставивших его круглой сиротой… А еще он узнает, какой трудной может быть жизнь, когда человек становится легендой своего времени. И пока скромный трактирщик рассказывает историю своего прошлого, прямо за порогом гостиницы начинает твориться будущее.
Патрик Ротфусс - Страхи мудреца. Книга 2 читать онлайн бесплатно
Он пристально взглянул на меня.
— А земли Лэклессов как раз на севере, вы же знаете.
— Вы думаете, что это Лэклессы перехватывают ваших сборщиков налогов?
Он взглянул на меня изумленно.
— Что-о? Нет-нет! Это разбойники из Эльда.
Я смущенно покраснел.
— А дозоры вы выслали, ваша светлость?
— Ну разумеется, выслал! — бросил он. — Целый десяток. Дозоры ничего не нашли, ни единой брошенной стоянки.
Он помолчал и взглянул на меня.
— Я подозреваю, что кто-то из моей стражи с ними заодно.
Лицо его выглядело суровым.
— Я так понимаю, что ваши сборщики налогов путешествовали с охраной?
— По два человека на каждого, — ответил он. — Вы знаете, чего стоит заменить десяток стражников? Доспехи, оружие, кони?
Он вздохнул.
— А главное, из пропавших налогов лишь часть была моей. Остальное принадлежит королю.
Я понимающе кивнул.
— Думаю, он не в восторге.
Алверон только рукой махнул.
— О, Родерик-то свои деньги все равно получит. Он считает, что я перед ним лично в ответе за его десятину. Так что мне придется отправить новых сборщиков налогов, чтобы во второй раз собрать королевскую долю.
— Полагаю, большинству людей это придется не по душе, — заметил я.
— Да уж!
Он уселся в мягкое кресло и устало потер лицо.
— Просто ума не приложу, что делать. Если я не могу обеспечить безопасность на своих дорогах, как это будет выглядеть в глазах Мелуан?
Я сел напротив.
— А что Дагон? — спросил я. — Он не может их отыскать?
Алверон ответил мне коротким невеселым смешком.
— О, уж Дагон-то их отыщет! Не пройдет и десяти дней, как их головы будут торчать на кольях!
— Так почему бы не отправить его? — удивился я.
— Потому что Дагон склонен к решительным действиям. Чтобы найти разбойников, он сровняет с землей десяток деревень и выжжет дотла пятьсот гектаров Эльда.
Он мрачно покачал головой.
— И даже если бы я думал, что он годится для такого дела, в данный момент он занят поисками Кавдикуса. Кроме того, я полагаю, что в Эльде не обошлось без магии, а магия Дагону не по зубам.
Я подозревал, что единственная магия, без которой тут не обошлось, — это полдюжины крепких модеганских ростовых луков. Однако людям вообще свойственно кричать о магии, когда они сталкиваются с чем-то, чего не могут объяснить с ходу. Особенно в Винтасе.
Алверон подался вперед.
— Я могу рассчитывать на вашу помощь в этом деле?
Ну что я мог ответить?
— Разумеется, ваша светлость!
— Умеете ли вы ориентироваться в лесу?
— В юности я одно время ходил в учениках у егеря.
Я счел за лучшее немного приврать, подозревая, что он ищет человека, который придумает, как лучше защитить его сборщиков налогов.
— Так что я сумею и выследить человека, и спрятаться сам.
Услышав это, Алверон вскинул бровь.
— Вот как? Я смотрю, вы получили более чем разностороннее образование.
— Я прожил интересную жизнь, ваша светлость.
Выпитое вино сделало меня более нахальным, чем обычно, и я добавил:
— У меня есть пара-тройка идей, которые, возможно, помогут вам покончить с разбойниками.
Он подался вперед.
— Ну-ка, ну-ка?
— Я мог бы обеспечить ваших людей арканической защитой.
Я пошевелил длинными пальцами правой руки, надеясь, что этот жест выглядит достаточно торжественно и загадочно. Сам я тем временем мысленно проводил расчеты и прикидывал, сколько времени уйдет на то, чтобы изготовить стрелохват, используя только то оборудование, что имеется в башне Кавдикуса.
Алверон задумчиво кивнул.
— Этого было бы достаточно, если бы меня волновала только безопасность моих сборщиков налогов. Однако же это королевский тракт, главная торговая артерия страны. Нужно избавиться от самих разбойников.
— В таком случае, — сказал я, — я собрал бы небольшой отряд людей, умеющих незаметно ходить по лесу. Вряд ли им будет так уж сложно обнаружить ваших разбойников. Ну а когда они это сделают, останется только послать стражу и переловить их.
— Не проще ли будет устроить засаду и перебить их, а? — медленно осведомился Алверон, как бы выжидая, что я отвечу.
— Ну, или так, — согласился я. — Закон в руках вашей светлости.
— Разбой карается смертью. Тем более на королевском тракте, — твердо ответил Алверон. — Вам кажется, что это чересчур сурово?
— Ничуть, — ответил я, глядя ему в глаза. — Безопасные дороги — это артерии цивилизации.
Алверон неожиданно улыбнулся в ответ.
— Ваш план — точная копия моего собственного. Я собрал кучку наемников, чтобы сделать именно так, как вы предложили. Мне пришлось действовать тайно: я ведь не знаю, кто именно предупреждает этих разбойников. Однако я нашел четырех надежных людей, и они выступают завтра: следопыт, двое наемников, которые немного знают лес, и наемник из адемов. Надо сказать, последний обошелся мне недешево.
Я одобрительно кивнул.
— Ваша светлость, вы уже спланировали все куда лучше, чем это мог бы сделать я. Мне кажется, что моя помощь вам и ни к чему.
— Напротив, — ответил он. — Мне еще осталось найти человека с мозгами, который мог бы их возглавить.
Он многозначительно взглянул на меня.
— Человека, разбирающегося в магии. Человека, на которого я могу положиться.
Сердце у меня упало.
Алверон поднялся на ноги и дружески улыбнулся.
— Вы уже два раза сослужили мне службу превыше любых ожиданий. Знаете такое выражение: «Бог троицу любит»?
И снова мне ничего не оставалось, как ответить:
— Да, ваша светлость.
* * *Алверон отвел меня к себе, и мы изучили карты местности, где исчезли его люди. Это был протяженный участок королевского тракта, идущий сквозь ту часть Эльда, которая была древней еще в те времена, когда Винтас был не более чем горсткой враждующих морских королей. До тех мест было чуть больше ста двадцати километров. Четыре дня быстрой ходьбы.
Стейпс снабдил меня новым дорожным мешком, и я подготовился так хорошо, как только мог. Взял из гардероба одежду что попроще, хотя и она больше годилась для бала, нежели для похода. Упаковал кое-какое добро, которое потихоньку натаскал из лаборатории Кавдикуса за последний оборот, выдал Стейпсу список некоторых важных предметов и ингредиентов, которых мне недоставало, и он раздобыл все нужное проворней, чем бакалейщик из кладовой.
И наконец, в час, когда все, кроме самых отчаянных и бесчестных, давно уже спят без задних ног, Алверон вручил мне кошелек с сотней серебряных битов.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.