Марина Милованова - Воровка Страница 63
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Марина Милованова
- Год выпуска: 2009
- ISBN: 978-5-9922-0395-0
- Издательство: Литагент «Альфа-книга»
- Страниц: 68
- Добавлено: 2018-08-11 17:25:45
Марина Милованова - Воровка краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Марина Милованова - Воровка» бесплатно полную версию:Зарабатывать на жизнь воровством – занятие, конечно, непристойное. Но если ты сирота, выбирать не приходится. К тому же работа оказывается полна приключений, которые благодаря приличным магическим способностям носят весьма необычный характер.
Однажды Судьба в образе очередного незнакомца закручивает в один водоворот и прошлое, и настоящее, переворачивая с ног на голову будущее. И ты оказываешься совсем не той, кем себя считала. И жизнь начинает преподносить такие сюрпризы, что только держись…
Держись, воровка! Не справишься ты, друзья помогут! Или не помогут?
Марина Милованова - Воровка читать онлайн бесплатно
В руки Робина лег свиток. Он развязал шелковую ленту, прочел запись на дарственной и поднял на меня полные слез счастливые глаза:
– Спасибо, Лайса! Я тронут! Очень! Но… э-э-э… у меня нет слов. Но, может… не надо?
Я молча улыбнулась и подтолкнула Робина к двери.
Позже, улучив момент, поговорила с глазу на глаз с Гейлой и с удовольствием выслушала ее восторженные речи по поводу того, какой замечательный Робин. А также попросила разрешения навещать время от времени детей и продолжать магическое обучение Гайелы.
Зима пролетела быстро, и как только сошел последний снег, Робин и Гейла поженились. Свадьба получилась очень веселой! Я была подружкой невесты. Также на свадьбе меня заранее пригласили на роль крестной. Я, разумеется, согласилась, а роль крестного, естественно, отвели Талейну. А на второй день в толпе приглашенных и просто пришедших поглазеть я с большим удивлением увидела Сейлену.
Высокомерного выражения на ее лице не было и в помине. Наоборот, она стояла в стороне, прикусив угол белоснежного носового платка, а по ее щекам текли слезы. Я попробовала пробраться к ней сквозь толпу, но она ушла быстрее, чем я смогла подойти. Я ничего не сказала Робину, не зная, какую реакцию может вызвать мое сообщение.
Но после свадьбы я надела личину Лисы и наведалась на Веселую улицу Лиода в дом Мартины.
Хозяйка радушно приняла меня и рассказала, что Сейлена послушалась моего совета и быстро охмурила какого-то богача. И все было бы хорошо, только возрастом он ей в дедушки годился и был невероятно скупым и прижимистым.
«Да уж, теперь понятно, почему она так плакала», – думала я, ожидая, пока прислуживающая нам девушка накроет на стол. В процессе размышления я неловко задела бокал, и тот упал на пол.
– Ой, простите, я случайно, – извинилась я, одним движением руки убирая осколки. При этом я взглянула в лицо девушке, и слова застряли у меня в горле. На меня смотрела практически моя копия! Те же фигура и рост, те же светлые волосы и зеленые глаза. Только это была не я, поскольку я сидела напротив и удивленно рассматривала своего двойника. – Мартина, – настороженно спросила я, когда девушка вышла из комнаты, – кто эта девушка?
– Зачем она тебе? – хохотнула Мартина. – Ты у нас вроде девушками не интересуешься!
Помолчав немного, я приняла свой обычный облик. Смех Мартины прервался придушенным хрипом.
– Обещай, что никому не откроешь мой секрет, – попросила я Мартину.
Та судорожно кивнула.
– Теперь ты мне скажешь, откуда у тебя эта девушка и кто она? – повторила я свой вопрос.
– Давно уже у меня живет, – вздохнула Мартина. – Много лет назад я нашла ее младенцем на пороге своего дома. Кто-то подбросил: может, кормить было нечем, а может, грехи молодости скрывали. Вот и вырастила, словно дочь родную. Зарайной назвала. Она у меня умница и очень добрая. И ты не думай – несмотря на репутацию моего дома, она у меня порядочная.
Собрав в кучу разбегающиеся мысли, я посмотрела на Мартину.
