Оксана Панкеева - О пользе проклятий Страница 60
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Оксана Панкеева
- Год выпуска: 2005
- ISBN: 5-93556-413-0
- Издательство: Армада, Альфа-книга
- Страниц: 103
- Добавлено: 2018-08-17 07:09:06
Оксана Панкеева - О пользе проклятий краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Оксана Панкеева - О пользе проклятий» бесплатно полную версию:Если вам не везёт ни в труде, ни в личной жизни, да настолько, что даже перемещение в иной мир ничего не может исправить, — это плохо. Если завистливым соперницам показалось недостаточным наложить на вас проклятие и они прилагают все усилия, чтобы отправить вас в пасть дракона, — это ещё хуже. Если друг ничем не может вам помочь и, более того, сам вот-вот потеряет корону по милости доверчивого дядюшки — это совсем плохо. Но если в ваш дом однажды занесёт отставного убийцу, которому по пятницам снятся малознакомые покойники, — это может оказаться к лучшему…
Оксана Панкеева - О пользе проклятий читать онлайн бесплатно
— Знаете, что? — не выдержал король. — Будете на меня давить, женюсь на Камилле.
— Ваше величество, — засмеялся мэтр Истран. — По-моему, вы просто устали. Давайте на этом закончим наш разговор и вернёмся к нему через пару лун, если не отпадёт в этом необходимость. А я пойду спать. Да и вам не мешало бы немного вздремнуть, у вас был тяжёлый день, да и завтра будет не лучше.
Они пожелали друг другу спокойной ночи, хотя было уже утро, и придворный маг исчез в сером облачке телепорта. А король, печально вздохнув в очередной раз, направился в спальню. Полюбовавшись на сладко спящую Ольгу, как любящая матушка на ребёнка, он начал было раздеваться. Потом вспомнил, что через несколько часов им нужно будет вставать, и ему придётся либо позорно прятаться под одеялом, либо красоваться перед дамой своим костлявым торсом. Поскольку ни то, ни другое его не привлекало, он завалился поверх одеяла, не раздеваясь, и почему-то подумал, как бы все сложилось, если бы пять лет назад Этель действительно не разинула рот у дверей его спальни, обернувшись на оклик, а проскользнула под локтем подруги, как и собиралась. «Спасибо, Шанкар, — подумал он затем. — Святой ты человек. Где бы ты ни был, пусть тебе там будет хорошо…»
Глава 6
Три часа спустя все ещё полусонная Ольга покидала дворец, протирая глаза и зажав под мышкой туфли. Её провожали, как выразился один из младших придворных магов, «волны нездорового интереса и чёрной зависти».
— Эк умаял её наше величество, — заметила ей вслед герцогиня Дварри, которая специально не поленилась встать в шесть утра, чтобы не пропустить это зрелище. Камилла посмотрела на подругу, потом присмотрелась к Ольге и усмехнулась. Если у Анны не хватает ума обратить внимание на походку «умаявшейся» королевской подружки, то нечего и указывать ей на это. Вряд ли его величество будет доволен, если все узнают, что в эту ночь он занимался чем угодно, но не тем, чем все думали. Судя по тому, что бестолковая Селлия так и не вернулась со своей разведки, он будет, можно сказать, ужасно недоволен. Интересно, куда же она делась? Не прибил ли он её сгоряча? Или она оказалась свидетельницей какой-то государственной тайны, и её аккуратно передали Флавиусу? Тогда тем более, лучше помалкивать. С Флавиусом шутки плохи. Достаточно того, что он редкий обладатель одного из немногих членов королевства, которых Камилла ещё не видела, и вряд ли увидит, а это что-то да значит…
Проводив даму до кареты и попрощавшись с ней со всей возможной галантностью и даже поцеловав ручку, отчего придворных чуть Кондратий не хватил, его величество направился в свой кабинет. За эти три часа он вполне выспался и был готов к трудовому дню, распорядок которого тут же принялся составлять, решив заменить завтрак парой трубок, чтобы не отвлекаться. До церемонии отправки оставалось часа четыре, и за это время нужно было срочно поговорить с Крассом, менее срочно — с Флавиусом, и, если останется время, взгреть казначея. А ещё… нет, уши Мафею лучше надрать вечером, когда времени будет достаточно…
Как только секретарь, получив необходимые распоряжения, вышел из кабинета, в дверь, чуть не сбив его с ног, ворвался взъерошенный Жак.
