Елизавета Абаринова-Кожухова - Искусство наступать на швабру Страница 60

Тут можно читать бесплатно Елизавета Абаринова-Кожухова - Искусство наступать на швабру. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Елизавета Абаринова-Кожухова - Искусство наступать на швабру

Елизавета Абаринова-Кожухова - Искусство наступать на швабру краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Елизавета Абаринова-Кожухова - Искусство наступать на швабру» бесплатно полную версию:
Описываемые события предшествуют книгам Е. Абариновой-Кожуховой "Холм демонов" и "Дверь в преисподнюю"

Елизавета Абаринова-Кожухова - Искусство наступать на швабру читать онлайн бесплатно

Елизавета Абаринова-Кожухова - Искусство наступать на швабру - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елизавета Абаринова-Кожухова

– Значит, вы уже с самого начала подозревали Карабаса? – спросил детектив, ласково приобнимая Чаликову за плечи.

– Не совсем, – призналась журналистка. – Лидия Владимировна сказала, что ее подкараулили в темном коридоре, схватили сзади и поволокли в гостиную. При этом она ощущала на лице легкое щекотание. Сначала я не придала этому значения, но потом догадалась, что причиной щекотки могла стать борода.

– Да, Наденька, – сказал Дубов. – На сей раз вы на сто пунктов переплюнули даже таких профессионалов сыска, как мы с Егором Трофимовичем Столбовым. Но вот последний вопрос. Я все понимаю – зеркало, черепашки, мышеловка... Но откуда у Софьи Ивановны взялась книга Ленина по марксистской экономике – ума не приложу!

– Книга Ленина? – удивилась Надя. – Ничего подобного я никому не посылала.

– Мне показалось странным, что Грымзину пришли подряд две посылки: одна с ниндзями, а другая – с книжкой по марксистской экономике, там еще была закладка в виде доллара... A-а-а, – смекнул Василий, – должно быть, ее прислала та дама.

– Какая дама? – насторожилась Чаликова.

– Ну, которой наш уважаемый банкир передал выкуп. То есть она на самом деле, конечно, не дама, а бывший прокурор Рейкин.

Чаликова подскочила на стуле:

– Рейкин? Прокурор?! Выходит, что и тут замешана эта банда!

– И заметьте – эти авантюристы изменили тактику, – добавил детектив. – Теперь они уже действуют не сами, а через других людей, которые всегда считались благонамеренными гражданами.

– Вот именно – они, – подхватила Чаликова. – Не сомневаюсь, что и полковник Берзиньш крутится где-то поблизости.

Но тут раздался голос режиссера Святославского:

– Господа, я уже мыслил закрыть репетицию, но открылись престранные обстоятельства, вернувшие взад Тортилу, но изъявшие из наших дружных рядов Карабаса Барабаса. Мы должны посоветоваться о том, кому достанется его переходящая борода, а потом продолжить вплоть до завтрака...

* * *

Несмотря ни на что, благотворительный спектакль все-таки состоялся. Хотя во избежание всяких неожиданностей были приняты надлежащие милицейские меры, но, пожалуй, единственной неожиданностью стал бурный успех представления. А на следующий день за обедом в ресторане "Три яйца всмятку" Дубов, Серапионыч и Столбовой обменивались впечатлением и о спектакле, и о сопутствующих ему обстоятельствах. Так как ни Ерофеева, ни баронессы Хелен фон Ачкасофф на сей раз не было, то сотрапезники могли побеседовать достаточно откровенно.

– Ну, что говорит господин Романов? – спросил детектив. – Хотя вряд ли он скажет больше, чем Козлов. "Сладкую парочку" ловить надо, вот кого!

– Совершенно с вами согласен, – вздохнул Столбовой. – Ну а Романова мы отпустили под подписку о невыезде.

– О, вот веселое сообщеньице, – встрял в разговор Серапионыч. Обложившись целой кипой газет, он выуживал оттуда информацию. – Послушайте, что пишет "Панорама": "При демократах нравственность опустилась ниже всякого достоинства. В полночный час по городу разгуливают девицы легкого поведения в розовых сорочках и облегающих зеленых трико. Раньше такого не было".