– Ты видишь, как мы с нею похожи? Мои родители умерли, и я не могу узнать наверняка, сестра ли она мне. Но мы обе понимаем, что просто так не бывает такого идеального сходства! Надеюсь, ты позволишь мне с нею общаться?
– Разумеется, дорогая! – закивала Мартина. – Я буду очень рада, если вы подружитесь. Кто знает, быть может, вы и вправду сестры. Жизнь – она штука сложная, и никто не знает, сколько может преподнести сюрпризов и сколько секретов в себе хранит.
Поймав за хвост ускользающую мысль, я лукаво улыбнулась:
– Мартина, а как ты посмотришь на то, если твоя дочь выйдет замуж за князя нашего славного города Лиода?
Ответом мне были изумленно взлетевшие вверх брови Мартины.
Глава 53
Ты – мое отражение,
Легкое наваждение.
Копия я твоя,
Вместе теперь ты и я!
В течение следующих двух недель я безвылазно пропадала в доме Мартины, общаясь с названой сестрой. Она оказалась приятной девушкой с веселым и легким характером, и мы быстро нашли общий язык и подружились. Спустя неделю я приступила к выполнению своей блестящей идеи.
Робин по-прежнему помогал мне по хозяйству, поскольку времени у меня, к сожалению, на домашние дела не особо хватало. Периодически по утрам я наведывалась в гости, проводила занятия с Гайелой и уводила Робина через портал, а вечером возвращала.
Однажды днем я решительно открыла портал и попала вместе с Зарайной в замок Дейна. Князя мы нашли в тронном зале и прилежно целый час проторчали под дверью, ожидая, пока его величество окончит заседание Совета. Потом я осознала всю бессмысленность ожидания и, открыв портал, оказалась прямо в тронном зале.
Я немного не рассчитала траекторию, поэтому неожиданно появилась прямо в центре длинного стола, порядком перепугав сидящих за ним людей.
– Хм… Извините! Ошиблась немного, – поклонилась я налево и направо, случайно задев несколько кувшинов с водой. Досадливо поморщившись на незапланированно устроенный мною потоп, я щелчком пальцев убрала разлившуюся воду и, подойдя к краю стола, спрыгнула на пол. Внеся, таким образом, оживление в сонную атмосферу Совета, я бесцеремонно подошла к Дейну и присела на подлокотник трона, отчаянно надеясь в душе, что резное дерево не треснет под моей тяжестью.
– Привет, братик! – поприветствовала я Дейна, состроив укоризненную мину. – Имей совесть! Мы уже битый час стоим под дверью, ожидая, когда ты закончишь, а ты нас самым безобразным образом игнорируешь.
– А-а-а… э-э-э… – растерялся братик от моей наглости.
– Ну ты не переживай! – оборвала я его попытку перечисления всех гласных алфавита. – Мы тебя все-таки дождались, и поэтому гони всех на… э-э-э… по рабочим местам. Ты уже достаточно на сегодня потрудился, пора и честь знать! Не так ли, господа хорошие? – обернулась я к сидящим с отвисшими челюстями членам Совета.
Те смотрели на меня тупыми бараньими взорами, не желая понимать моих слов.
– Объясняю для непонятливых, – слегка возвысила я голос. – Князь устал, и у него гости!
Народ дружно закивал и стал, гремя стульями, покидать зал. Спустя некоторое время мы остались вдвоем. Дейн вопросительно изогнул бровь и посмотрел на меня, не вставая с трона.
– У меня для тебя сюрприз! – подмигнула я ему и побежала через зал. Подойдя к двери, раскрыла ее и схватила кого-то за руку.
– Познакомься, Дейн, – подвела я девушку к трону. – Это Зарайна, моя сестра!
– Здравствуйте! – пропел тонкий голосок моей сестры.
«Сейчас его хватит удар!» – обеспокоился мой внутренний голос, наблюдая за реакцией Дейна.
В душе я была полностью согласна с говоруном. Казалось, что Дейн впал в ступор. В немом изумлении он рассматривал Зарайну, не произнося ни слова. Ожидая, когда он придет в себя, я скромненько ковыряла носком сапога мозаику на полу, правда, не нанося последней абсолютно никакого вреда.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.