Лайон де Камп - Отвергнутая принцесса Страница 6

Тут можно читать бесплатно Лайон де Камп - Отвергнутая принцесса. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лайон де Камп - Отвергнутая принцесса

Лайон де Камп - Отвергнутая принцесса краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лайон де Камп - Отвергнутая принцесса» бесплатно полную версию:
"— Нам надо спешить, о Роллин, отложим подробности на более подходящее время, — сказал он. — Вкратце, история такова: древнее проклятье вынуждает Короля Логайи Гордиуса отдать Андросфинксу старшую дочь, когда она достигнет совершеннолетия. Поскольку Его Величество всегда был добр к нам, аскетам, я принял решение найти героя, который спасет девушку. Мой выбор пал на тебя, о Роллин. — И он снова сорвался с места, помогая себе посохом.

— По правде говоря, это все очень интересно, — начал Хобарт. — Но послушайте, мистер, у меня нет опыта спасения девушек от чего бы то ни было, не считая случая, когда моя секретарша уронила заколку в мусорное ведро."

Лайон де Камп - Отвергнутая принцесса читать онлайн бесплатно

Лайон де Камп - Отвергнутая принцесса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лайон де Камп

Принцесса, не ожидавшая столь холодной реакции от своего чемпиона, начала потихоньку разжимать объятия, но остановилась, привлеченная криком брата: «Не отпускай его, пожалуйста!» Повсюду вокруг принца Аксиуса валялись листы бумаги из альбома для зарисовок, а сам он лихорадочно работал над заключительной сценой — несомненно: герой, обнимающий спасенную жертву.

Большая сильная ладонь опустилась на плечо Хобарта.

— О Роллин, — провозгласил Гомон, — ты победил там, где терпели поражение все предыдущие чемпионы. Иди же и требуй награды: руки принцессы и половины королевства Логайи.

— Что? — удивился Хобарт. — Но я не хочу жениться на принцессе — уверяю Вас, леди, тут ничего личного — и мне не нужна половина королевства!

3

Гомон с удивленным видом убрал руку с плеча Хобарта.

— Как так, не хочешь? Разве тебе мало величайшей из наград, предлагаемой королем Гордиусом?

— Вовсе нет, — ответил Хобарт. — Жизнь в вашем измерении, несомненно, очень интересна, но у меня нет времени, чтобы оценить ее по достоинству. Мне необходимо вернуться к работе.

— Странно, — пробормотал Гомон. — Но, боюсь, ничем не могу тебе помочь. Мне нужно вернуться к Коническим Горам — забрать свое ложе. А потом я должен понести наказание за вмешательство в единство Жизни, в результате которого ты оказался здесь и погубил Андросфинкса.

— Ты даже не можешь объяснить мне, как вернуться?

— Вот как раз этого-то я и не могу сделать. Лишь мне, единственному аскету Логайи, удалось достичь духовного совершенства, достаточного для путешествия между мирами.

— Послушай, я ведь не просился сюда, кроме того, я заслужил право вернуться. Если ты откажешь мне, то нанесешь еще больший вред единству Жизни, это же очевидно!

— Теперь, когда ты сам заговорил об этом... — нахмурился Гомон.

— Что случилось? — простонал лев, прекратив, наконец, тормошить тело Андросфинкса. — Кто посмел расстроить хозяйку?

Хобарт оглянулся и увидел принцессу, стоящую с прижатыми к лицу руками.

— Моя... любовь... хочет... оставить... меня... — Ее плечи подрагивали в такт рыданиям.

— Э-э-э, мисс, — Хобарт попытался вразумить принцессу. — Простите, но я — не ваша любовь! У меня степень бакалавра и я...

Рычание Феакса заставило его остановиться.

— Не говори глупостей, чемпион. Спаситель всегда влюбляется в принцессу и наоборот. Ты лучше следуй правилам, а не то...

— Что?

— Угадай с трех раз! — обнажил клыки лев.

— Вот все и решилось, о Роллин! — Гомон дружески похлопал Хобарта по спине. — Ибо, если я позволю Феаксу съесть тебя, то урон будет гораздо больше, чем если ты просто останешься здесь. Теперь же прощай!

