Галина Гончарова - Некромант. Работа словно праздник Страница 7
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Галина Гончарова
- Год выпуска: 2015
- ISBN: 978-5-9922-2099-5
- Издательство: Альфа-книга
- Страниц: 79
- Добавлено: 2018-08-11 06:40:18
Галина Гончарова - Некромант. Работа словно праздник краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Галина Гончарова - Некромант. Работа словно праздник» бесплатно полную версию:У некроманта не может быть родных. У некроманта не может быть жены. Некромант вообще не должен быть счастливым. А что же Таши? Он просто не знает об этих ограничениях и вполне счастлив. Любимая работа, дом, подруга — что еще нужно? Наверное, разобраться с тайной черной книги и найти убийцу отца… А там и о воспитании достойной смены подумать можно.
Галина Гончарова - Некромант. Работа словно праздник читать онлайн бесплатно
— Можешь поворачиваться.
Парень повиновался. Встал.
Лейри чуть сморщила нос. Вот уж не ее тип.
Она любит высоких, симпатичных, красивых… ладно. Не любит она пока никого. Но ей такие нравятся. А этот — на две ладони выше нее, стройный, но очень худощавый, да и красавцем его не назовешь. Но глаза веселые и умные. Серые, чистые, большие и яркие. Глаза — самое красивое на его лице. А вот небольшой шрам…
— а это откуда?
— Подрался, — парень улыбался. — Кстати, я могу называть тебя Лейри?
— Кана Адалан.
— Ничего, мне, как будущему мужу — можно и попроще.
— вот еще! — Лейри топнула ногой. — Я за тебя замуж не собираюсь!
— Собираешься. Только ты пока еще об этом не знаешь.
— Я же сказала — не собираюсь. И только попробуй явиться к моему отцу! С лестницы спущу!
— Ты? Меня? Нет, не спустишь.
— Это еще почему?
— потому что с будущим мужем так поступать нельзя.
Лейри с удовольствием бы стукнула насмешника. Но ведь… видно же, что это не со зла. Он просто развлекается. А ей… в коми-то веки вышучивает не она — а ее.
Так что девушка фыркнула, сверкнула глазами — и отправилась обратно к городу.
* * *— Нет, ну ты представляешь, какова наглость? Замуж я за него выйду!
Каирис, хлопотавшая над пирожными, пожала плечами.
— а он тебе не нравится?
— Да мне как-то и все равно, — Лейри даже растерялась от такого вопроса. — А должен?
— странная ты….
— Это я-то? а вы на себя смотрели?
— Смотрели, — Каирис улыбалась. — У меня все просто. Мне пока никто не нравится. А тебе?
— Тоже…
— а я?! — голос Таши был исполнен пафоса.
Девушки переглянулись — и с двух сторон поцеловали некроманта в щеки.
— Ты нам не нравишься…
— Мы тебя любим!
— Тогда рассказывайте. Лейри, у меня появился конкурент?
Ланти еще не открылось. Так что друзья валяли дурака. Ну и готовились. Лейри проверяла наличие специй и досыпала в нужные баночки. Днем, может случиться — и времени не будет. Каирис спешно выкладывала заготовки для пирожных. Сливки потом взобьют Римира или Вилера. Они же нарежут фрукты. Но вот корзиночки, лепешки и прочее — это Каирис никому не доверяла. Капризная штука — выпечка.
Тем более — съедается до крошки. К вечеру приходится подавать уже фруктовые нарезки со взбитыми сливками. Или замороженные сливки с медом…
— лойрио Аландр Веррари.
— Что-то я о нем слушала, — сморщила нос Каирис.
— Вспоминай. Я почему-то не слышала….
— А ты могла как раз уезжать.
Лейри пожала плечами.
— Вполне. Ну так?
— Веррари — семья вполне старая, солидная…
— Но в семье не без урода?
— И это не Аландр, — Каирис усиленно чесала кончик носа. Таши ловко перехватил ее руку.
— помидор вам не к лицу.
— Пусти.
— Тогда не чеши.
