Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда] Страница 64

Тут можно читать бесплатно Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 1993. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]

Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда] краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]» бесплатно полную версию:
Без издательской аннотации. Три первых романа из знаменитого «Чародейского цикла» Кристофера Сташеффа.

Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда] читать онлайн бесплатно

Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристофер Сташефф

Строганофф пожал плечами. — А как насчет первого класса в пассажирском шаттле?

Уайти задумался. — Как хочешь. Ну, а снаряжение?

— Как ты хочешь. Конечно, не имеет смысла тащить его с Луны; мы можем договориться с любой компанией. Знаю даже, с какой. Я пока свяжусь кое с кем, а тебе чуть позже перезвоню.

Уайти хмыкнул. — Всегда хотелось поработать с камерой ЗДТ.

— О, поубавь свой пыл, дружище! — Строганофф поднял ладонь. — Ничего не поделаешь, Тод. Камеры без персонала тебе не видать!

— Но почему? — нахмурился Уайти. — Со мной два электронщика!

— Знаю, знаю, но если Совет выяснит, что ты отснял эпизод без них, они вообще не выделят тебе никакого технического персонала для филиала студии здесь. Хочешь ты того или нет, но нам придется прибегнуть к их помощи.

— Ладно. Придется с этим смириться. — Уайти вздохнул. — Где и когда их ждать?

— Я дам тебе знать, если мне удастся связаться с ними. Где ты будешь?

— А где мне следует быть?

Строганофф усмехнулся. — Спасибо, Великий Певец. Отправляешься в Гамелон, не так ли? Когда минуете озеро Чэмплейн, позвони мне.

— Вы уверены, что это именно Гамелон? — пробормотал Дар. — Я вижу, что нахожусь внутри Моби Дика.

— Моби Дик был китом, а не змеей, — бросил через плечо Уайти, — или ты не заметил, сколько поворотов мы прошли?

— Снаружи выглядит не таким большим, — буркнул Дар.

Отец Марко углубился в длинную теологическую дискуссию с двумя молодыми служащими, рьяными атеистами, в одеждах средневековых монахов.

Лона присоединилась к веселой компании, а Сэм оказалась рядом с Горацио. Так они и шли по длинному, похожему на ленту, зданию, возведенному на месте бывших восточных доков Нью-Йорка, минуя всякие непредсказуемые повороты. Это здание занимал Главный Штат Исполнительного комитета МСЭ.

Наконец они остановились перед открытой дверью. Дар заглянул внутрь и встретился взглядом с необъятным мускулистым типом, одетым в рабочий комбинезон. — Чем могу помочь? — прорычал он.

— Да видите ли.. — смешавшись, пробормотал Дар. Тут рядом с ним появился Уайти. — Тод Тамбурин, — сказал он, показывая на бирку, которую повесили ему на шею служащие у входа.

— Ах, да, писатель, — скучным тоном произнес силач. — А это кто?

— Мой ассистент.

— Ладно Хорошо, входите. Хотя делать вам тут особо нечего: уже почти все готово.

Похоже, он прав. Когда Дар вошел, он увидел огромны "стол перед фотофреской звездного поля с паутиной МСЭ, высвеченной над ним. По обеим сторонам стола возвышались две стойки. Вокруг двух камер толпилось самое меньшее человек двенадцать персонала.

Дар обратился к Силачу. — Не возражаете, если я проявлю невежество?

— Для этого я здесь и нахожусь, — ответил здоровяк.

— Для чего так много народа?

— Все очень просто. — Силач стал загибать пальцы. — Двое операторов, один электрик, по одному инженеру на каждый пульт, один аудиоинженер, один инженер по записи и режиссер.

— Получается всего восемь.

— А ты неплохо считаешь.

— Но здесь не меньше шестнадцати!

— Ну, у каждого должна быть замена. Дублер… Сами понимаете, вдруг сердечный приступ…

— Да, взять хотя бы бухгалтера, который ведет всю отчетность по этому шоу. А вы чем занимаетесь?

