Анна Алмазная - Наследник Виссавии Страница 6
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Анна Алмазная
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 60
- Добавлено: 2018-08-23 23:12:53
Анна Алмазная - Наследник Виссавии краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анна Алмазная - Наследник Виссавии» бесплатно полную версию:Последнее, что должен сделать перед смертью вождь - передать Виссавию в руки своего наследника. Но что делать, если горячо любимый племянник не очень-то стремиться к власти и ставит невыполнимые условия?
Страница автора на СИ http://samlib.ru/a/almazowa_a_w/
Анна Алмазная - Наследник Виссавии читать онлайн бесплатно
- Я и забыл о младшем братишке нашего наследника... - задумчиво ответил Рэн, защелкивая застежку плаща, - целитель судеб еще тот противник даже для нашего вождя.
- Надеюсь, что Арман образумится и Эррэмиэлю не придется вмешиваться... надеюсь, что наследный принц и его телохранитель пока оставят нас в покое. Но эти письма... Потому лучше, если бы ты остался.
- Я должен выполнять приказ вождя, - перебил его Рэн. - Вернусь поздно, уж не обессудь. У меня встреча.
Дериан промолчал, вернувшись к своим бумагам. Что же, работа с бумажками ему тоже очень даже подходит. Помнится, в хранители дара долго не могли решить, чего же в Дериане больше - таланта целителя или хранителя знаний. Решили в пользу целителей, потому как целители были для Виссавии важнее. И теперь впервые Рэн задумался, что, может, зря решили. С бумажками оно, пожалуй, с безопаснее будет.
- Запри дверь и никого не пускай, - вдруг отрезал Рэн. - Я скажу, что ты заснул и чтобы тебя не беспокоили.
- Не суетись, - спокойно ответил Дериан. - Я не кисейная барышня и сам справлюсь. Если что... ты сам знаешь, что боевой магии мы тоже очень даже обучены.
- Дериан... будь осторожен...
- И ты будь осторожен. Помни, что мы в чужой стране. И люди тут чужие.
Рэн-то помнил... каждое мгновение. В Кассии оказалось не столь весело, как он думал.
В кассийской столице оказалось гораздо холоднее, чем в Виссавии, небо было затянуто тяжелыми тучами, да и дождик начал накрапывать.
Рэн натянул на голову капюшон, его настроение окончательно испортилось. Здесь даже теперь, после наступления темноты, было слишком много народу, при этом народу злого, одуревшего от тяжелой работы и куда-то спешащего по грязным, закиданным мусором улицам.
Рэн вместе с другими пешеходами вжался в стену дома, когда по узкой улочке мимо промчалась подпрыгивающая на камням мостовой повозка.
- И куда боги дурака несут? - проворчала рядом старуха, отрываясь от стенки. Откинув от заботливо прижатой к груди корзины серое полотенце, она завыла:
- Пирожки! Свежие пирожки!
- Пиво... пиво! - вторил ей откуда-то басистый голос. - Вкусное, крепкое пиво!
- Купи цветочки для мамы! - улыбнулась Рэну хорошенькая девушка.
- У тебя, красавица, куплю и репей, - ответил за спиной виссавийца молодой голос. Девушка улыбнулась еще шире, сразу же забыла о Рэне и юркой змейкой скользнула в толпу.
Рэн усмехнулся. Опасаясь встретить на улицах знакомых Нара, да и не желая расходовать силы понапрасну, он принял свой естественный облик, отчего его вновь начали путать с мальчишкой.
Цветочки для матери? Его мать, талантливая целительница, лунами пропадала за пределами Виссавии. Домой возвращалась редко. А когда возвращалась, то больше спала в своей комнате и выходила оттуда нечасто. Вечно бледная, вечно уставшая, хрупкая, как изящная статуэтка, она с сыновьями разговаривала так редко, что временами казалась Рэну чужой. Но все равно бесконечно любимой.
И она никогда бы не приняла в подарок цветов.
