Лара Морская - Последнее шоу Себастьяна Риска (СИ) Страница 62

Тут можно читать бесплатно Лара Морская - Последнее шоу Себастьяна Риска (СИ). Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лара Морская - Последнее шоу Себастьяна Риска (СИ)

Лара Морская - Последнее шоу Себастьяна Риска (СИ) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лара Морская - Последнее шоу Себастьяна Риска (СИ)» бесплатно полную версию:
Абириана дио Терези. Отчаявшаяся девушка, уединившаяся на острове Покоя, чтобы спрятаться от преследующих её видений.Себастьян Риск. Сломанный мужчина, изо всех сил пытающийся продержаться на плаву, притворяясь кем-то другим.Можно ли сложить целое из двух половинок в мире, где сновидения не так неприкосновенны, как люди привыкли думать?И что сделает Себастьян, когда узнает, что единственная женщина, способная его спасти, погибла по его вине? Вторая книга серии "Ниаварра". Закончена, но не вычитана. События происходят несколько лет спустя. В этом романе свои герои и события, однако упоминаются и герои первой книги, поэтому читать рекомендуется после "Игр Ниаварры". 18+.Лара Морская 02.04.15Фото обложки fotolia Anna Ismagilova  

Лара Морская - Последнее шоу Себастьяна Риска (СИ) читать онлайн бесплатно

Лара Морская - Последнее шоу Себастьяна Риска (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лара Морская

- Я очень на это надеюсь, отец! – твёрдо сказала Аби.

- Ты совсем не изменилась за эти годы. Осталась такая же упрямая, как и в двенадцать лет.

- У тебя прекрасная память, отец. Если у тебя ко мне всё, то я, пожалуй, пойду.

- Кто тот мужчина, который пришёл с тобой?

- Мэйсон. Он мой друг.

- Друг? Я хочу с ним познакомиться.

Он тряхнул колокольчиком, и попросил служанку привести Мэйсона.

- Вы – друг моей дочери?

- Полагаю, что да.

- И позвольте спросить, какие у вас намерения?

- Дружеские, - постарался пошутить Мэйсон, но встретил неодобрительный взгляд дио Терези.

- Назовите вашу фамилию.

- Тиллери, - прищурился Мэйсон.

- Просто Тиллери? Без приставок?

Дио Терези заёрзал на кровати и отвернулся от Мэйсона, не пытаясь скрыть тот факт, что для него Мэйсон только что перестал существовать.

- Вот, что я сделаю для тебя, Аби. Я представлю тебя ко дворцу. У тебя сносная внешность, и, если повезёт, то кто-нибудь на тебя клюнет. Я сделаю так, чтобы тебя пригласили на приём к правителю Риталли в честь дня рождения его жены.

- Я не хочу туда идти… - начала было Аби, но Мэйсон сделал предупреждающий шаг вперёд.

- Я уговорю её, господин дио Терези. Она обязательно пойдёт. – Он повернулся к Аби. – Сама посуди: ведь я тебе не пара, а где ты нормального жениха найдёшь?

Было очевидно, что эта беседа доставляет Мэйсону особое удовольствие.

Когда они покинули резиденцию дио Терези, Аби щёлкнула Мэйсона по лбу.

- Ты просто зараза.

- Что значит зараза? Ты же знаешь, что он прав: женихов тебе найти будет трудно, а у меня фамилия недостаточно знатная! – Мэйсон едва сдерживал смех.

- Так и знала, что тебя не следует брать с собой.

- Брось, нам очень повезло. Нельзя упускать такой шанс. Это твой выход в свет Фанииры. У тебя появится прекрасное алиби для появления во дворце правителя. Ты не представляешь, сколько лет я работал, чтобы добиться контакта с Риталли!

- Хорошо, но ты пойдёшь со мной.

- Не боишься, что я спугну женихов?

Аби повернулась, чтобы щёлкнуть Мэйсона ещё раз, но он перехватил её руку.

                              *********************************************************************

До отъезда с Фанииры, Аби предстояло решить ещё одну проблему: Руби Лейрос. Аби очень соскучилась по своим племянникам и была готова согласиться на перемирие с сестрой. Когда Мэйсон предложил пойти с ней, она обрадовалась.

- Спасибо. Я надеюсь, что при тебе она не будет ко мне приставать с расспросами и советами.

