Эрик Гарднер - Око Эль-Аргара Страница 68
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Эрик Гарднер
- Год выпуска: 2013
- ISBN: 978-5-699-61631-2
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 84
- Добавлено: 2018-08-13 23:59:41
Эрик Гарднер - Око Эль-Аргара краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эрик Гарднер - Око Эль-Аргара» бесплатно полную версию:Мага может одолеть только другой маг...
Остров черных магов Брандей низвергнут Новыми Богами. Но справедливая кара постигла далеко не всех прислужников Хаоса. Самым коварным и изворотливым из них удалось ускользнуть от возмездия. И теперь у магов-хаоситов только одна цель — нанести ответный удар! Только что они могут противопоставить мощи Новых Богов? Ложь, предательство, подлость, а еще — секретное магическое оружие. Для его испытания брандейские маги избрали новый плацдарм — маленький мир Терры, затерянный на краю Упорядоченного. Однако же первое испытание закончилось неудачей. Могущественный амулет «Око Эль-Аргара» бесследно исчез. И лишь спустя тысячелетия книга с описанием свойств этого артефакта попадает к юному магу Сторму. Мальчишка и не подозревает, какая сила оказалась у него в руках. А между тем хаоситы готовы на все, чтобы вернуть амулет и исполнить давно задуманное...
Новые летописи Упорядоченного в проекте «Ник Перумов. Миры»!
Эрик Гарднер - Око Эль-Аргара читать онлайн бесплатно
— Это странный мир. Его можно сравнить с нервным центром, в котором отдаются болью все происходящие на Терре катастрофы. Не везде, но есть места, в которых постоянно бушуют бури от изувеченной материи реальности. Это сложно понять и представить.
Рэймар посмотрел на нее. В его глазах расползлась обреченность, и грудь девушки полоснула боль. Ей почудилось, что он действительно не вернется оттуда.
— Рэймар, вы пугаете меня.
— Вы испугались за меня, София? Меня? Вашего врага?
Он резко притянул девушку к себе. София затрепетала в его объятьях. Ее руки чуть отталкивали его за плечи. Рэймар вгляделся в ее лицо и, так не услышав ответа, поцеловал ее губы. У Софии закружилась голова от его запаха, смешанного запахом моря, от поцелуя по всему телу расползся жар. Она обхватила его руками за шею, прижалась, но через несколько мгновений отстранилась.
— Нет. Это неправильно, — прошептала она, глядя на него, но так и не решившись разомкнуть объятья. — А если ты не вернешься? Что я буду делать тогда?
— Я постараюсь вернуться и... хочу, чтобы ты последовала за мной на Альтерру.
— Это невозможно. Я не предам Орден.
Она со всхлипыванием попыталась вырваться, но он не дал.
— Я не прошу тебя отрекаться от Ордена.
— Но как? Как?
Но он лишь ласково провел пальцами по ее волосам, распустив их серебристыми завитками. Они пробыли в дюнах до позднего вечера. София все еще испытывала страх, и Рэймар, словно ощущая это, позволил себе только довольно невинные ласки и поцелуи. Над морем опускался вечер. Не выпуская ее из объятий, Рэймар заснул, а София еще долго смотрела на зажигающиеся на небе звезды. Потом обернулась к тартессийцу, коснулась ладонями его лица.
— Великий Хедин, будь милостив к нему, очень тебя прошу! — прошептала она.
И, прижавшись к любимому, заснула. Утром ее разбудил звонок на мобильный.
— София? Он еще с вами, София?
— Бальтасар? — удивленно произнесла она.
— А что, вы уже не надеялись меня никогда услышать? — зло поинтересовался он.
— Простите, конечно, нет, но... С вами все в порядке?
— Этот сукин сын оказался хорошим лекарем... — В голосе Бальтасара, однако, слышалась досада. — Где он?
— Спит рядом.
— Не шутите так, София. Где вы находитесь?
— Я не шучу. — Она разозлилась в ответ.
Бальтасар несколько секунд молчал.
— Просто спит рядом? Или... Хотите сказать, что все-таки переспали с ним?
— Только этим и занимались все две недели.
— Если так, то поздравляю вас с тем, что вы остались живы. Жаль, раньше не успел вас предупредить: у нашего принца привычка есть нехорошая — сворачивать шеи женщинам, проведшим с ним ночь.
