Роберт Сальваторе - Павшая крепость Страница 6

Тут можно читать бесплатно Роберт Сальваторе - Павшая крепость. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2006. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Роберт Сальваторе - Павшая крепость

Роберт Сальваторе - Павшая крепость краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Сальваторе - Павшая крепость» бесплатно полную версию:
Разгромив банду наемных убийц, Кэддерли вернулся домой, в Библиотеку Назиданий. Он знает, что битва не закончена и Замок Тринити – вместилище темных сил – по-прежнему грозит краю, центром которого стала Библиотека. И прежде всего надо уничтожить Геаруфу, зловещий магический артефакт, а это под силу только огнедышащему дракону. Найти дракона и заставить его спалить Геаруфу – задача не из легких, но она становится лишь первым звеном в цепочке новых приключений Кэддерли и его друзей…

Роберт Сальваторе - Павшая крепость читать онлайн бесплатно

Роберт Сальваторе - Павшая крепость - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Сальваторе

Однако следовало бы предположить, что она узнает. Поразмыслив, молодой жрец напомнил себе, что наставница тоже слышит Песнь Денира.

Ведь теперь они с Пертилопой тесно связаны силами, далеко выходящими за грань понимания прочих жрецов Библиотеки, они вместе плывут по реке Песни их бога.

– Не слишком успешно, – признался Кэддерли.

– Декан Тобикус не понял, – сделала вывод Пертилопа, и Кэддерли пришла в голову догадка, что директриса пережила не одну подобную встречу с Тобикусом и другими жрецами, оказавшимися не в состоянии постигнуть ее особые отношения с Дениром.

– Он поставил под сомнение, имел ли я право заклеймить Кьеркана Руфо, – объяснил Кэддерли. – И приказал, чтобы я передал Геаруфу…

Кэддерли сделал паузу, размышляя, как бы побыстрее поведать об этом опасном предмете. Однако Пертилопа сжала его руку, улыбнулась, и он успокоился, зная, что она поняла.

– Декан Тобикус приказал мне отдать Геаруфу библиотечному смотрителю, – закончил юноша.

– И ты не согласен с таким порядком действий?

– Я боюсь, – кивнул Кэддерли. – Артефакт обладает волей, почти разумной силой, способной подавить любого, кто решит воспользоваться им или просто возьмет в руки. Мне самому пришлось бороться с притягательным зовом Геаруфу после того, как я снял его с сожженного тела наемного убийцы.

– Звучит заносчиво, юный жрец, – перебила его Пертилопа, подчеркнув слово «юный».

Кэддерли промолчал, обдумывая ответ. Возможно, его чувства можно воспринять как заносчивость и самоуверенность, но, тем не менее, он им доверял. Он способен контролировать силу Геаруфу, по крайней мере, до определенного предела. Кэддерли знал, что с ним теперь дар Денира, особые способности, превышающие умения всех, принадлежащих к его ордену, за исключением разве что Пертилопы.

– Хорошо, – сказала наставница, отвечая на собственный упрек. Кэддерли взглянул на нее с любопытством, не вполне понимая, куда ведут ее размышления. – Денир взывает к тебе, – пояснила Пертилопа. – Ты должен верить этому зову. Когда ты впервые открыл в себе эти многообещающие силы, ты не понял их и даже испугался. Поверил же ты лишь тогда, когда научился пользоваться ими и установил пределы своих возможностей. Твои инстинкты, эмоции и ощущения усилены Песнью, звучащей в твоем сознании. Ты полагаешь, что точно знаешь, как лучше поступить с Геаруфу?

– Да, – твердо ответил Кэддерли, не заботясь о том, что это действительно прозвучало высокомерно.

– И в том, что касается клейма Кьеркана Руфо?

Кэддерли секунду раздумывал над тем, как ответить, поскольку случай с Руфо предусматривал множество процедурных эдиктов, которые Кэддерли, очевидно, обошел.

– Я сделал так, как велела мне этика Денира, – заявил он наконец. – И все же декан Тобикус сомневается в благости моих намерений.

