Кинли Макгрегор - Меч Тьмы Страница 62
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Кинли Макгрегор
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 77
- Добавлено: 2018-08-17 11:02:16
Кинли Макгрегор - Меч Тьмы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кинли Макгрегор - Меч Тьмы» бесплатно полную версию:Новый Король Камелота не носит сияющих доспехов. Артур и его рыцари пали, и власть в руках нового Короля.
В темном лесу…
Напуганный, покинутый юноша стал самым могущественным и опасным мужчиной в мире. Безжалостный и неудержимый Керриган уже давно перестал быть человеком.
В сердце Лондона…
Деятельная крестьянка, погрязшая в тяжелой работе, Сирен, мечтает стать обычной женщиной, но она и не предполагает, что, убегая от своей участи, встретит свою судьбу.
Их мир навсегда изменился…
Цель Керригана проста: обменять или убить Сирен, чтобы заполучить Круглый стол Артура. Тем не менее, она — единственный человек, который не боится его. Более того, ее благородство затрагивает нечто чуждое внутри него. В его нынешней реальности, доброта — это слабость, а Король, испытывающий даже толику сострадания, теряет свой трон.
Бесчисленные века Керриган жил один в тени. Теперь мужество Сирен вывело его к свету, который принесет им обоим спасение… или смерть.
Кинли Макгрегор - Меч Тьмы читать онлайн бесплатно
Издав стон, он вновь отстранился, обнял девушку и прижался щекой к ее голове. Его руки на мгновение крепче сжали ее, прежде чем отпустить.
— Скоро увидимся.
Говоря эти слова, он держал ее руку в своей. Сердце Сирен колотилось в груди от мысли, что она останется без Керригана хоть на секунду. Она протянула мужчине свое ожерелье, чтобы он смог присоединиться к ней на Авалоне, как только заберет ткацкий станок.
— Скоро. Поспеши.
Он кивнул, и как только мужчина отпустил ее руку, Сирен охватило ужасное предчувствие. Она открыла рот, чтобы сказать об этом, как вдруг появились два адони.
— Позаботься о ней, — прорычал Керриган Бреа и развернулся, чтобы вступить в схватку.
— Подожди, — произнесла Сирен, но было поздно — бог уже прикоснулся к ее руке.
Последнее, что она увидела, как Керриган бросился на двух адони.
В следующее мгновение она оказалась песчаном пляже под ярко сияющим солнцем. Сощурившись от света, Сирен посмотрела на ясный, синий океан перед собой. Над головой раздавались кричи чаек, а небольшие волны накатывали на песчаный берег. Справа от нее отвесные скалы поднимались высоко к солнцу.
На вершине скалы в дневном свете поблескивал золотой замок. Это было красивое и завораживающее зрелище. Густой, зеленый лес отделял участок пляжа от замка на скале.
— Это Авалон? — спросила она Бреа.
— Да.
— Похоже на рай, — ее голос был чуть громче шепота. Как же Сирен хотелось, чтобы Керриган был сейчас здесь. Тут было намного красивее, чем в Камелоте.
Выглядело так, будто именно здесь Король Артур держал бы свой двор.
Бреа улыбнулся ей.
— Не совсем. Ничто не совершенно. Но это место близко к совершенству и здесь ты будешь счастлива. — Он протянул ей руку. — Пойдем, дитя.
Она последовала за ним вверх по пляжу к замку. Когда они подошли к лесу, перед ними появилась поразительной красоты блондинка. Женщина была одета в белое платье, расшитое золотом. Переплетения ткани были безупречны. Оно напомнило Сирен идеальное снежное поле.
От незнакомки исходила аура несомненной доброты, которой была пропитана каждая ее черта. Просто нахождение рядом наполняло Сирен теплотой.
— Бреа, — поприветствовала она бога. — Вижу, ты нашел нашу своенравную преемницу.
— Не совсем так. Скорее она нашла меня, — он замолчал. — Аквила Пенмерлин, познакомься с Сирен.
Женщина мило улыбнулась.
— Зови меня Мерлин, Сирен. Так зовут меня почти все.
Прежде чем Сирен смогла ответить, ее улыбка померкла и девушка нахмурилась, заметив как Мерин взглянула на Бреа. Она потерла руки, будто что-то заморозило ее.
