Джо Аберкромби - Прежде чем их повесят Страница 6
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Джо Аберкромби
- Год выпуска: 2013
- ISBN: 978-5-699-66005-6
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 162
- Добавлено: 2018-08-12 15:08:14
Джо Аберкромби - Прежде чем их повесят краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джо Аберкромби - Прежде чем их повесят» бесплатно полную версию:Черные времена наступили в Срединных землях. Армия Союза терпит поражение за поражением от воинства самозваного короля Бетода. Заговоры и измена вносят смуту в умы людей. Странные убийства и похищения представителей власти ввергают в ужас аристократические верхи. Чтобы спасти Союз, верховный маг Байяз решается на опасное предприятие: он отправляется на край мира, ибо там хранится страшное магическое оружие, способное остановить зло. И конечно же, в этом ему помогает легендарный воин Логен Девятипалый по прозвищу Девять Смертей…
Джо Аберкромби - Прежде чем их повесят читать онлайн бесплатно
— Лорд-маршал Берр, — медленно начал он, — значит, мой отряд отправится к реке по западной дороге… верно?
— Совершенно верно, ваше высочество.
— Но переправляться через реку мы не будем?
— Совершенно верно, не будете, ваше высочество.
— Выходит, наше дело… — Все так же щурясь, он с оскорбленным видом взглянул на Берра. — … исключительно оборона?
— Совершенно верно. Исключительно оборона.
Ладислав нахмурился.
— Но это же проще простого!
Его расфуфыренная свита недовольно заерзала в креслах, ворча и возмущаясь столь недостойной их великих дарований задачей.
— Проще простого? Извините, ваше высочество, но вы глубоко ошибаетесь! Инглия — это огромная территория со сложным ландшафтом. Северяне могут проскользнуть мимо наших полков, и тогда вся надежда только на вас. Ваша задача — не пропустить врага через реку, чтобы он не угрожал путям подвоза или, того хуже, не отправился прямиком на Остенгорм. Ваше высочество, — подавшись вперед, Берр встретился с принцем взглядом и убедительно тряхнул кулаком, — вы — наша поддержка. Скала, опора, фундамент! Засов, на котором держатся ворота, что перекроют путь захватчикам и вышвырнут их за пределы Инглии!
Веста впечатлила речь лорд-маршала. Задание принца действительно было простым, но Берр умел и чистку уборных преподнести как в высшей степени благородное занятие.
— Отлично! — воскликнул принц, решительно тряхнув пером на шляпе. — Вот именно — засов! Превосходно!
— Если вопросов больше нет, приступим к работе, господа. Дел невпроворот, — Лорд-маршал обвел взглядом полукруг угрюмых физиономий. Никто не проронил ни слова. — Все свободны.
Офицеры Кроя и Поулдера, обменявшись ледяными взглядами, поспешили к дверям, словно соревновались, кто быстрее выйдет. Два великих генерала застряли в широченном проеме: ни один не хотел повернуться к другому спиной, но и идти следом тоже не желал. Очутившись наконец в коридоре, оба со свирепым видом развернулись лицом к лицу.
— Генерал Крой, — процедил Поулдер, надменно вскинув голову.
— Генерал Поулдер, — прошипел Крой, одергивая безупречный мундир.
И разошлись в противоположные стороны.
Следом, шумно обсуждая, у кого доспехи дороже, из зала удалились придворные принца Ладислава. После их ухода поднялся с места и майор Вест: впереди уйма работы, а сидючи в кресле далеко не уедешь. Он направился к дверям, но сзади вдруг раздался голос лорд-маршала Берра.
— Ну, как вам наше войско, Вест? Честное слово, иногда я чувствую себя отцом многодетного семейства, где сыновья беспрестанно ссорятся и дерутся, а у меня даже супруги нет в помощь, чтобы их утихомирить. Поулдер, Крой, Ладислав… — Он сокрушенно покачал головой. — Три моих командира! Каждый, похоже, считает, что главная цель кампании — его личный карьерный взлет. Во всем Союзе не сыскать трех таких надутых павлинов. Просто чудо, что удалось их собрать в одной комнате. — Берр неожиданно рыгнул. — Чертов желудок!
