Митрион (СИ) - "Absourbe" Страница 7

Тут можно читать бесплатно Митрион (СИ) - "Absourbe". Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Митрион (СИ) -

Митрион (СИ) - "Absourbe" краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Митрион (СИ) - "Absourbe"» бесплатно полную версию:

Говорят, добравшись до вершины мира, ты становишься по-настоящему свободным. Но… что представляет собой эта вершина?

В своей прежней жизни мне "посчастливилось" достичь вершины, но ни о какой свободе не могло быть и речи. Возможно ли, что я с сделал что-то не так? Нет. Я просто оказался не в то время не в том месте.

По воле случая мне был дан второй шанс. Смогу ли я достичь новой вершины?

 

Митрион (СИ) - "Absourbe" читать онлайн бесплатно

Митрион (СИ) - "Absourbe" - читать книгу онлайн бесплатно, автор "Absourbe"

Сам по себе дом хотя и больших размеров, но его содержимое крайне бедно. Вроде гостиная, но из предметов роскоши ничего примечательного не имелось. В центре помещения стоял круглой формы резной стол с находившимися на нём выпивкой и закуской, повсюду куча разнообразных шкур, дровяной камин, пара диванов, висящие на стенах холодные оружия.

— Прошу, присаживайтесь, — указал мне старик на один из низеньких диванов у стола.

Мы с хозяином дома уселись друг напротив друга. Он, вежливо улыбнувшись мне, хлопнул в свои ладоши, и слуги принялись разливать по фужерам красноватый напиток, пахнувший алкоголем, что-то вроде вина, полагаю.

— Господин Дориан, мы от всего сердца приветствуем вас в нашем поселении. В Акриопе уже давненько не появлялось столь важных гостей. Если чем-то могу помочь, то я обязательно постараюсь выполнить любые ваши пожелания, — взволнованно проговорил мой собеседник, рьяно вытирая платком пот со лба.

Личность «городского» пугает их намного больше, чем я ожидал. Хотя, думая об этом, здесь нет ничего странного: в их глазах я являюсь отпрыском семьи адептов, коих они ни за что не посмеют оскорбить, — одна оплошность с их стороны может стоить им жизни.

— Я хотел бы вернуться в Норт, но… — мой задумчивый взгляд устремился на встревоженного старика.

— Всё будет сделано в ближайшее время, милорд, мы подготовим для вас сопровождение с провизией, и вы сможете спокойно вернуться домой, — на его лице впервые появилась расслабленная улыбка, словно с плеч свалился тяжёлый груз. Cтарик, по-видимому, хочет побыстрее избавиться от потенциальной «бомбы замедленного действия» в своих владениях.

— Хорошо, по приезде в Норт я обязательно отошлю вам щедрое вознаграждение за оказанную мне помощь, — с довольной улыбкой на лице я кивнул лидеру поселения. — Ах, да. Обслужившая меня служанка — я хочу её с собой в дорогу.

— Хе-хе. Понимаю, понимаю… — многозначительно рассмеялся он, поглаживая свою несуществующую бородку. — Следовать за вами — честь для неё.

Закончив сей конструктивный диалог на позитивной ноте, мы с ним, преисполненные хорошим настроением от своих «успехов», приступили к поданной трапезе.

***

До обеда я отрабатывал на прилегающем к дому небольшом тренировочном поле движения клинком: вспоминать иногда самые основы никогда не бывает лишним. Как-никак необходимо поддерживать себя в хорошей форме. Ещё при первом сражении я заметил, что моё тело умеет хорошо обращаться с холодным оружием. Инстинкты, реакция, навыки — всё это заслуги прежнего «Дориана», ведь ранее у меня не имелось опыта обращения клинком.

Здесь ничего, кроме многочисленных манекенов из разного материала для всякого рода занятий, в наличии не имелось, но и этого мне с лихвой хватало для плодотворной тренировки. Руки и ноги будто по наитию сами двигались правильным образом при нанесении мною ударов по цели. С правильной стойкой — та же история.

— Господин, всё готово. Собираетесь ли вы отправиться в путь сейчас? — подошёл дородный мужчина, приведший вчера ко мне Лилиан. В его глазах читалось ожидание моего грядущего отбытия.

— Дел у меня здесь не осталось — выдвигаемся.

На проезжей улице перед домом старика меня уже ожидали отряд из десяти сопровождающих всадников и Лилиан, одетая в походную одежду. Девушка посмотрела на меня игривым взглядом, облизнув свои опухшие губы. Я-то при первой встрече наивно подумал, что она крайне застенчивая особа, но, как говорится, — в тихом омуте черти водятся. Солдаты какие-то вялые, видимо, не рады своей задаче по сопровождению, но их можно понять.