— У тебя Калибурн?
От этих слов, сердце Сирен остановилось.
— Нет. Калибурн у Керригана. Так ведь?
Бреа выглядел немного растерянно, прежде чем покачал головой. Воздух вокруг него засветился и в руке Бреа появился меч Керригана.
Сирен приоткрыла рот, когда узнала оружие.
Бог протянул меч не Мерлин, а Сирен.
— Мне кажется, однажды он тебе понадобится.
Девушка отказалась принимать его.
— Как он у тебя оказался?
— Керриган отдал его мне в обмен на то, что я приведу тебя на Авалон. Он попросил меня убедиться, что меч будет передан твоему дитя.
Сирен почувствовала боль — ее предчувствие обрело смысл.
— Он не собирался возвращаться.
В глазах Бреа не было ни капли сочувствия.
— Он должен был прийти сюда, чтобы передать тебе станок, но, я полагаю, именно поэтому он позволил Блэйзу пойти с ним. Вместо Керригана ткацкий станок принесет тебе Блэйз.
Сирен схватила бога за руку, от мысли о том, какой она была глупой, девушку охватила ярость. Будь проклят Керриган за это!
— Верни меня к нему! Сейчас же!
Бреа убрал ее руку.
— Не могу. Я обещал ему, что перенесу тебя сюда и должен сдержать свое слово.
Она повернулась к Мерин.
— Ты можешь отправить меня к нему?
В отличие от Бреа, в голубых глазах Мерлин было заметно сочувствие. Было очевидно, что женщина почувствовала сострадание к ней.
— Боюсь, что не смогу, Сирен. Прости. Я не знаю, где он находится. Керриган слишком могущественный, я не могу его отследить.
Волна безысходного отчаяния охватила Сирен и девушка закрыла глаза. В этот момент она ненавидела Керригана. Как он мог просто бросить ее в таком состоянии? Отказаться от своего ребенка?
Он не планировал возвращаться к ней. Передал ее кельтскому богу, оставив на произвол судьбы.
Ощущая боль от его поступка, Сирен схватила меч обеими руками. Она могла почувствовать вибрацию его силы. Та призывала ее. Но девушка смогла контролировать ее.
Потому что в ней была кровь Керригана…
Скорее всего, поэтому. Это единственная причина, почему на этот раз меч был спокоен в ее руках.
— Не могу поверить, что он от него отказался, — сказала Мерлин тихим, благоговейным голосом.
— Я могу, — Сирен знала эту часть Керригана, как никто другой. Ту часть, которую он никогда не являл миру.
Это была часть, которую она любила в нем. Нет, это не правда. Она любила его всего. Даже когда он сквернословил, ворчал и огрызался.
Так или иначе, она собиралась найти его… а потом — убить.
* * *Керриган выдохнул, когда они покончили с адони и вывели фургон на дорогу.
— Путешествие было неплохой идеей, — сказал Блэйз, скрестив руки на груди.
Керриган почувствовал, как его щека подергивается от гнева.
— Пока мы в пути. Чертова Моргана и ее упорство. — Эта сука никогда не оставит его в покое. До тех пор, пока внутри Сирен скрыта такая мощная сила.
— Так как ты собираешь вернуть Сирен?
Керриган не ответил.
Блэйз прищурил свои фиолетовые глаза.
— Ты же собираешься ее возвращать… Верно?
Он постарался сохранить маску безразличия.
— Ей будет лучше на Авалоне.
— Ага, а что на счет получения контроля над Столом? Ты не сможешь сделать этого без нее.
— А зачем мне стол? Я даже есть не могу.
Блэйз выглядел еще более растерянным.
— Что? Адони своими ударами выбили тебе последние мозги? Ты знаешь о чем я! Мировое господство. Власть. Богатства. Аллё? Кто ты и что ты сделал с моим господином?
Но прежде чем Керриган смог ответить, еще четыре адони появились из портала.
— Ох, оставь нас в покое, сука! — прорычал Керриган, ударив первого адони локтем в лицо. Он слишком устал от этих сражений.
Другое существо схватило его за живот и повалило на пол. Керриган взревел от боли, когда проклятый зверь чуть не раздавил его своим весом. Он почувствовал, как затрещали ребра. Согнув ногу, мужчина пнул адони, высвобождаясь из-под него.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.