Руби пригласила их на семейный ужин. Когда дворецкий проводил их в гостиную, Руби выбежала навстречу и вперила взгляд в Мэйсона.

- Кто он тебе? – спросила она Аби, кивнув в сторону мужчины.

Мэйсон рассмеялся: - Я обожаю твоих родственников, Аби.

- Он называет тебя “Аби”. Он – твой любовник?

Мэйсон подошёл к Руби так близко, что Аби было видно только его спину. Склонившись прямо к её уху, Мэйсон прошептал:

- Тебе любопытно помечтать, каково это: быть моей любовницей?

Аби закрыла руками лицо, представляя, какую истерику сейчас закатит её сестра. Но, когда Мэйсон отступил назад, Руби не издала ни звука и только смотрела на него беспокойными глазами.

Ужин прошёл без особых неприятностей. Господин Лейрос был гостеприимен, как и всегда. Племянники были очень рады видеть Аби и, когда Руби не смотрела на них, они бросали друг в друга измазанными в подливе горошинами. Время от времени, Мэйсон гладил Аби по руке или прижимал её к себе, и потом насмешливо смотрел на Руби. Наконец, та не выдержала.

- Отец сказал, что достанет Аби приглашение на приём во дворце правителя. Он собирается выдать её замуж за достойного человека. Мэйсон, на твоём месте я начала бы волноваться.

Она выразительно посмотрела на него.

- Неужели? – Мэйсон насмешливо покосился на господина Лейроса, который тщательно соскребал остатки пюре со дна блюда. – Если женщине предоставить выбор между мною и достойным человеком, то кого она выберет, как ты думаешь?

Руби залилась краской и посмотрела на мужа, который недовольно отставил пустое блюдо и потянулся за подливой. Аби следила за ними с таким вниманием, что пропустила момент, когда брошенное племянником зерно кукурузы ударило её в щёку.

- Прекратите эти ребячества! Дети, марш к себе и подумайте о своём поведении. Аби, тебе пора уже повзрослеть! - закричала Руби.

Когда дети вышли, в столовой повисло молчание. Мэйсон посмотрел на Аби и, увидев пятнышко подливы, оставленное на её щеке кукурузой, наклонился и слизнул его.

Господин Лейрос тихо рассмеялся и впервые за весь вечер обратился к жене:

- Расслабься, Руби, просто расслабься.

                              *********************************************************************

Когда они вернулись в гостиницу, Мэйсон зашёл в комнату Аби с двумя бокалами вина. Она сидела у окна, закутавшись в одеяло, и смотрела на огни ночного города.

- Спасибо, Мэйсон. Без тебя она бы устроила мне основательный допрос.

- Не за что. Ты совсем не похожа на них.

- Я рада, что мы завтра улетаем. Ты придумал для меня следующее задание?

- Для тебя есть пара небольших дел и одно серьёзное.

- Что за серьёзное дело?

- Нам пришлось ненадолго отступить и оставить дио Вуардо в покое. Но теперь мы готовы начать снова. Через пару дней кое-кто вернётся из путешествия, и мне нужно, чтобы ты за ним последила.

Подумав о Себастьяне, Аби побледнела и сжалась в кресле.

-По-па-лась, - жёстко прокомментировал Мэйсон. – Сама расскажешь или мне рассказать?

Аби поставила вино на подоконник и обхватила руками колени, готовясь к самому худшему.

- Что рассказать?

- Как ты могла, Аби? Ты, которая морочила мне голову всякими этическими соображениями! Ты переспала с подозреваемым!!! Ты переспала с Себастьяном! Я видел вас!

- Как ты узнал??

Мэйсон разозлился: - Ты издеваешься? Что значит, как? Я агент патруля! Я всё понял в тот момент, когда увидел, как он ждёт тебя около академии. Я знал, что ты лгала, когда ты соединилась со мной на следующее утро и сказала, что заболела. Я убедился в своих подозрениях, когда приехал к тебе домой, чтобы услышать, как ты стонешь от удовольствия, выкрикивая его имя!

Аби панически просчитывала ситуацию.

- Если ты об этом знал, то почему не уволил меня?

Она поняла, что попала в точку. Гнев Мэйсона рассеялся, и он отвёл глаза.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.