Вест попытался найти плюсы в имеющемся раскладе.
— По крайней мере, сэр, генерал Поулдер производит впечатление человека исполнительного.
Берр фыркнул.
— Верно, производит… Но ему я доверяю еще меньше, чем генералу Крою, если это вообще возможно. Крой хотя бы предсказуем. Он будет спорить и вставлять мне палки в колеса при любом удобном случае. А от Поулдера не знаешь, чего и ожидать. Все его улыбки, лесть и послушание — ровно до того момента, пока он не почует выгоду для себя, и тогда, попомните мое слово, обрушится на меня с удвоенной яростью. Осчастливить и первого, и второго одновременно — из области несбыточного. — Он, зажмурившись, сглотнул слюну и потер живот. — Значит, надо, чтобы оба постоянно испытывали недовольство. Тогда у нас, может, что и получится. К счастью, друг друга они ненавидят больше, чем меня. — Морщина между его бровей стала глубже. — И Крой, и Поулдер претендовали на пост лорд-маршала, я значился в списке только третьим. Генерал Поулдер, как вы знаете, старый друг архилектора. Крой — кузен главного судьи Маровии. Закрытый совет долго не мог договориться, кого из них назначить на освободившуюся должность, поэтому в конце концов к обоюдному неудовольствию сторон выбрали меня, провинциального олуха. А, Вест, каково? Да, именно так они меня воспринимают. Как полезного олуха, конечно, но все же олуха. Случись завтра Поулдеру или Крою умереть, меня тут же сместят и отдадут пост оставшемуся. Ситуация для лорд-маршала — абсурдней некуда, а тут еще кронпринц…
Веста чуть не передернуло. Можно ли извлечь пользу из кошмарного расклада?
— Принц Ладислав… полон энтузиазма, — отважился заметить он.
— Что бы я делал без вашего оптимизма! — Берр невесело рассмеялся. — Полон энтузиазма? Да он в облаках витает! Избалованный неженка в окружении льстецов! С настоящей жизнью этот мальчик просто не знаком!
— А ему обязательно командовать собственным войском, сэр?
Лорд-маршал устало потер глаза толстыми пальцами.
— К сожалению. Закрытый совет выразился по этому вопросу в высшей степени определенно. Их тревожит, что король слаб здоровьем, а его наследника народ считает непроходимым дураком, гулякой и бездельником. Они надеются на громкую победу, которую можно поставить в заслугу принцу. А тогда он вернется в Адую в сиянии боевой славы и станет королем — таким королем, каких любят крестьяне. — Берр, умолкнув, уставился в пол. — Я сделал все возможное, чтобы уберечь принца Ладислава. Дал ему позицию, где северян нет и, дай бог, не будет. Однако война — штука непростая, всего не предусмотришь. Возможно, принцу и в самом деле придется вступить в бой. Поэтому нужно, чтобы за ним кто-нибудь присматривал. Человек опытный, жесткий — и трудолюбивый в той же мере, в какой никчемна и ленива эта пародия на штаб. Человек, который не даст принцу наделать глупостей.
Он тяжело взглянул из-под густых бровей на Веста.
У того нехорошо засосало под ложечкой.
— Вы имеете в виду меня?
— Да. К сожалению. Поверьте, вы нужны мне как никто другой, но принц пожелал в сопровождающие именно вас.
— Почему? Я ведь не придворный! И даже не дворянин!
Лорд-маршал хмыкнул.
— Если не считать меня, принц Ладислав, пожалуй, единственный человек в нашем войске, которому без разницы, кто чей сын. Он — королевский наследник! Что дворянин, что бедняк — все они одинаково далеки от его высот.
— Но почему он выбрал меня?
— Потому что вы — настоящий боец. Первым прошли в брешь при Ульриохе, много сражались и все такое. У вас репутация опытного смелого воина, Вест, и принц мечтает о такой же. Вот почему. — Выудив из кармана куртки письмо, Берр передал его Весту. — Может, это немного подсластит пилюлю.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.