— Я цеховой староста.

— Э… спасибо. — Дар повернулся к Уайти. — Вы уверены, что не забрели случайно на фабрику по изготовления матрасов?

Уайти сдвинул брови. — Что ты хочешь этим сказать?

— Настелили перин.

В дальнем углу отворилась узкая дверь и появился маленький человечек в рабочем комбинезоне. — Прошу встать, граждане, идет Исполнительный Секретарь.

Все сидящие — двенадцать на данный момент — встали.

— Не смеши людей, Хирам! — Высокий человек с седыми волосами, приятным волевым лицом стремительно вошел в комнату.

Он был одет в скромный, на первый взгляд, костюм, но, судя по всему, очень дорогой. — К чему все это, мы не на церемонии, право. — В знак доказательства он присел на край стола.

У Дара ком в горле застрял. Сам Исполнительный Секретарь! Даже на такой отдаленной планете, как Волмар, он часто видел изображение этого человека, так что запомнил каждую морщинку на его лице. Ему казалось, что все это происходит не с ним, что находиться в одной комнате с таким человеком просто невозможно.

— Ты проделал, черт подери, путь в сто световых лет для того, чтобы поговорить с этим человеком, — прошептал ему на ухо Уайти. — Давай! — Вслух же сказал:

— Пойди, проверь, все ли в порядке в сценарии.

Дар набрал побольше воздуха и шагнул вперед, прикрываясь сценарием, как щитом.

Он встал за режиссером. Он сознавал, что эта женщина разговаривает с Исполнительным Секретарем, но что она говорит, не слышал.

Наконец, Секретарь кивнул, и режиссер повернулась к Дару. — Можно начинать хоть сейчас.

— Есть какие-нибудь… — Голос Дара прозвучал с надрывом. Секретарь недовольно поглядел на него. Дар кашлянул и продолжил. — Какие-нибудь проблемы со сценарием, сэр? — Понизил голос до шепота и выпалил все остальное на одном дыхании. — Баундбридж, Сатрап и Фосмен не собираются дожидаться выборов. На протяжении нескольких месяцев они готовили заговор. Я могу назвать коды, которые полностью изобличат их. Спасите демократию, сэр!

Лицо Исполнительного Секретаря перекосилось в усмешке. — Запомнили их, не так ли?

Дар сглотнул и кивнул.

Секретарь тоже кивнул и поднялся, схватив Дара за плечо. — Всегда приятно встретить истинного патриота. — Но рука его вцепилась в Дара еще сильнее. — Камеры готовы?

— Да, господин Секретарь, — испуганно ответила режиссер. — Мы подключились к сети. Теперь каждый на Терре, где бы он ни находился, увидит вас.

— Хорошо, хорошо. — Исполнительный Секретарь отпустил Дара, но тут же ему на плечи легли руки потяжелее. Оглянувшись, он увидел цехового старосту и одного из ассистентов — оба нацелили на Дара небольшие, но отнюдь не бутафорские пистолеты. Уайти ждала та же участь; вся группа, за исключением операторов и режиссера, держала в руках оружие.

— Хорошо, снимайте, — сказал Секретарь. Он улыбнулся в камеру, став вдруг таким домашним и уставшим, но печальным. Режиссер подняла руку, глядя куда-то в сторону и прислушиваясь к голосу в наушниках. Она вдруг махнула рукой в сторону Исполнительного Секретаря.

— Друзья мои, — произнес Секретарь, — Мы рады сообщить вам, что арестовали отъявленного телепата, который беспрепятственно пробирался с планеты на планету и попал на Терру. Он здесь.

Красная лампочка на его камере погасла, загорелась такая же лампочка на второй камере… нацеленной прямо на Дара. Он вдруг с ужасом осознал, что сейчас все на Терре видят его.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.