Королевская охота на невест или, Не стоит драконить ведьму! Страница 65

Тут можно читать бесплатно Королевская охота на невест или, Не стоит драконить ведьму!. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Королевская охота на невест или, Не стоит драконить ведьму!

Королевская охота на невест или, Не стоит драконить ведьму! краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Королевская охота на невест или, Не стоит драконить ведьму!» бесплатно полную версию:
ЗАВЕРШЕНО! Через 3 ДНЯ книга поступит в продажу Каким местом думали вампиры, с демонами, во главе с драконами, приглашая ведьму на отбор? Не говорите! Знаю! Тем самым, где корона жмет! Неужели великому золотому дракону жить спокойно надоело? Ах он древним обычаям следует? Ведьму ему подавай? Пора открывать королевский сезон охоты на невест? Ничего, до конца отбора он научится следовать жизнеутверждающему правилу: ведьма на отборе — к неприятностям! ♥ Золотой дракон – ну вы помните: не все золото, что блестит :) ♥ Ведьмочка – характер соответствующий, мало никому не покажется. ♥ Герой принципиально не желающий связывать себя брачными узами с героиней — ага, так мы и поверили :) ♥ Невесты на любой вкус ♥ Ушастый фамильяр-язва — понятно кому сие сокровище достанется. ♥ ХЭ назло врагам :)

Королевская охота на невест или, Не стоит драконить ведьму! читать онлайн бесплатно

Королевская охота на невест или, Не стоит драконить ведьму! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Лисавчук

— Пойдемте, посмотрим, что вам организаторы приготовили, — подошёл к стеллажу наш проводник и свет над ним зажёгся. В смысле над стеллажом. — Кто первый?

— А конкретнее, пожалуйста? Хочется оставить за собой возможность передумать. — Сэр Норис угрюмо посмотрел на меня. Взгляд я не отвела, и он понял — это не шутка. У нас наклёвывалось взаимопонимание, потому пояснила: — С Олув и Синарой мы знакомы с детства, я не прощу себе, если при прохождении испытания кто-нибудь из них пострадает. Я и за Релину переживаю, хоть мы знакомы недавно.

— На остальных вам, выходит, плевать?

— Я никому не желаю зла. Однако и сильно горевать по их кончине я не стану. Они знали, на что шли.

— Ровно, как и твои подруги, — заметила изумрудная драконица.

— Неважно. Я обязана их защитить.

— Почему? — с неподдельным интересом спросила леди Гети. Ей на самом деле не терпелось понять, почему мы держимся вместе.

— Ведьмы своих не бросают.

— Получается, ты вожак вашей стаи, — сделал она свои выводы.

— У ведьм нет вожака, у нас есть глава ковена и сейчас моя мама повелевает ведьмами, — вмешалась в наш разговор Синара.

На что изумрудная драконица покачала головой.

— Увы, ты ошибаешься. Твоё сердце преисполнено любовью к матери и ты не замечаешь очевидных вещей. — Почувствовав, что ей внимают, леди Гети заговорила громче. — В вашем ведьмовском кружке Яла взвалила на себя ответственность за вас троих. Возвратив вас живыми домой, она сможет претендовать на почётную должность главы ковена.

— Зачем Яле становиться главой ковена? Какой смысл ей взваливать на себя лишнюю ответственность? — проявила любопытство Олув.

— Не переживай, однажды у тебя обязательно выдастся шанс задать эти вопросы ей, — ушла от ответа драконица.

— Я в этом сильно сомневаюсь, — осталась верна своим убеждениям и мне подруга.

— Посмотрим.

Сзади послышался стук каблуков. Синара подошла и встала передо мной.

— Скажи, Яла, тебя действительно заботят наши жизни или ты преследуешь иную цель? Метиш на место главы ковена? Хочешь заменить мою маму?

Глядя на обиженную подругу, повышенный интерес драконици к ней подтолкнул меня на новые размышления. Леди Гети добилась своего. Ей удалось посеять среди моих подруг сомнения. Она довольно ловко перетянула Синару на свою сторону.

— При чем здесь твоя мама? Повелитель в любом случае найдёт ей замену.

— Не найдёт, — убежденно заявила подруга.

— С чего ты взяла? — и я запнулась, вспомнив, насколько сильно Малида любила свою дочь. Эти чувства не могут быть невзаимными. Я вспомнила её прощание с нами. Как она стойко держалась и просила позаботиться о её дочери. С чем я, кажется, не особо справлялась. — Став королевой, ты попросишь Вирласа пощадить Малиду. Участвуя в отборе, ты борешься не только за себя, но и за нее.

— Теперь ты понимаешь Яла, я обязана победить. Ни тебе, ни кому-либо другому, не заполучить место главы ковена. Это должность навсегда останется за ней, — чуть виновато, произнесла Синара.

Это конец. Я потеряла подругу.

Потом поразмыслив, поняла, я собственно никогда ее не теряла. Синара открыто говорила о своей позиции, мы с Олув для неё кто угодно, но только не друзья. У Синары больше общего с изумрудной драконицей, чем с нами.

— Вы закончили обмениваться любезностями? — на правах главного спросил наш проводник. Помощница распорядительницы отбором осталась за куполом. Ей не разрешили войти. — Ты, идешь первой.

Указал на меня Сэр Норис. Отличный повод закончить тягостный разговор.

Обойдя Синару, я приблизилась к стеллажу.

На верхней полке лежали мечи, сабли и не опознанные мной клинки разных форм и размеров. Объединяли их драгоценные камни, украшающие рукоятки. Ниже лежало оружие поменьше. Кинжалы, удлиненные, узкие ятаганы, стилеты с ажурными ручками и грубые тесаки. На последнюю полку сгрузили щиты, кольчугу, латы, металлические нагрудники от доспехов и копья.

Я не владела ни мечом, ни саблей, и тяжёлые доспехи мне были ни к чему. Потому я склонилась к средней полке. Покопалась в дорогих медяшках и почти сразу взяла попавший на глаза стилет.

Ножны и рукоятка дамского клинка выглядели тусклыми. Но внутренний голос советовал остановиться на нём. Ощущения были странными, как будто Вик присутствовал рядом и нашептывал мне взять его.

Прежде чем мысль успела сформироваться в моей голове, я произнесла:

— Этот.

И я не жалела о выборе.

— Подтверждаете, леди, свой выбор? — произнёс заученную фразу проводник.

Он выглядел ошарашенным. Мой выбор его удивил.

— Подтверждаю, — без колебаний ответила я.

Выйдя из ступора, сэр Норис кашлянул и с одобрением произнес:

— Вы сделали превосходный выбор. Доверьтесь клинку, и он вас не подведёт, — Наш проводник ниже склонился ко мне и тише добавил: — Вас не ослепил блеск золота. Похвально.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.