– Со своей точки зрения он прав, – отозвалась Пертилопа. – Ты опирался на моральный авторитет, а власть декана в подобных ситуациях проистекает из другого источника.

– Из искусственно созданной иерархии, – добавил Кэддерли. – Иерархии, остающейся слепой к правде Денира. – Он хмыкнул, и смешок неумышленно получился саркастическим. – Иерархии, которая будет держать нас под контролем, пока цена войны с Замком Тринити не возрастет в десятки, в сотни раз.

– Неужели?

Простой вопрос, заданный жрицей, у которой сил не хватало даже на то, чтобы подняться с постели, Кэддерли, однако, оценил скрытый смысл этого вопроса. Ведь единственно возможным ответом на него стали бы будущие действия молодого жреца. Сердцем он знал, что Пертилопа призывает его предотвратить то, что он только что предсказал, просит узурпировать авторитет высшего жреца ордена и поскорее положить конец влиянию Замка Тринити.

Робкая улыбка женщины подтвердила подозрения.

– А вы когда-нибудь осмеливались противоречить декану? – напрямик спросил Кэддерли.

– Я никогда не оказывалась в такой отчаянной ситуации, – ответила наставница.

Голос ее вдруг стал очень слабым, словно силы женщины резко иссякли.

– Когда я впервые обнаружила твой дар, я сказала тебе, – продолжила она, часто останавливаясь, чтобы глотнуть воздуха, – что от тебя теперь потребуется многое, что твоя храбрость подвергнется суровым испытаниям. Дениру необходимы умные, но не только. Ему нужны сильные духом, чтобы смелость и разумные решения действовали в согласии друг с другом.

– Кэддерли?

Юноша оглянулся через плечо – у дверей стояла серьезная, как никогда, Даника. За ней застыла прекрасная Шеили, эльфийка-воительница из Шилмисты, со сверкающими золотистыми волосами и сияющими, как рассвет, фиолетовыми глазами. Она не поприветствовала Кэддерли, хотя и не видела его много недель, из уважения к очевидно важной встрече юноши и его наставницы.

– Тебя ищет декан Тобикус, – тихо сказала Даника. Голос ее чуть дрожал от тревоги. – Ты не отдал Геаруфу…

Девушка осеклась и замолчала – Кэддерли повернулся к постели, он снова смотрел на Пертилопу, которая вдруг показалась молодому жрецу очень старой и очень усталой.

– Храбрись, – прошептала Пертилопа, и под полным понимания взглядом Кэддерли наставница почила с миром.

Кэддерли не стал стучать и ждать позволения войти в кабинет декана Тобикуса. Сухонький старик сидел в своем кресле, глядя в окно. Кэддерли знал, что декан только что получил известие о смерти наставницы Пертилопы.

– Ты сделал то, что тебе было приказано? – резко бросил Тобикус, когда заметил появление Кэддерли, – к тому времени юноша уже стоял у стола.

– Да, – ответил молодой жрец.

– Хорошо. – Выражение гнева на лице Тобикуса сменилось скорбью по скончавшейся Пертилопе.

– Я попросил Данику и Шейли встретиться с братьями-дворфами и Вандером у главных ворот, подготовив провизию для путешествия. – Говоря, Кэддерли похлопывал по своей широкополой голубой шляпе.

– В Шилмисту?

Тобикус спросил осторожно, словно опасался улышать ответ Кэддерли. Декан предлагал Кэддерли отправиться служить послом к эльфам и королю Элберету, но он явно не был уверен, что молодой жрец изберет эту возможность.

– Нет, – последовал невозмутимый ответ.

Тобикус выпрямился в своем кресле, на его чуть вогнутом морщинистом лице застыло недоуменное выражение. Затем он заметил на широком поясе Кэддерли арбалет и патронташ со взрывными болтами. Крутящиеся диски, второе нетрадиционное оружие Кэддерли, покачивались у бедра молодого жреца рядом с трубочкой, которую сконструировал сам юноша, – она испускала сконцентрированный луч света.

Тобикус довольно долго размышлял над увиденными подсказками.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.