Он потуже запахнул на бедрах полотенце и отбыл прочь, энергично размахивая посохом. Хобарт тоскливо глядел ему вслед, пока в поле зрения не появился лев, усевшийся со склоненной набок головой.

— Эй, в чем дело? — заворчал он. — Обычно мужчины не расстраиваются так сильно, если им предстоит жениться на умной, доброй и красивой девушке! Хочешь фокус?

С этими словами зверь улегся, а затем неожиданно кувыркнулся через голову. Хобарт не смог удержаться от улыбки.

— Вот так уже лучше, — отметил лев. — Кстати, сюда направляется Его Величество!

И Феакс занялся вылизыванием царапин, оставленных поверженным чудовищем. Заслышав слабый звук рожка и глухую барабанную дробь, Хобарт обернулся. По направлению к ним по красной гальке двигалась процессия. Без всякого сомнения, она состояла из людей, ранее оккупировавших вершину черной полусферы. Впереди шествовал тучный мужчина с седой бородой, в длинном одеянии и при короне. Помимо него группа состояла из знаменосца в сверкающих медью латах, нескольких мужчин в облегающих костюмах, похожих на наряд принца Аксиуса, и небольшого количества солдат — в килтах и кольчугах, вооруженных копьями и круглыми щитами или же антикварного вида мушкетами. Знамя представляло собой шест с черным прямоугольным полотнищем ткани, на котором большими белыми буквами было вышито слово «ПРИВЕТ!»

Принцесса Аргуменда бросилась навстречу отцу. Принц Аксиус аккуратно сложил принадлежности для рисования и наброски и двинулся следом за сестрой. В арьергарде, беззвучно перебирая лапами, выступил Светский Лев. Оставшись в одиночестве, Хобарт почувствовал себя совсем плохо и решил последовать за остальными. Обняв короля, принцесса обернулась и, указывая на приближающегося Хобарта, громко произнесла:

— Отец, вот мой несравненный спаситель и будущий муж! Его имя, э-э-э, ну...

— Какой-то там Роллин, — подсказал принц Аксиус.

— Так, так, так, — проговорил король. — А где же наш эксцентричный Гомон? Кто-то должен достойно представить молодого человека.

— Он ушел, — сообщила принцесса.

— Очень плохо.

Король взмахом правой руки подозвал к себе плотно закутанного лысого мужчину с резкими зловещими чертами лица и огромными с надменно загнутыми кончиками черными усами.

— Измерен, тебе придется заменить Гомона.

— Это нарушение устава, Ваше Величество. Однако же, позвольте представить могущественного принца Роллина Какого-То. Роллин Какой-То, подойди к великому и сиятельному автократору, Гордиусу Приветливому, королю Логайи.

— Р-р-р, — заворчал поблизости Феакс. — На колени.

— Это ты мне? — удивился Хобарт.

— Тебе, тебе, — настаивал лев. — Придворные штучки.

Сильно развитое чувство независимости Роллина Хобарта с возмущением отнеслось к идее коленопреклонения перед кем попало. Но он все же опустился на одно колено и нагнул вниз голову, скрывая свое недовольство.

— Поднимись, принц Роллин, — сказал король. — Добро пожаловать в семью Ксирофи.

И он развел полные руки, явно намереваясь обнять Хобарта.

— Теперь что мне делать? — чуть повернувшись в сторону льва, зашептал Хобарт.

— Ответить на объятия Его Величества! — тоже шепотом ответил ему тот.

Подобного кошмара с Хобартом никогда в жизни не случалось, однако он смиренно позволил королю обхватить себя два раза на манер латиноамериканцев.

— Ваше Величество, — выпутавшись из одеяния Гордиуса, тут же начал протестовать Хобарт, — произошло досадное недоразумение. Я — вовсе не принц, а обыкновенный инженер-практик...

Король жестом приказал ему умолкнуть.

— Тебе не нужно особо ни в чем признаваться, мой мальчик. Принц — это будущий король. Ты и есть будущий король, таким образом, ты — принц, хе-хе.

— Вы имеете в виду половину своего королевства?

— Конечно, можешь выбирать одну из двух.

— Но, Ваше Величество, я не умею управлять королевствами...

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.