Александр Федоренко - Первая книга Априуса Страница 63

Тут можно читать бесплатно Александр Федоренко - Первая книга Априуса. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Александр Федоренко - Первая книга Априуса

Александр Федоренко - Первая книга Априуса краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Федоренко - Первая книга Априуса» бесплатно полную версию:
Заря времен, Упорядоченное еще молодо, и не столь стабильно. Вот в это время и происходят приключения наших героев.

Александр Федоренко - Первая книга Априуса читать онлайн бесплатно

Александр Федоренко - Первая книга Априуса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Федоренко

— Будет сделано! — произнес Гарунд, остальные двое молча кивнули.

— А теперь нам бы с моим лохматым другом попасть в вашу потайную комнату, о которой я так много наслышан, так что проводите меня туда — полупопросил — полуприказал я.

Как ни странно, но поднялся не маг, а хозяйственник, быстро засеменил ножками, направляясь к выходу, я кивнул Гарунду с Гаспаром, и последовали за ним.

Идти оказалось не далеко, потайная комната располагалась совсем рядом, небольшая такая коморка с громадным каменным блоком вместо двери. Который бесшумно растаял в воздухе едва Хорван дотронулся кольцом — печаткой до едва приметной впадинки на стене.

Внутри зажегся неяркий, но приятный свет, в коморке оказалось множество полок и стеллажей, заставленных различными предметами, одинокий круглый столик, высеченный из прозрачного, розового рубеллита стоял ровно посередине. Воздух на удивление был чистым и прохладным, вдыхать его было очень приятно. На душе сразу же стало легко и умиротворенно.

— Пожалуй, здесь мы и остановимся — решил я, все больше входя в роль предводителя — если что зовите, но зря до завтра не тревожьте.

Хорван молча кивнул и вышел, неслышно притворив дверь, а мы с Куру принялись сосредоточенно разглядывать расставленные по полкам предметы, среди которых было множество каменных шкатулок. Предстояло много чего пересмотреть, отсортировать, отобрать, а по ходу всего этого планировать размышлять.

Глава двенадцатая

Прошло несколько дней, доверенные мне люди, получив все необходимые наставления, были отправлены в оставшиеся крупные центры сопротивления, город готовился к отражению атак старого, но не понятно во что развившегося врага, а часть хранящихся в потайной комнате вещей была изучена, можно было вплотную заняться составлением некоторых отражающих заклятий. Я понимал что, скорее всего волна вторженцев накатиться на Кориэндор раньше, чем мои посланцы достигнут своих целей. Поэтому готовился отражать атаки максимально возможное время.

Едва только отрапортуют все мои люди о готовности других городов, нужно будет сразу же начинать. Главное чтобы только успели проскочить, по тому, как по всему видно на этот раз орды различных тварей хлынут как волны по всей территории Лусиара. Но особо переживать нужно было только за Лунира, поскольку Харибрух, в который он отправился, находился, скорее всего, на уже захваченной территории. Но кто в этих местах мог поведать, как враг наносил свой удар, узкими клиньями, или целым широким фронтом? Чтобы попасть к Кориэндору, к примеру, со стороны бывшего Легрита требовалось пройти между двумя горными кряжами, что передовые части вторженцев и сделали. Но один из этих кряжей как раз и прикрывал Хариб, с востока, форт Харибрух стоял намного западнее почти у границы владений Тургонира, но в то же время являлся самой южной частью нынешней границы. Поэтому вполне мог уже быть захвачен или окружен силами неприятеля. Но в тоже время к нему могли и вообще не выйти, а нанести удар в западном и северо-восточному направлениях.

Что ж Кориэндор будет стоять, пусть даже падут первые три стены, главное чтобы мои посланники настроили кристаллы этих городов должным образом, разнесли всем весть о моем прибытии и посвятили в детали плана о возврате Лусиар назад.

Как я понял после изучения принесенного Фаруком фолианта — Когда-то основной задачей городов-крепостей было не пропустить полчища захватчиков вторженцев за территорию Лусиара, потому как те, объединившись с выходцами из Рухата могли представлять довольно весомую угрозу для всего остального мира.

Теперь же я планировал использовать их для спасения беженцев, которые бежали из маленьких хуторских поселений, и для связывания сил врага у крепостных стен, а так же как определенные ключевые точки для построения заклинательного поля. Раз от Озерного края осталась лишь малая часть, то и затраты энергий на перенос, потребуется меньше. Но и после переноса обратно в Славию, требовалось выиграть, как можно больше времени, для того чтобы пробудить древние силы самой земли, заставить ее саму сдерживать эту мерзость, паразитирующую на ней, и уничтожить наследие Рухата, на его территории. Ну а уже сформированную здешнюю нечисть изничтожить огнем и зачарованным железом. Другого выхода я не видел.

Это отчаявшиеся души возлагали надежду на одиночку, пришедшего из-за грани, не понимая того, что нет такого единичного вместилища силы, способного в одночасье очистить их землю от этой заразы и перебить всех врагов. Нет уж, прийдется и вам потрудиться, хотя нельзя сказать, что они отдыхали и ни чего не делали. Так я думал вчера. Сегодня же явственно ощутил, пытаясь сплести первые заклятия, что главное это сберечь людей, а для этого придется опять иссушить себя до дна и вместе с собой и все запасы Лусиара. Но, растратив здесь все силы, в Славии придется полагать на «Авось» и «Небось». Может конечно и смогу выпустить все сметающий огненный шквал, но он не оставит по всей стране камня на камне, и не сможет действовать избирательно, а это значит что нужно любыми способами докричаться до Мудрых и Великих воинов Круга.

К сожалению, за прошедшие века, все участвующие в процессе переноса, маги, сгинули в схватках на переднем крае. Собственно говоря, это их заслуга, что враг тогда был остановлен, и до сих пор почти не продвигался дальше. Мне пришлось составлять новые чары, руководствуясь только записями, которые вели некие — Фариган и Светодол, чародеи города Кориэндор, которые непосредственно принимали участие в разработке плана по перемещению Лусиара. Из тех крупиц, что они оставили, мне предстояло воссоздать все заклинательное поле, формулы, высчитать число необходимых предметов, при том количестве городов что остались, и не допустить ни единой роковой ошибки.

Я не выходил из потайной комнаты две добы, долго и тщательно отбирал минералы, жезлы, фигилитовые шары, могущие хоть в чем-нибудь пригодиться. После проведенной работы по разработке и анализу предстоящих действий, наконец-то появились некие наброски для схем расположения кристаллов, необходимые заклятия были составлены и приведены в готовность. Требовалось лишь дождаться, пока дадут о себе знать мои посланники, а после сообщить им все, что нужно знать для приготовления в городах.

Но как я и предполагал — они не успели добраться до своих мест назначения, до того как на Кориэндор обрушилась волна, состоящая из масс гигантских закованных в темные панцири, скорпионов. А за ними следом надвигались, и другие разнообразные твари, всевозможных форм и размеров.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.