Рядом стояли запряжённые лошадьми крытая телега с провизией и деревянный экипаж, обвитый кожей. До Норта примерно неделя пути, что немного расстроило меня. Кому понравится торчать целую неделю в повозке? Скука смертная. До города можно добраться намного быстрее, но мы должны в пути избегать опасных зон Гейлоса, ведь с нами нет адептов, а звери там бывают разные.

— Выступаем! — махнул я рукой людям, забираясь в небольшой экипаж. — Лилиан, поднимайся.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Слушаюсь, господин! — махом запрыгнула девушка в повозку вслед за мной.

Внутри транспортного средства меж двух диванов стоял небольшой столик прямоугольной формы, напротив двери было круглое окошко. На первый взгляд, здесь запросто могли уместиться четверо людей.

Экипаж тронулся с места, и мы покинули поселение, покинув его с обратной стороны, отличной от той, через которую я первоначально зашёл.

***

Прошло уже два дня с момента нашего отбытия из Акриопа, но ничего стоящего моего внимания пока что не произошло.

Начало темнеть — отряд решил сделать остановку на ночлег, разбив лагерь.

— О да. Немного выше и чуть-чуть сильнее… — прошептал я томным голосом, наслаждаясь массажем Лилиан в расстеленной постели. — Ты хорошо отработала свои движения.

— Ха-ха. Естественно, ведь это вы, господин, обучили меня массажу, — одарила меня победоносной улыбкой девушка. В пути было скучно, поэтому я и разбавлял своё времяпровождение общением с ней.

— Принеси мне выпить немного вина, — расположившись как можно поудобнее, сказал ей. — Кстати, хватит обращаться ко мне официально — называй по имени.

— Хорошо, Дориан, — прошептала мне служанка, протягивая металлический фужер с напитком.

— Расскажи свою историю, — попивая сей напиток, начал расспрашивать её, дабы поболее узнать информации о своей спутнице. — Честно говоря, не зная твоей личности, я бы подумал, что ты благородных кровей с такой-то внешностью.

Думаю, не каждая деревенская служанка смогла бы похвастаться нежными руками, как у неё — на них нет и следа от грубой работы, и это касается не только её рук.

— Ну, тут нечего особо рассказывать — довольно обыденная история: моя мать раньше проживала в Норте. Город-то она покинула, но вот привычка следить за своей внешностью осталась, что, собственно, мне также передалось от неё. Я родилась в Акриопе, всю жизнь там и прожила, прислуживая главе поселения.

Так ли просто поддерживать красоту, находясь в её условиях? Не особо разбираюсь в условиях жизни слуг в таких маленьких поселениях, но всё равно это немного необычно, не зря ведь говорят, что красота требует жертв. Хотя, как по мне, она требует не только жертв, но и времени. До сих пор бросает в дрожь, когда вспоминаю о былых временах, в коих мне приходилось водить дам на шоппинг, что сопровождалось для меня «адскими мучениями», а им хоть бы хны.

— Понятно. Но чем ты планируешь заниматься по прибытии в Норт?

— Ха? Я… — засмущалась Лилиан, посмотрев на меня искоса.

— Хотя я и говорил о возвращении в город, но я никогда не утверждал, что проживаю там, — перебил её серьёзным тоном. Не думаю, что есть смысл лгать об этих вещах сейчас. Даже если она расскажет об этом кому-нибудь, ей не поверят. Интересно, как эта девушка отреагирует на моё внезапное откровение?

— Что? — у неё было глупое выражение лица, которое сменилось на задумчивое, а затем — на удивлённое с нескрываемой радостью. Что с её реакцией?! Я не могу найти этому логического объяснения: она должна была разозлиться или расстроиться, поскольку наши будущие перспективы теперь весьма туманны. Наверняка она изначально думала, что я приведу её в свою семью в качестве личной горничной, но, узнав правду, Лилиан совсем не расстроилась? Может быть, она предположила что я прибыл с континента и аким образом решила, что в будущем я возьму её туда с собой? Хм…

— Атака! Нас атакуют! — мои бурные размышления оказались прерваны раздавшимися криками снаружи палатки.

Монстры? Наш путь пролегает рядом с кромкой лесом — не странно было бы натолкнуться на парочку таких, но обычно они не покидают территорию леса без острой на то необходимости. Бывают, конечно, исключения, однако в таком случае с нами совершенно точно покончено.

— Ч-что происходит, Дориан? На нас напали? — испугавшись, вскочила побледневшая Лилиан и в панике схватила меня за руку. — Что нам делать?

— Успокойся, я проверю обстановку, — нахмурившись, освободился от хватки сильно напуганной девушки, затем быстрыми движениями накинул на себя одежду и взялся за своё холодное оружие, вытащив его из ножен. — Ни ногой отсюда!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.