– А, ну это о Наде и Лидии Владимировне, – рассмеялся Василий. -Представляю, что они написали бы, если бы узнали, что в розовой сорочке разгуливала первая леди "Грымзекса"!.. Да, так что же с Романовым – зачем вы его отпустили?

– Об этом просил сам Грымзин, – понизив голос, сообщил инспектор. -По-моему, он просто не хотел давать огласку ночному инциденту. Да вы ж сами помните, как настойчиво он просил всех нас не распространяться об этом деле. Оно и понятно – любой скандал тут же скажется на репутации его банка.

– Да, но ведь Романов подозревается еще и в покушении на жизнь Надежды Фроловой, – напомнил Дубов.

– А вот оперативная сводочка, – сообщил Серапионыч. – "Пост ГАИ номер 3: В 3.11 ночи по Елизаветинской улице в сторону ул. Незнанской с недозволенной скоростью бежала лиса в медицинском халате, издавая звуковые сигналы нечеловеческим голосом. Требования остановиться игнорировала".

– Ну, это ж как раз и была потерпевшая гражданка Фролова, – хмыкнул Столбовой. – А бежала она, между прочим, из морга. – И как бы мимоходом добавил: – После вашего заключения, так сказать, о ее смерти...

– Ну, ошибся маленько, – недовольно пробурчал доктор и углубился в очередную газету.

– Ничего себе маленько, – покачал головой инспектор. – Да, так вот о Фроловой. То есть о Романове. Должен признать, Василий Николаич, что интуиция вас не подвела – похищали Лидию Владимировну и нападали на Фролову разные люди.

– Ну, кто похищал госпожу Грымзину, мы знаем, – заметил Дубов. – А кто же нападал на Фролову? Хотя я подозреваю, что на нее напали, приняв за Чаликову...

– А, а вот и рецензия на спектакль, – обрадованно перебил Серапионыч. Теперь он изучал газету "Интимный театр". – Как всегда, лихо пишет наш главный театровед Гарри Петушков: "Славная была постановочка. Но об актерах солидному критику, каким является автор этих строк, даже и говорить-то тошно. Не пойму, какому болвану пришла в голову мысль пригласить на главную роль детектива Дубова – с таким же успехом Буратино могло бы сыграть обычное полено. Грымзин в роли Дуремара выглядел столь органично, что у меня закралась крамольная мысль – а не пора ли ему бросить свой банк и отправиться на болото ловить пиявок. Исполнитель Пьеро инспектор Столбовой мог бы ему составить подходящую компанию. Конечно, хорош был Мешковский в роли Сизого носа: играл столь достоверно, что алкогольный перегар валил с ног зрителей в последних рядах. Неплох Карабас в исполнении постановщика Святославского. Меньше бы наступал на бороду собственной песне, то в конце третьего акта не потерялся бы в юбках Мальвины". Ну и дальше в том же духе. Извините, я вас, кажется, опять перебил.

– Да пустяки, – усмехнулся Столбовой, – было очень приятно услышать мнение театрального знатока о своих актерских способностях. Да, так вот о покушении на... ну, скажем так, исполнительницу Алисы. Если вы заметили, в масках, закрывающих все лицо, играли шестеро – лиса Алиса и пятеро псов-полицейских.

– Ну да, – подтвердил Василий. – Это ведь ваши оперативники? Но на репетиции их было пять, а на спектакле всего лишь четыре.

– В том-то и дело, – поспешно подхватил Столбовой, заметив, что Серапионыч снова собирается процитировать какой-то смачный кусок из газеты. – Из пятерых моими оперативниками были только четверо – Донцов, Блинцов, Сенцов и Воронцов. А пятый – некто Савельев, регулировщик ГАИ, причем близко никто из наших с ним не знаком. – Инспектор хотел сделать эффектную паузу, но эффектной паузы не получилось – заговорил доктор:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.