Александра Руда - Ола и Отто 2 Страница 6

Тут можно читать бесплатно Александра Руда - Ола и Отто 2. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Александра Руда - Ола и Отто 2

Александра Руда - Ола и Отто 2 краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александра Руда - Ола и Отто 2» бесплатно полную версию:

Александра Руда - Ола и Отто 2 читать онлайн бесплатно

Александра Руда - Ола и Отто 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Руда

Тренировочный полигон встретил нас наспех сколоченными трибунами и огромной толпой народу.

— Быстро работают, — уважительно сказал Отто.

Магические круги довольно больших размеров неярко светились синим.

— Итак, — сказал маг, в котором я с трудом узнала Главного встречающего. Он был наряжен в парадную мантию и не шмыгал носом после каждого слова.

— Проректор по учебной части, профессор Димитр, — прошептал мне Ирга.

— По моему сигналу поединщики вступают в круги. Как только последний зомби будет уничтожен, линия погаснет. Сигналом к прекращению поединка будет слово «стоп», сказанное кем-то из соревнующихся. Все понятно?

Мы с Ридером синхронно кивнули. Я с удовольствием отметила, что он бледен.

— На счет три. Раз, два, три!

«Небесные силы!» — подумала я и кинулась в круг.

Было тихо. Магический заслон отгородил меня от всех посторонних звуков, а зомби не давали о себе знать.

Я уперла меч острием в землю и, бормоча заклинания, побежала. Ботинки не скользили, хотя выдирать их из чавкающей глины было довольно тяжело.

Я услышала негромкое ворчание. Прямо на моем пути стоял крупный экземпляр творения некроманта. Не прекращая произносить заклинание, я кинулась зомби под ноги — для равновесия он их широко расставил. Прокатившись по глине на животе, быстро поднялась и побежала дальше. Зомби удивленно хрюкнул и потопал за мной. Меч цеплялся за какие-то корешки и становился с каждым шагом все тяжелее и тяжелее.

Опс! Стоит парочка, только не улыбается. У них между ног не проскользнешь. Я выхватила из кармана первый попавшийся артефакт и активировала его усилием воли. Зомби разметало по сторонам, я, не останавливаясь, побежала вперед.

Дальше все происходило, как во сне после сильного опьянения. Четырех зомби я уничтожила с помощью артефактов еще до окончания черчения. Трое встреченных в самом начале, неуклонно топали за мной, судя по звукам, периодически поскальзываясь и падая.

Когда я закончила чертеж, то стала в его центр. Даже под страхом смерти я бы не смогла больше пробежать ни шагу. Как только троица преследователей ввалилась за линии, я прокричала на остатках дыхания заклинание. Зомби повалились друг на друга, как мешки с сеном.

Оставалось еще трое. Вытерев пот со лба, я осмотрела артефакты. Во время бешеной гонки с чертежом я израсходовала зря несколько артефактов. Из толковых остался только артефакт обездвиживания и артефакт против умертвия с неизвестным мне действием. Где же эта сладкая троица? И что мне с ними делать? На самый крайний случай еще была шпилька на голове, но ее я буду беречь до последнего!

Я с трудом поднялась, посмотрела на меч, но бросить его не рискнула. Зомби, конечно, тупые, но в недавно активированный чертеж они не полезут. Придется искать их самой.

— Цып-цып-цып, — неуверенно позвала я, вспомнив Отто.

Никто не отозвался, даже кусты не шевельнулись. Я осторожно шла по дорожке, чувствуя, как в ботинках хлюпает вода.

— Кис-кис-кис, идите сюда, мои хорошие! Куть-куть-куть! Гули-гули-гули!

Как ни странно, на «гули-гули» отозвались шевелением кусты справа и на дорожку вылез зомби. Выглядел он совсем странно — изо рта капала слюна, глаза светились зеленым. Красавчик протягивал ко мне руки с длинными желтыми ногтями. В отличие от остальных, зомби двигался очень прытко.

— Ёшкин кот! — взвизгнула я, отшатываясь и активируя артефакт против умертвия.

Возник небольшой смерч и зомби закрутило в воздухе и шмякнуло об могильную плиту. Плита раскололась надвое, противник больше признаков жизни не подавал, мало того, он начал разлагаться ускоренным методом. Чтобы этого не видеть, я кинулась в кусты, из которых только что выбралась — смерч не особо разбирался, кого куда кидать.

Меня тошнило и перед глазами плясали звездочки. Конечно, по всем законам подлости я оказалась практически в дружеских объятиях девятого товарища. Радостно рявкнув, он дернул мня за левую руку так, что я потеряла сознание, но очнулась сразу от боли и вони. Верная шпилька сделала свое дело и мне оставался только один противник. Рука висела безжизненной плетью. Рыдая от жалости к самой себе, я куда-то поплелась, натыкаясь на могильные плиты и кусты.

— Грр? — озадаченно спросили меня.

Я подняла глаза и увидела десятого. Вид у зомби был довольно потрепанный, видимо, он попал под действие какого-то из щедро активированных артефактов. Я, всхлипывая, активировала последний, зомби замер. Но я не смогла вспомнить заклятие, лишающее магической подпитки! В голове крутилась только фраза: «отрезать ему голову». Я замахнулась мечом, но тут же вскрикнула от боли в плече. Пришлось валить зомби на землю и резать ему голову, как кусок колбасы. Как ни странно, это занятие меня успокоило. Я деловито пилила мертвую плоть, сидя сверху. Зомби начал шевелиться и тут мне в голову вернулся текст заклятия. Пристально глядя в мертвое лицо, я с удовольствием упокоила последнего противника, представляя на его месте всех рорриторцев вместе с их Университетом, дождем и насморком. И принялась дальше отрезать противнику голову.

— Ола, Ола, милая моя! — Ирга упал передо мной на колени, заглядывая в лицо. — Ты как?

— Я занята, — сказала я.

— Ола, ты была первая, мы сделали их! Сделали! — ликовал Отто. — Ирга, а что она делает?

— Я не знаю, — сказал Ирга. — Может, это у нее шок?

Ирга попытался меня оторвать от мертвяка и я потеряла сознание от боли в руке.

Миг триумфа мне запомнился плохо. Я стояла перед профессором Димитром и скрежетала зубами от боли, мечтая о целителе. Меня поддерживал Отто, надувшись от гордости.

— Вы хотите что-то сказать? — спросил у меня проректор.

— Да, завтра жду желающих на лекцию об артефактном деле, — сказала я. — Всем спасибо.

— Целитель уже тут, — Ирга заботливо усадил меня на скамью. Я подняла глаза. Нас окружала плотная толпа желающих пообщаться.

— Ирга, — простонала я.

— Кто, — спросил некромант, поворачиваясь к зрителям, — кто подсунул под видом зомби Оле умертвие?

Толпа отшатнулась. Ирга был страшен в гневе.

— Я узнаю, кто это сделал и сам упокою этого… ловкача. Навсегда упокою, только перед этим он пожалеет, что на свет появился!

— Ирронто, успокойтесь, я сам расследую этот инцидент! — сквозь зрителей протолкался профессор Димитр. — Я приношу вам свои извинения, Ольгерда!

— Ничего, ничего, — мило улыбнулась я. Целитель колдовал над моей рукой и поэтому я подобрела. — Я сообщу о вашем гостеприимстве в своем Университете.

Проректор затрясся.

— Ольгерда…

— Завтра поговорим, профессор, — сказала я. — Я устала, а еще и отчет в Университет писать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.