- Срывая цветок, ты преждевременно лишаешь его жизни, - говорила мать. - И в то же время слегка поганишь свою.
Кто-то грубо толкнул Рэна в плечо и, выругавшись, виссавиец выскользнул из воспоминаний на улицы кассийского города. Рэн шарахнулся вновь к стенке, пропуская мужчину с тяжелым мешком на плечах и вздрогнул - в толпе кассийцев он различил того, кого увидеть тут явно не ожидал.
Не понимая, каким образом другой хранитель смерти оказался вне Виссавии, Рэн было бросился за укутанной в плащ фигурой, как остановился. Этот человек был наполнен силой, которой в нем быть не должно. И он убивал, не раз, не два, Рэн уж и сосчитать не мог. Он него настолько несло аурой насильственной смерти, что Рэн чуть было не задохнулся.
Это мог быть только один человек. Человек, которому Рэну лучше на глаза не показываться. Изгнанный из Виссавии Алкадий.
Воспользовавшись, что магический упырь не смотрит в его сторону, Рэн живенько окутал себя щитами, скрывая собственную ауру хранителя смерти, и слился с толпой вовсе не желая упускать Алкадия из виду. Мало ли, может, пригодится. Встреча подождет... у Рэна есть дела поважнее.
Следить за кем-то в полной народу улице оказалось непросто. Рэна бесчисленное раз обругали, посоветовали идти домой "к мамочке", и назвали "несносным мальчишкой". Дважды Рэн думал, что упустил упыря, но вновь находил его совершенно случайно: то стоявшего у лавки с книгами, задумчивого, с толстым томиком в руках, то переговаривающегося в полголоса с каким-то молодым, заспанным мужчиной.
Рэну очень хотелось бы проследить и за спутником Алкадия, но разорваться он не мог. Постаравшись как можно подробнее запомнить ауру незнакомца, Рэн нырнул в тень за колонну, когда упырь вдруг обернулся и окинул улицу внимательным взглядом.
Видимо, не заметив слежки, Алкадий вдруг свернул под арку между плотно стоявшими домами, за которой начиналась еще более узкая, пустая улочка.
Рэн еще больше окутал себя щитами, сгущая вокруг тьму. Ночь была его лучшим другом, а Алкадий, лишенный благословения богини, был слепым, но в то же время опасным. Рэн знал, что надо быть предельно осторожным, ведь в прямой схватке ему упыря не одолеть. Даже вождю не одолеть.
Дождь пошел сильнее, размывая грязь под ногами. Рэн поскользнулся и, чудом не упав в лужу, про себя выругался. В тот же миг от грязной, глухой стены дома отделилась тень, и Рэн остановился, чудом не натолкнувшись на появившегося ниоткуда человека. На счастье, тьма Виссавии и тут спасла: Рэна вновь не заметили, хотя от стоял в двух шагах от Алкадия и его странного, так же закутанного в плащ собеседника:
- Мы договорились не встречаться лично, - прошипел Алкадий. - Ферин, ты знаешь, что мне все равно, но ты можешь лишиться головы. А мне этого пока не надо.
- Я великолепно знаю и чем рискую, и зачем, - в голосе незнакомца послышалось раздражение. - Но весть, что я тебе принес, действительно важна.
- Так говори. Я не собираюсь торчать здесь до утра.
- Наследный принц Кассии сегодня ночью покинет замок...
- Это очень безрассудно с его стороны, - насмешливо ответил Алкадий.
- У него есть важная причина... В храме родов на Зеленой улице он назовет Лилианну своей женой...
- Да что ты... - Рэн вздрогнул от промелькнувшей в голосе Алкадия ненависти. - Эти двое детей действительно не могут сидеть спокойно. Ни Рэми, ни его шустрая сестренка Лия.
- Я очень надеюсь, что сегодня ты не допустишь ошибки.
- Я никогда не допускаю ошибок, Ферин. А теперь прости, но у меня важные дела... Я голоден. Мне нужна жертва.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.