Ирина Сорока - Остаться в живых Страница 62

Тут можно читать бесплатно Ирина Сорока - Остаться в живых. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ирина Сорока - Остаться в живых

Ирина Сорока - Остаться в живых краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ирина Сорока - Остаться в живых» бесплатно полную версию:
Бывают моменты, когда весь мир делится на своих и чужих. Когда кто-то хочет, чтобы ты исчезла, а кто-то старается защитить. И только от твоей удачи зависит чья-то победа и поражение. А ставкой в игре становиться жизнь.

Ирина Сорока - Остаться в живых читать онлайн бесплатно

Ирина Сорока - Остаться в живых - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирина Сорока

— Руки убрал! — раздался грозный рык сзади. — Я тебя предупреждал?!

И меня бережно отняли у ректора, чтобы ласково поглаживая по спине прошептать:

— Найдем, всех на ленточки нашинкуем, — и почему‑то в это обещание поверилось больше, чем в то, что все будет хорошо. Шмыгнула носом и уткнулась в мокрое плечо.

— Если ты успокоилась, складывай свои крылышки и давай займемся делом.

Посмотрела просительно на Лана.

— Можно я полетаю?

— Не получится, тебе придется этому еще учиться. Когда решим все проблемы, научу, — пообещал Сейм.

— Я тебе поучу, — уже беззлобно проворчал в ответ Лан, — я и сам могу научить. Но действительно, этим лучше заняться потом.

Высвободилась из рук демона и укоризненно покачала головой.

— Кажется, кто‑то обещал отпустить, если я найду другого?

— Но я не обещал, не мешать другим, к тебе приближаться, — без тени смущения ответил магистр боевых искусств.

Пока придумывала, чтобы на это ответить, Сейм, засмеявшись, подхватил меня под руку и потащил в одну ему ведомую сторону.

Как оказалось домой к старосте. Здесь мы пробыли минут десять, выясняя подробности произошедших в селе событий.

Как раз за это время дождь закончился, и на улице вновь радостно засияло еще холодное весеннее солнышко.

— Теперь куда? — устало поинтересовалась у спутников. Все эти разговоры вкупе с огромным выбросом сил утомили, и теперь невероятно хотелось спать.

— Я предлагаю наведаться в столицу. У нас есть название таверны, возможно владелиц ее вспомнит что‑то. И там же есть несколько жертв, так что зайдем сразу в несколько мест.

Мое предложение разделиться, чтобы было быстрее, наставники не оценили, сообщив при этом, что облегчать жизнь возможным убийцам или похитителям не собираются. Так что слегка за полдень мы всей компанией завалились в таверну.

Она оказалась средней руки. Не слишком богата, но и не совсем убогая, какими я в тайне представляла, такие места. Добротные выскобленные столы, чистый пол, большие, одетые в недорогие занавески окна. И аромат, разнообразных блюд так и манящих попробовать себя.

— Хочу, есть, — твердо заявила спутникам, садясь за ближайший столик.

— Мы тоже, — проявили единодушие спутники.

Стоило только присесть за стол, как рядом с ним появилась аккуратно одетая девушка в белом переднике. Выслушав наш заказ, она кивнула и убежала выполнять поручение.

— Приятное место, — рассматривая все вокруг, прокомментировала увиденное.

— Не удивительно, что здесь любят устраивать попойки дети министров, — согласился со мной Лан.

— Скажите, милая льерра, — обратился к подавальшице Сейм, — эта таверна давно здесь открылась?

— Без малого тысячу лет назад. Еще мой дед купил у императора патент на открытие Белоногой курицы, — с нескрываемой гордостью ответила девушка.

— Тогда получается, и вы здесь помогаете давно? — вступил в допрос невинной жертвы Лан ду Трейн.

Она хлопнула глазками и неожиданно низко наклонилась, выставляя перед ним заказанный к мясу соус. Так чтобы тренер мог во всей красе полюбоваться глубоким декольте.

Он и оценил показанное, что уж там говорить, даже я смогла все рассмотреть в подробностях!

— Лет двести точно, — проворковала подавальщица, вновь разгибаясь. — А вас интересует, что‑то конкретное?

И так была сказана эта фраза, что даже глухому стала бы понятна вся ее двусмысленность.

Почувствовала, как ветер, словно послушный щенок носом, ткнулся мне в руку.

— Какая проницательность, — восхитился куратор, кинув на меня хитрый взгляд. — Нас действительно интересует кое‑что. Помните случай, когда один из ваших посетителей устроил скандал, а потом пропал по дороге домой?

— Помню, — девушка обиженно надула губки. Похоже, в ее понимании мужчины должны интересоваться только одним. И это совсем не прошлые посетители. — А вам зачем? Столько лет прошло.

— Нас наняла его матушка, чтобы провести свое расследование. Вы, должно быть, слышали, какое несчастье случилось?

— Такое несчастье, такое несчастье, — прокудахтала в ответ подавальщица, садясь на свободный стул.

— Так вы помните или нет? — поторопил ректор, за что и получил от подавальщицы злобный взгляд.

— Конечно, помню, еще бы не помнить! Это было… — она как‑то замялась, а потом продолжила, — в мою смену.

Вот, что мы поняли из рассказа местной красавицы.

В тот вечер на улице целый день шел дождь, а значит, посетителей было очень мало. Только сын портного заглянул в обед перекусить, и до самого вечера больше никого.

Вечером, как раз и появилась компания Брега.

Трое парней спросили свободные комнаты и сели, в дальнем углу ожидая, когда принесут заказ. Все было тихо и спокойно, пока в таверну не ввалилась уже перебравшая компания.

— Я слышал, среди них был сын министра? — осторожно вставил Лан ду Трейн.

Девушка томно взглянула на него, склонив слегка голову на бок. А потом легонько, пальцем, погладила по предплечью.

Какая‑то часть меня взревела. В зале заметно стало тянуть холодным воздухом. Но внешне я постаралась сохранить полное спокойствие. Все‑таки уроки, преподанные в детстве, не прошли даром. Сейчас я с холодным интересом вслушивалась в рассказ подавальщицы, что в прочем не помещало мне случайно задеть кружку с водой.

— О, Пресветлая Ликия, простите, я такая неуклюжая! — спешно начала вытирать платье соседке. Но схваченное полотенце оказалось не совсем чистым, видимо его край случайно попал в суп. Результат — неопрятные красно–бордовые разводы, на белоснежном переднике.

— Не нужно, — мою руку невежливо оттолкнули. Не будь моих спутников, я бы выслушала нелестное мнение о своей персоне, а так просто сняли и скомкали испорченный фартук.

— Действительно, среди пьяной компании были сыновья министров, — совсем другим тоном, обращаясь к тренеру, проворковала девушка. — Какой именно вас интересует?

— Меня? — притворно удивился магистр, — Ни один, просто интересно правду ли рассказывали, что к вам ходят такие высокопоставленные гости.

— Правду! — бросилась защищать свое заведение подавальщица. — Они у нас частые гости. Осман ду Олхонт — сын министра торговли и Энар ду Старкт — сын министра финансов. А с ними иногда заходят… — девушка, загибая пальчики, перечислила еще восемь имен.

— А в тот день кто именно был, вспомнить сможете? — попытался вернуть к теме разговора Сейм, за что был снова одарен недовольным взглядом. В мою сторону подавальщица не смотрела вовсе.

— Могу. Вам всех или только министерских сынков? — столько яда в голосе могло бы убить половину столицы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.