Майкл Стэкпол - Секретная карта Страница 68
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Майкл Стэкпол
- Год выпуска: 2006
- ISBN: 5-17-035196-8, 5-9713-1550-1, 5-9578-3548-X
- Издательство: АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
- Страниц: 145
- Добавлено: 2018-08-20 15:39:24
Майкл Стэкпол - Секретная карта краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Майкл Стэкпол - Секретная карта» бесплатно полную версию:Мир, лицо которого изменено чудовищными катаклизмами…
Мир, в котором под угрозой оказалось САМО ВЫЖИВАНИЕ людей, которым необходима торговля, НЕВОЗМОЖНАЯ без НОВЫХ КАРТ.
Но именно ТАКОЙ мир сулит новые возможности для семьи МАГОВ-КАРТОГРАФОВ Антурази, представители которой способны не просто путешествовать по неизвестным доселе землям, но и ПЕРЕДАВАТЬ ТЕЛЕПАТИЧЕСКИ знания о них деду — великому составителю колдовских портуланов.
В странствие отправляются двое ЛУЧШИХ картографов рода Антурази.
Джорим — старший из братьев — ведет флотилию кораблей в океан…
Келес — младший — отправляется с караваном через смертоносную пустыню…
Майкл Стэкпол - Секретная карта читать онлайн бесплатно
Спустя столетия Нисант стал центром торговли. Корабли с востока легко достигали острова благодаря попутным ветрам и благополучно возвращались, используя прибрежные течения. По пути они наполняли трюмы самыми разными товарами, за которые в родных городах можно было выручить хорошие деньги. До тех пор, пока наленирские суда не начали плавать на запад, Нисант для Наленира был источником всех западных богатств, и до сих пор оставался им для некоторых княжеств. Корабли под флагами всех Пяти Правителей бросали якоря в его гавани.
Джорим с капитаном взобрались по лестнице на причал и ступили на землю Картайна. Они прошли мимо многочисленных портовых складов и очутились на небольшом открытом рынке, где продавцы во весь голос расхваливали товары со всего мира. Ткани, пряности, невиданные животные и невольники — здесь можно было найти все, что угодно. Энейда Грист старалась держаться подальше от рядов, где стояли закованные в цепи полуобнаженные чернокожие невольники из Эфрета и шел оживленный торг. Продавец — смуглый полукровка с неопределенными чертами лица — мастерски набивал цену, ухитряясь одновременно и льстить, и угрожать покупателям. Он говорил на местном наречии, и Джорим понимал его через слово. Он не мог не отдать должное музыкальному журчанию речи хитрого продавца, хотя совершенно не одобрял торговлю живым товаром.
Они продолжили путь — мимо рядов с фруктами и овощами, пронзительно кричащей домашней птицей, диковинными безделушками. Энейда вывела Джорима с базара через восточный выход и повернула на север. Они нырнули в сумеречное хитросплетение узеньких улочек. Несмотря на свои способности, Джорим очень скоро потерял всякое представление о направлении и подозревал, что таков и был замысел капитана.
Наконец она остановилась перед входом в небольшую лавочку и вошла внутрь, отодвинув дырявое одеяло, которым был занавешен вход. Джорим последовал за ней и оказался в маленькой комнате. Пол накрыли ковром, повсюду лежали пышные подушки. Ковер был явно привезен из Тac Эль Ода. В Морианде он стоил бы целое состояние, так же как и искусно вышитые подушки.
Сидевшая посередине этого богатства маленькая, высохшая старушка, казалось, не придавала окружающему ее великолепию ровным счетом никакого значения. Она курила длинную трубку; вокруг, заполняя комнату, распространялся сладковатый дым. Энейда Грист поклонилась, а затем опустилась на колени, слегка разогнав облако дыма. Джорим также поклонился, чувствуя, что нужно держать поклон подольше в знак величайшего почтения, и опустился на пол за правым плечом капитана.
Старая женщина улыбнулась, не разжимая губ.
— Рада, что ты вернулась, Энейда. Тебя здесь очень не хватало.
— Я тоже тяжело переживала разлуку, бабушка. — Энейда снова склонила голову. — Я приехала, как только до меня дошли вести, что ты желаешь меня видеть.