— Вы бредите. Для начала — откуда вам о том знать?
— О, у меня очень надежный источник. Итак, где вы?
— Недалеко от Ла Манги. На том месте, где вы с Игнасьо арендовали катер.
— Чудесно, а мы вернулись в Мурсию. Через двадцать минут буду — хотелось бы забрать машину, ну и вас заодно.
Он нажал «отбой», оставив Софию в полнейшем недоумении.
— Бальтасар? — спросил разбуженный разговором Рэймар.
София кивнула.
— Сказал, что будет здесь через двадцать минут... Собрался увезти меня в Мурсию.
— Ты ведь потерпишь его общество, пока я не вернусь? — спросил Рэймар.
— Я бы хотела вернуться к своим. А вдруг у Бальтасара совсем поехала крыша после случившегося?
— Если ты имеешь в виду инцидент в башне, то это вряд ли.
— Профессор утверждал, что порча внешности плохо отразится на его психике.
— Да на нем ни царапины не осталось, — фыркнул Рэймар. — Он бы и позвонить не посмел, будь все иначе.
— От тех ран — ни царапины?!
— Да. И общайся со мной при нем на баскском — хочу послушать, что он обо мне говорит. Будет хороший повод попортить ему лицо обратно.
Спустя полчаса они встретились у внедорожника Бальтасара. На лице хаосита действительно не было ни следа от полученных ран, да и выглядел он удивительно бодро. Он окинул их хмурым взглядом. Задержался на помятой блузке Софии и распущенных волосах.
— Вы явно спали не в гостинице.
— На берегу было романтичнее.
— София, между прочим, если бы не я — эта тварь впилась бы в вас. Ощущения — непередаваемые. А вот ваш красавчик стоял к вам ближе и даже пальцем не шевельнул, чтобы защитить вас.
— София?
— Ты понял, что он сказал?
— Скажи Бальтасару, что если бы он не оттолкнул меня, пытаясь тебя спасти, я бы испепелил ту тварь. А ему не пришлось бы испытывать те непередаваемые ощущения.
Бальтасар выслушал ответ и побледнел. Рэймар протянул Софии ларец с артефактами.
— А теперь переведи ему, что я оставляю Око и остальные артефакты у тебя. И вернусь за ними самое позднее через две недели. Бальтасар должен охранять и тебя, и артефакты.
— Вот уж спасибо, — София глянула на него с упреком и перевела Бальтасару.
Он было нахмурился, но потом согласно кивнул. София глянула на Рэймара и поняла, что пришел миг расставания. На глаза невольно навернулись слезы, и, не сдержавшись, она обняла Рэймара, прижалась к его губам.
— София, — упрекнул Рэймар. — Ты попортишь Бальтасару оставшиеся нервы. Иди же.
Она села в машину, не сводя с него взгляда. Бальтасар стоял бледный, прикусив губы.
— Спасибо, я так понимаю, вы мне не скажете, — произнес с насмешкой тартессиец.
Бальтасар дернулся, вздрогнув.
— И давно говорите на испанском?
— Нет, но мне до этого и так было все понятно.
— Как-нибудь в другой раз. Про «спасибо».
Бальтасар сел во внедорожник, зло хлопнув дверью.
Мотор взревел как раненый зверь, и машина через несколько мгновений исчезла на шоссе.
ГЛАВА 24
Призрачный город
Таиш лихорадочно соображал, пытаясь найти выход из сложившейся ситуации. Бранд сообщил, что всех, кто оказывается пленниками в темнице, приносят в жертву в храме. У Таиша мелькала мысль прикинуться своим, благо о Хаосе и его культе он знал достаточно. Но внутри поднимался протест, и он понимал, что должно найтись другое решение. В обед им принесли какие-то помои. Старик и женщина с жадностью съели. Бранд понюхал и отдал старику. Тот съел, а потом выблевал все на пол. И с безумными смешками стал слизывать.
— Великий Хедин! — Таиш с отвращением отвернулся, уперся лицом в решетку, словно пытаясь дотянуться хотя бы до одной струи свежего воздуха.
И вдруг увидел в полутьме коридора чью-то фигуру, наблюдающую за ним.
— Как твое имя?
Таиш вздрогнул, узнав этот голос, отдававший приказания у грузовиков.
— Таиш.
— Откуда ты? И что за машина у тебя?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.