Время Воронов (СИ) - Светлана Алимова Страница 63

Тут можно читать бесплатно Время Воронов (СИ) - Светлана Алимова. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Время Воронов (СИ) - Светлана Алимова

Время Воронов (СИ) - Светлана Алимова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Время Воронов (СИ) - Светлана Алимова» бесплатно полную версию:

В городе, куда приехал Льюис, злые и бессовестные люди помечаются жутким проклятием, а их волосы чернеют в тон душе. Однако он был проклят за не доставленную посылку. Достойно ли это его загубленной жизни? А так ли ужасны проклятые люди или они, как Льюис, лишь случайные жертвы?

Рейвен счастлив: месть свершилась, враги мертвы, время вкушать плоды победы. Что может пойти не так? Все, ведь его новый господин не любит насилия и не хочет охотиться на людей. Рейвен послушен его воле: он сам запугает весь город и убьет лишь тех, кого не запретили убивать. Чем же Великий Ворон снова недоволен? И когда разрешит уничтожить ненавистного стражника, возомнившего себя защитником города?

Нил нарушил обещание: пойти по стопам любимого дяди и стать стражником в маленьком городке. Вернувшись домой, он узнает, что дядя Рутгер никогда им и не был, а обещал ему Нил совсем другое. Просто родной город забирает воспоминания у любого, кто его покинет. Но что еще Нил забыл, о чем не хочет вспоминать?

 

Время Воронов (СИ) - Светлана Алимова читать онлайн бесплатно

Время Воронов (СИ) - Светлана Алимова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Алимова

Нил остановился и повернулся к нему. Рейвен выглядел совершенно серьезным. Интересно, выходит, он знал о своем безумии, а ведь сумасшедшие никогда его не признают. Но можно ли было ему верить?

— Зачем тебе это нужно? Только говори честно и без твоего обычного яда.

— Так будет лучше. Я привык решать проблемы силой, но это перестало работать. Каждый раз становится только хуже. А если я не решу проблему с тобой, я окончательно спячу и стану настолько бесполезным, что повелитель не позволит мне служить.

— И как же ты намерен ее решать? — Нил положил руку на эфес меча.

— Да не трону я тебя! Я не могу тебя убить, мне это запрещено! А просто бить бесполезно: сколько раз мы дрались, а ничего не изменилось. Я хочу поговорить с тобой. Задать вопрос. Может, после этого успокоюсь. Сильнее ненавидеть тебя я уж точно не смогу, — Рейвен замолк на несколько секунд, — тебе ведь тоже нужен был ответ? Ты спрашивал, почему я тебя так сильно ненавижу? Ты хочешь знать?

Тут Рейвен будто споткнулся.

— Ты действительно не знаешь?

— Нет, — сухо ответил Нил, — и я спрашивал о другом. Зачем тебе мне помогать? Какая тебе от этого выгода?

— Никакой! Хочу и помогаю, ясно? Слушай, у нас нет на это времени! Продолжим препираться — никогда не переберемся через стену! Предлагаю сделку: я перенесу тебя туда, выбьем из наместника нужный приказ, и каждый задаст другому вопрос. И получит на него честный ответ. Вот что мне от тебя требуется. И мне точно нужно, чтобы ты был жив, иначе говорить ты не сможешь.

Нил нахмурился. Был ли у него выбор? Стена была слишком гладкой, времени почти не осталось, а он должен был попасть к наместнику любой ценой.

— Идет. Но никакого «выбьем». Ты сам заметил, что это не работает. Перенеси меня через стену.

Рейвен кивнул, подошел со спины и подхватил напряженного Нила за корпус.

А затем взлетел.

У Нила екнуло в животе, а внутренности свернулись в тугой узел. К горлу подкатила тошнота. Ему захотелось немедленно вернуться на землю. Господи, вот дурак, он же упадет и разобьется! Зачем согласился на эту авантюру? Рейвену же достаточно просто разжать пальцы, и Нил полетит вниз и переломает себе все, что можно, включая свою пустую голову! Идиот!

Через пять секунд Рейвен спустил его на землю. Не сбросил, а аккуратно поставил на ноги, целым и невредимым.

Невероятно.

— Вот ты тяжелый, мелочь, — проворчал он, разминая плечи, — я думал, у меня руки оторвутся! Хм. Чувствуешь запах? Что это?

— Розы, — Нил сделал несколько успокаивающих вдохов-выдохов, затем оглянулся, — мы в саду.

Сад наместника выглядел впечатляюще даже в полутьме: море зелени, аккуратные дорожки, раскинувшиеся среди клумб, и огромное количество розовых кустов. Два крошечных фонарика подсвечивали белые и алые розы, растущие рядом. Именно они источали самый сильный аромат: один показался Нилу совершенно волшебным, свежим и нежным, другой — терпким и пряно-сладким. В пяти метрах от них располагалась крытая беседка из белого мрамора. Она была увита декоративным плющом, а внутри нее было абсолютно темно.

— Приятно пахнет. Как сахар с перцем, — Рейвен глубоко вдохнул, — раньше тут такого не было.

— Ты бывал здесь?

— Ребенком. Когда только научился летать.

