Юлия Андреева - Ветер из Ига Страница 68
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Юлия Андреева
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 85
- Добавлено: 2018-08-14 19:30:17
Юлия Андреева - Ветер из Ига краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Юлия Андреева - Ветер из Ига» бесплатно полную версию:Мир, в котором человеческая жизнь ничего не значит, и потому счет идет на сотни и тысячи. Где иногда не успеваешь родиться, как тебя уже разорвали на клочки. Мир, где дети в качестве тренировки учатся отсекать головы. А сюзерен решает, с кем его приближенным жить и кого убивать.
Где светлые волосы и голубые глаза — метка сатаны, и невозможно спрятаться, смешаться с толпой, прикинуться ветошью.
Какой нормальный человек мог возжелать оказаться в этом ужасном, опасном и безысходном мире? — Только тот, кто явился не за чужими землями и почестями, а единственно, чтобы поиграть и выиграть! Только настоящий ИГРОК.
Юлия Андреева - Ветер из Ига читать онлайн бесплатно
— В общих чертах это действительно так. — Главный синоби чуть понизил голос, рука его непроизвольно промокнула отсыревшую от пота ткань на лице, но, по всей видимости, снимать он ее пока не собирался. — Но когда мне удастся проникнуть в тайны ордена «Змеи» и сделаться непревзойденным… кто посмеет выступать против меня тогда?.. А посему давайте же приступим к обучению прямо сейчас.
— Почему бы и нет. — Ким натянуто улыбнулся. Во все времена люди, слепо стремящиеся к власти, делались чрезмерно предсказуемыми, так что был шанс, что ему удастся управлять этими ниндзя. Теперь нужно было каким-то образом заполучить эликсир, хранящийся в нижнем додзе. Конечно, он мог попробовать сконцентрироваться и без помощи волшебного зелья, как когда-то с Юкки, но Ким слишком давно не проделывал этого.
— Не будем стоять здесь. — Синоби занервничал, то и дело оглядываясь по сторонам.
Ким тоже оглянулся, пытаясь разобрать, что так насторожило незваных гостей. Его самураи все без мечей, стояли теперь кто где, готовые безоружными броситься на врага и погибнуть, спасая своего даймё. Да и врагов было больше, чем он рассчитывал. Пожалуй, даже вдвое больше, чем он видел наверху, впрочем, этого следовало ожидать, кто-то ведь должен был орудовать в его замке, пока начальник со своими ближайшими помощниками арестовывали его и сына.
Сейчас черные фигуры в открытую стояли поодаль от его самураев, так же готовые к смертельному бою или, скорее, к убийству, иначе и не назовешь бойню, которую вооруженные до зубов люди могут учинить безоружным противникам.
— Да, конечно. — Очень хотелось зайти в лабораторию доктора Кобояси, чтобы хотя бы одним глазком взглянуть на лесную деву. Хотя зачем, если сын не забрал ее с собой, скорее всего, она мертва. А значит, не на что и смотреть. С другой стороны, еще больше, чем увидеть деву, его сейчас волновал хранящийся в додзе эликсир.
— Пойдемте за мной, для практики нам идеально подойдет нижнее додзе. Это хорошее, защищенное со всех сторон место.
— С запасным выходом? — Главный синоби приблизился к Киму, покровительственно взяв его под локоть. — Мы лучше пойдем туда, где впервые познакомились.
— Хорошо. — Ким пожал плечами, внутренне проклиная перестраховщика. — Но перед тем как начать урок, мне необходимо принять прописанное лекарство, видите ли, я болен редкой болезнью, и доктор настаивал…
— Ах, бросьте! — чуть ли не выкрикнул гость. — Какие еще лекарства, вы не выглядите больным. — Он грубо толкнул Кима к двери, так, что тот чуть было не запнулся ногой о ступеньку. Безусловно, это было оскорбление, но Ким решил пока позабыть обо всех оскорблениях и унижениях, равно как и о чести самурая. Сейчас ему было необходимо выбраться, причем не просто выбраться, а по возможности добраться до Алекса или Умино.