— а если мне так думается лучше?
— Все равно не чеши. Итак?
— Ага, вспомнила. Вы как раз на лето уезжали тогда. В Къянти?
— У отца были там дела, да, помню. И?
— Имен я всех уже не помню. Но там была семья. Веррари — их было два брата. Оба женились, у старшего родился Аландр, у младшего — дочь. А потом так получилось — старики умерли.
— Отчего?
— Кажется, их нашли убитыми.
— Вот как… а кто?
— Не нашли. И обвинили Аландра.
— Так он — убийца?
— о, нет. Там интереснее. Обвиняла его двоюродная сестра.
— родственники — уродственники?
— Именно так. А поскольку градоправитель прислушался к ее словам — и не задаром, Аландра чуть ли не в тюрьму запихнули. Спасло только то, что в момент уббийства, его куча людей видела в другом месте.
— Оговор?
Таши тоже заинтересовался рассказом.
— Абсолютно точно. Его сестрица дружила с Горичеком…
— Та мразь…
— Авось он таки сдох, — процедила Каирис.
— да, я тоже на это надеюсь, — поддержала ее Лейри.
Таши усмехнулся. За что он и любит этих девушек. Добрые-то они, добрые. Но если кто-то покушается на их знакомых, друзей, близких — все.
Враги — и никаких проблем! А с врагом допустимо все. До полного уничтожения.
— А дальше что было?
— ложки нашли, осадок остался. Аландра его сестрица поливала грязью на каждом углу. Парень плюнул, уехал — и вот тут выяснилось все самое интересное. Сестрица постаралась встать во главе семейного дела — но увы. Валайра оказалась абсолютно бездарна. Промотала все, что могла. Сейчас они с мужем живут чуть ли не на копейки.
— А Аландр?
— А он промотался где-то лет десять. Вернулся, купил себе дом, живет, работает…
— работает?
— да. Набрал два десятка рабочих. И ремонтирует дома.
— Лойрио?
— Именно. И прекрасно пользуется своим именем. Мол, вы трайши, лойри, я тоже лойри, так почему нам друг другу не верить? И вам, опять же, с простолюдинами не общаться…
— А своими силами?
— Так это плотники, каменщики, штукатуры….
— Ни к чему такие специалисты в доме на каждый день, — согласился Таши. — Надо бы посмотреть… Лей, а как он выглядит?
— Симпатичный. Но не очень.
— Шрам есть?
— Есть. А откуда…
— А вон тот тип с букетом цветов тебе никого не напоминает?
Лейри выглянула в окно — и зашипела кошкой.
Оный тип разгуливал по тротуару напротив ланти, небрежно помахивая букетом — и явно ожидая открытия.
Таши прищурился.
— Может, пригласим его сюда?
— Нет!
— Почему нет? Лей, он вроде ничего…
— Вот и бери его себе. Хочешь?
— Не хочу. Не мой тип мужчины.
— Вот и не мой. Кай, отвяжись, а то на нормальный ланти сегодня можешь не рассчитывать.
Угроза была серьезной. Каирис отвязалась.
* * *Приглашения парню не потребовалось. Аландр прекрасно вошел сам, раскланялся с Каирис и весело улыбнулся.
— а Лейра здесь?
— Да. А вы…
— а я — ее будущий муж.
— А она об этом знает?
— Я ей вчера сказал.
Таши поспешил на помощь Каирис.
— И теперь Лейри преисполнена восторга? Не так ли?
— Пока еще не так, — согласился парень. — Ну и что? Она просто еще не могла оценить меня по достоинству.
— А вдруг вы ей не понравились?
— Это — временно. Она просто должна узнать меня чуть получше.
Каирис фыркнула. Наглец. Но обаятельный. Этого не отнять. Жаль, что не в ее вкусе.
— И вы решили мешать ей работать?
— Нет, что вы! У меня и своей работы хватает. Но пусть утро для нее начнется с меня и с цветов. Разве так не лучше?
Каирис только головой покачала.
— Ладно. Пройдите на кухню. Римира, проводи!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.