Нил покосился на него. В такие моменты он забывал (потому что хотел забыть), что они ненавидят друг друга. Все было так привычно, так правильно: стоять рядом, болтать, планировать что-то вместе. Смогут ли они поговорить нормально? Рейвен действительно даст ответ на вопрос, терзавший Нила много лет?

А что хочет узнать он сам?

От дома послышался шум и тихий лязг доспехов. К ним приближалась охрана.

— Кто здесь? Покажись!

Рейвен подобрался и нехорошо ухмыльнулся.

— Никаких драк, — жестко заявил Нил, — они на службе, и мы не будем их за это бить, ясно?

— Вот ты зануда. Спрячься в беседку, я их уведу. Встречаемся здесь же. И только попробуй вернуться с неудачей! Я тебя до конца жизни бестолковой мелочью звать буду!

Нил последовал его совету и скрылся в темноте. Рейвен, напротив, встал в центре дорожки и сорвал розу с алого куста. Принялся демонстративно нюхать.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Охранников было четверо.

— Ты кто такой? — грозно спросил один из них. — Как попал сюда?

— Прилетел, — серьезно ответил Рейвен, — чтобы узнать, хорошо ли вы умеете бегать.

— Что?

Рейвен сорвался с места и бросился прочь. Охранники кинулись за ним. Он дразнил их громким улюлюканьем, и Нил, не выдержав, расхохотался. Господи, под всеми слоями злобы и жестокости этот безумный Ворон все еще был Дирком! Превратить незаконное проникновение в дом наместника в шалость? Как это в его духе! Дирк всегда ненавидел скуку и на отсутствие фантазии не жаловался. Он мгновенно принял новые «правила игры» и подстроился под них. Еще и выиграет небось. Если только Нил его не обыграет.

Улыбка пропала с его лица.

Они больше не были детьми. И на кону стояли не щелбаны, а жизни горожан.

Он поспешил к дому наместника. Забарабанил в дверь, готовясь быстро представиться и настойчиво просить его выслушать. Но когда дверь распахнулась, все заготовленные слова выскочили у него из головы.

На пороге стоял ангел.

Настолько изящной и хрупкой не могла быть живая девушка. Она напоминала фарфоровую балерину из музыкальной шкатулки. С идеально выточенными чертами лица, большими голубыми глазами и облаком длинных светлых волос, девушка казалась совершенным творением гениального скульптора, не допустившего ни одной ошибки. Чудо. Волшебница. Фея.

— Добрый вечер, — ее голос звенел, как тихий колокольчик, — я — Сюзанна де Брисар, дочь наместника Жака де Брисара.

— Нил Янг, лейтенант стражи, — он почтительно коснулся губами ее хрупких пальцев, — мне срочно нужно поговорить с вашим отцом.

— Прошу вас, следуйте за мной.

Нил шел, любуясь на ее ровную спину и идеальную осанку, и пытался не пропасть окончательно. Несомненно, она была доброй феей: вот так взяла и впустила его, да еще и вела к наместнику!

— Стойте! Сюзанна, кто это?

Путь им преградила другая девушка. Хорошенькая, но на фоне Сюзанны де Брисар казавшаяся ужасно обыкновенной: с ладной фигуркой, румяными щеками, длинными ресницами и карими глазами. Светло-каштановые волосы были собраны и украшены дорогими заколками. Таких девушек Нил встречал постоянно, в разных городах и странах. Они могли быть милы или капризны, трогательны или алчны до подарков: никогда не узнаешь, пока не познакомишься поближе. У этой девушки на лице застыла недовольная гримаса.

— Это гость моего отца, лейтенант Нил Янг, — представила его Сюзанна де Брисар.

Нил коротко кивнул. Девушка подозрительно сощурилась. Похоже, он ей не понравился.

— Господин наместник не предупреждал о гостях. И где охрана? Его должны сопровождать гвардейцы, а не ты. Как он вообще сюда попал?

— Постучал в дверь, и я его впустила. Но охраны почему-то нет. Видимо, проводить его придется мне.

Девица закатила глаза.

— Господи, Сюзанна, ты такая наивная! А вдруг это какой-то проходимец? Вот похитят тебя и продадут в рабство, будешь знать, как открывать всем подряд!

— Госпожа, я — стражник, мою личность могут подтвердить многие люди.

— И где же они? — едко спросила та. — Я тоже могу сказать что угодно. Наместник не принимает просителей у себя дома, тем более без предупреждения!

Нил подавил вспышку гнева.

— Могу я узнать ваше имя?

— Агата Милн. Дочь секретаря наместника Августа Милна.

Нил сжал зубы. Замечательно. Еще одна бессмысленная преграда, мешающая спасти город. Яблочко от яблони недалеко упало.

— Госпожа Милн, мне срочно нужно поговорить с наместником.

— Всем нужно. Приходите в магистрат, там и увидитесь.

— Я — будущий Прекрасный Принц. Пожалуйста, пропустите.

Агата Милн на секунду сбилась, затем громко фыркнула.

— Будущий? А привилегий требуете уже сейчас? Я думала, Прекрасный Принц защищает город, а не врывается в чужие дома по ночам. Уходите, пока я не позвала охрану.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.