— Спросите своих людей, шпионивших за мной в последнее время, и они скажут, что временами у меня случаются приступы ярости, в которые я бросаюсь на людей или могу причинить вред себе. — Он попытался заглянуть в глаза замотанного точно мумия синоби, но получил новый толчок и был вынужден сделать еще пару шагов.
— Нам известно об этом. Но что вы можете сделать безоружным против вооруженных синоби?
— Мое сердце может не выдержать напряжения. — Теперь Ким был готов к новому толчку и выдержал его, оставаясь на месте. — Вы отступили от приказа вашего начальства, и теперь, если еще и потеряете меня…
— Хорошо, назовите место, где хранится ваше средство, и кто-нибудь из моих людей принесет его.
— Эликсир находится в секретном месте нижнего додзе, вашим людям не обнаружить его без моей помощи. — Теперь Ким чувствовал прилив силы и какого-то юношеского задора. Наконец-то он взял ситуацию в свои руки, впрочем, о полной победе еще не шло и речи.
Вместе со всей компанией Ким спустился в свой любимый зал для медитации, где не без сожаления был вынужден продемонстрировать тщательно спрятанный отличным китайским мастером потайной шкаф с вожделенным средством.
— Простите, а что, если это яд? — Главный синоби схватил его за запястье, так что Ким едва не обронил заветный пузырек.
— Вы можете попробовать мое лекарство, — хрипло предложил Ким, облизывая губы.
— Но если это яд, вы можете отравить меня.
— Вы и так покойник, если я не приму лекарства и погибну. — Ким выдержал взгляд гостя. — Впрочем, можно же испытать на ком-нибудь еще, но учтите, здесь мало средства, и если я не получу необходимой дозы, я могу умереть.
Повисла неловкая пауза.
— Я мог бы испытать средство на одном из моих синоби, но, если он погибнет, я лишусь отличного воина, — рассуждал вслух главный. — Думаю, будет лучше, если мы проделаем это на ваших самураях.
— Испытывайте, все равно это просто лекарство. — Ким с деланым равнодушием зевнул.
Кто-то из черных фигур подошел к начальнику и, что-то шепнув ему, взял пузырек, открыл крышку, принюхался. Несмотря на то что рожа синоби была замотана, Ким явственно различил, как тот морщится от резкого запаха, и улыбнулся.
— Там слишком мало на двоих, — предупредил он.
— Отчего же вы не запасли себе еще лекарство и не отправили за ним гонца?
— Отчего же не отправил? — Ким попытался выглядеть беззаботным. — Думаю, завтра его уже должны доставить в замок. Моего-то врача порубили ваши люди.
— Какие мои люди? — не понял синоби.
— Те, что напали на замок. — Ким пожал плечами.
— Возможно, это были другие синоби. — Главарь повертел на ладони пузырек и, сев на подушку, поставил его рядом с собой на пол. — Подождем, пока не начнется приступ, — предложил он миролюбивым тоном, — не хотелось бы тратить впустую такой сильное средство.
Ким пожал плечами и сел без разрешения рядом.
В этот момент один из синоби открыл прозрачные ставни, освобождая вид на озерцо, и Ким в который раз с умилением уставился на идеальной формы крошечный искусственный прудик, точно такой, какой был у него, когда его называли даймё Кияма и он жил в фамильном замке клана Фудзимото.
Круглые зеленые листья мирно покачивались на зеркальной поверхности воды, от чего на ней образовывалась мелкая рябь. Должно быть, рыбы под водой задевали стебли лотосов своими телами.
— Здесь очень красиво, — похвалил додзё синоби.
— Да. Я люблю это место. — Ким взглянул на стоящий перед главарем пузырек, понимая, что нипочем не сможет взять его незаметно.
Вдруг неизвестно откуда взявшийся порыв ветра донес запах осенних листьев, и в следующее мгновение послышались звон стали и крики, полные боли и ужаса.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.