— Вы прикиньте, какая пуська получается! — закричал он, не успев даже дверь закрыть и забыв поздороваться.
— Доброе утро, — сказал король. — Сядь. Что случилось?
Жак опомнился, поздоровался, закрыл дверь и достал из кармана некий металлический предмет, похожий на небольшой кирпичик с закруглёнными краями.
— Вот эту вещицу я сегодня утром нашёл у себя в гостиной! — возгласил он, выкладывая предмет на стол перед королём. — И как вам?
— А что это? — полюбопытствовал король, вертя гладкую тяжёлую вещицу в руках.
— Это точно такая же обойма, как в той плазменной винтовке, которую мы нашли на складе. Только немного не такая. Судя по всему, не пустая, а полная. И как вы объясните её появление на столе в моей гостиной?
— Кто-то из сидевших с нами за столом — ваш агент, — тут же сделал вывод король.
— Вы, что ли? — поинтересовался Жак. — Как же это мог быть кто-то из нашей вчерашней компании, если никто не отлучался, а вещь появилась как раз в моё отсутствие? Не мог же это быть кто-то из магов.
— Разумеется, — усмехнулся король. — У меня только одна кандидатура. Некто, спокойно доставший эту вещь из своего кабинета, и теперь рассказывающий мне сказки о Шерлоке Холмсе.
— Да ну вас! — обиделся Жак. — Если бы она у меня была, я бы просто никому не сказал, что винтовка разряжена и заменил бы обойму, а не сочинял бы для вас детективные истории и не создавал бы себе лишние хлопоты. Сами бы вы все равно не поняли, что к чему. А так я вам чистую правду говорю. У меня просто блюдце взлетает. Может, это всё-таки Этель? Может, у неё какой-нибудь любовник есть, который обоймы раздаёт? Или наш разговор кто-то слушал? А что, вполне может быть, что у вас стоит жучок где-нибудь, чтобы наши исследователи были в курсе государственных дел королевства. И среди них попался кто-то достаточно молодой и сочувствующий. Как вам такой вариант?
— Не знаю, — пожал плечами король. — Некогда мне этим заниматься. Откуда бы она ни взялась, это хорошо, а не плохо. Винтовка в тире, забери и отнеси девочкам. Сейчас я тебе открою дверь.
Он встал из-за стола и нажал на резное украшение панели позади своего кресла.
— Но я не умею её перезаряжать… — замялся Жак, останавливаясь.
— По-твоему, я умею? Или кто-то ещё? Сядьте с Ольгой, подумайте и разберитесь, как её заряжать и как из неё стрелять. И скорее, ко мне сейчас люди придут.
День потихоньку шёл своим чередом — убежал Жак, унося под мышкой винтовку, завёрнутую в старый королевский плащ. Пришёл начальник стражи и тоже ушёл, прижимая к сердцу голубой берет и украдкой смахивая слезу. Пришёл Флавиус…
И тут всё пошло наперекосяк. Видимо, это действительно была полоса невезения, как и предполагал его величество. Одновременно с Флавиусом в кабинет нагло впёрся господин Хаббард и заявил, что имеет к его величеству дело срочное, неотложное, и особой государственной важности. Шеллар III перевёл печальный взгляд с одного на другого и обратно, подумал пять секунд и сказал:
— Извини, Флавиус. Зайди ко мне вечером, часов в шесть. А вы садитесь, господин Хаббард, раз уж пришли. Нашли же вы время, нечего сказать. Не могли до понедельника подождать?
Флавиус молча поклонился и вышел, бросив напоследок откровенно ненавидящий взгляд в спину господину Хаббарду, который, мило улыбаясь, присел к столу напротив короля.
— Я полагаю, чем раньше мы решим этот вопрос, тем лучше, — сказал он. Король откинулся на спинку кресла, вертя в руках карандаш, и кивнул.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.