— Могла бы и поторопиться. Мой дом — твой дом, тебя здесь всегда ждут. Но «Волк Бури» требует большей заботы, чем я. — Она указала на Джорима трубкой. — Он не твой охранник. Возможно, любовник?
— Мой попутчик, бабушка.
Старая женщина выдохнула порцию дыма и зажала трубку в зубах.
— Ты на этом не остановишься, я-то знаю.
Она пододвинула к себе одну из подушек и взяла лежащую на ней бамбуковую трубку, запечатанную с обоих концов, сняла крышечку и вытащила свиток. Развернув, женщина разложила его на ковре, наступив на край босыми ногами. Придерживать другой край она предоставила Энейде и Джориму.
Джорим попытался сдержать изумление, но Энейда и не думала скрывать чувств. Она радостно воскликнула:
— Великолепно, бабушка! Что скажете?
Последнее относилось к Джориму. Он потер свободной рукой подбородок. Перед ними лежала карта южных земель Империи — вплоть до Эфрета, — начерченная на куске рисовой бумаги размером примерно два на четыре фута. Картайн располагался прямо по центру, хотя, насколько было известно Джориму, должен быть изображен несколько западнее. По его мнению, ошибка составляла около трех сотен миль, К югу от Картайна Джорим увидел цепь островов. Архипелаг плавно огибал невидимую дугу и заканчивался неподалеку от легендарных Ледяных гор на востоке, у самого края мира. Эти острова Джорим видел впервые. На одном из них виднелось обозначение города. На других были изображены местные жители в причудливых одеждах и странные, невиданные создания, — как и на землях Эфрета на левой половине карты. Джорим подозревал, что рисунки служили больше для украшения и не имели особого значения; однако прежде ничего подобного он не видел, и это было любопытно.
Разумеется, скорее всего, это выдумки вроде Ледяных гор.
Он поднял глаза на старую женщину.
— Где вы это нашли?
— Она была составлена по мере того, как корабли возвращались из плаваний.
Джорим не стал спорить, но добавил:
— Многих и многих плаваний. В разное время, в разных местах.
Энейда посмотрела на него.
— Откуда вы знаете?
Он провел пальцем вдоль линии побережья континента — с юга на север.
— Эта часть была составлена достаточно недавно. Скорее всего, мастер опирался на карты из Дезейриона, — об этом говорит форма залива, вот здесь, в южном Уммуммораре. Двести лет тому назад произошло извержение вулкана, и левый берег бухты осыпался, так что залив стал больше. Побережье Эфрета начерчено в точности так, как на их собственных картах.
Он указал на Картайн.
— Расположение Картайна посередине характерно для карт, составленных Сотами. И остров меньше, чем нужно. Соты рисовали его таким маленьким, чтобы подчеркнуть ничтожность в сравнении с Вирукадином. Таким образом они пытались польстить своим хозяевам, вирукам. Так что этой части карты не меньше тысячи лет. Вопрос вот в чем: этот архипелаг появился уже на карте Сотов, или позже кто-то совершил путешествие на юг, к Ледяным горам?
Старая женщина ухмыльнулась. В глазах ее блеснул огонек.
— Возьми его в любовники, Энейда. Роди от него детей, — они будут смышлеными.
— Я приму твой совет во внимание, бабушка. Но ты не ответила на его вопрос.
Старушка поджала ноги и подтянула колени к груди. Край карты с ее стороны снова скрутился. Она глубоко затянулась и выдохнула облачко дыма, на мгновение скрывшее ее лицо. Затем женщина кивнула.
— Полагаю, ее срисовали с более старой карты.
Джорим заставил себя говорить тихо:
— У вас есть эта старая карта?
Она наклонила голову и прикрыла глаза. В темной глубине ее трубки разгорался багрово-красный уголек.
— Думаю, его можно найти. Что вы можете предложить в обмен?
Энейда быстро взглянула на Джорима, но в этом не было необходимости: он и так не собирался ничего говорить, хотя в голове у него пронеслась тысяча мыслей о том, что он мог бы предложить. Она низко поклонилась, прижавшись лбом к разложенной на полу карте, и заговорила тихим голосом, почти шепотом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.