Энн Маккефри - Полет дракона Страница 7
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Энн Маккефри
- Год выпуска: 1992
- ISBN: 5-8352-0043-9
- Издательство: Северо-Запад
- Страниц: 82
- Добавлено: 2018-08-14 01:18:46
Энн Маккефри - Полет дракона краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Энн Маккефри - Полет дракона» бесплатно полную версию:Благодатная планета Перн, заселенная в глубокой древности земными колонистами, подвержена регулярным бедствиям — нашествиям из космоса нитевидных спор, уничтожающих любую органическую материю. Жители планеты, забывшие технические достижения предков, спасаются от угрозы в каменных городах — холдах. Но главным средством защиты являются могучие, благородные драконы, полуразумные существа, чье огненное дыхание сжигает смертоносные споры. Однако лишь одаренные телепатическими способностями люди могут понимать драконов — и только они, Всадники, могут спасти прекрасный Перн. Но вот пришли времена, когда на планете почти не осталось ни Всадников, ни драконов… Времен, когда страшные Нити вновь появились в беззащитных небесах Перна.
Энн Маккефри - Полет дракона читать онлайн бесплатно
— А в других холдах?
— То же самое. Умерли или бежали.
— А в холде Руат?
Ладони Лайтола скользнули вниз, он внимательно посмотрел на Ф'лара, губы его искривились в усмешке.
— В такие времена вы рассчитываете найти в Руате новую Торину или Мориту? Знай, бронзовый всадник, — все, в ком текла руатская кровь, мертвы. В тот день клинок Фэкса мучила жажда. Он сумел распознать истину в сказках арфистов; он знал, какое гостеприимство оказывали всадникам лорды Руата, и он чувствовал, что руатцы — особые люди. Вы же помните, — голос Лайтола упал до доверительного шёпота, — что они были изгнанниками из Вейра — как и я.
Ф'лар понимающе кивнул, не желая лишать отчаявшегося человека хотя бы малого утешения — самолюбия.
— Поверьте, немного, очень немного осталось от прежнего Руата, — покачал головой Лайтол. Потом хихикнул: — Но и Фэкс ничего не имеет от холда, кроме неприятностей.
Эта мысль как будто подняла настроение Лайтола, он продолжал уже спокойнее:
— Мы делаем здесь лучшие одежды на всем Перне. А наши кузнецы славятся оружием отличной закалки. — В глазах изгнанника сверкнула гордость за приютившую его общину. — А Руат… Новобранцы оттуда часто умирают от странных болезней или несчастных случаев. А женщины, которых брал Фэкс… — он захлебнулся судорожным смехом, — ходят слухи, что уже несколько месяцев как он стал импотентом.
Внезапно странная мысль пришла в голову Ф'лару. Он поднял глаза на Лайтола:
— Значит, никого не осталось этой крови?
— Никого!
— А в мелких поселениях есть люди с вейрской кровью?
Лайтол нахмурился и с удивлением взглянул на Ф'лара. В раздумье он потёр шрамы на лице.
— Такие были, — неторопливо подтвердил он. — Были. Но я сомневаюсь, что кто-нибудь ещё жив. — Он подумал с минуту, потом решительно покачал головой: — При нападении они так сопротивлялись… хотя не имели ни малейшего шанса… В холде Фэкс отрубил головы женщинам лорда… и его детям… Он расправился со всеми, кто защищал Руат с оружием в руках, — кого заточил в тюрьму, кого казнил.
Ф'лар пожал плечами. «Что ж, предчувствие может и обмануть, — подумал он, — такими мерами Фэкс уничтожил не только сопротивление, но и всех лучших ремесленников Руата. Вот почему мастера по металлу и тканям из холда Фэкса теперь считаются лучшими на Плоскогорье».
— Хотел бы я сообщить тебе более приятные новости, всадник… — начал было Лайтол.
— Да, ладно… Что уж там, — сказал Ф'лар, поднимая руку, чтобы отдёрнуть занавес.
Лайтол быстро подошёл к нему и с настойчивостью в голосе произнёс:
— Помни о гордыне Фэкса. Заставь Р'гула или того, кто будет следующим вождём Вейра, не спускать глаз с Плоскогорья.
— Фэкс знает о твоей ненависти?
На лице Лайтола появилась уже знакомая Ф'лару болезненная гримаса. Он нервно сглотнул и ответил:
— Нравится это лорду Плоскогорья или нет — неважно. Мой цех защищает меня от его посягательств. Здесь я в безопасности. Он зависит от доходов нашего промысла. — Лайтол насмешливо фыркнул. — Я лучше всех тку батальные сцены. Кстати, — он иронически поднял бровь, — драконов, как неизменных спутников героев, больше не изображают на гобеленах. И вы, конечно же, заметили, сколько цветущей зелени украшает ткани?
Ф'лар брезгливо скривился.
— Мы заметили и многое другое, — сухо произнёс он, — но некоторые традиции Фэкс все же соблюдает…
Лайтол решительно прервал бронзового всадника.
— Он делает это из обыкновенной предосторожности. С тех пор, как он захватил Руат, его соседи настороже. И должен предупредить вас, что он, — Лайтол ткнул пальцем в сторону холда, — открыто насмехается над рассказами про Нити. Он считает, что истории арфистов полны глупостей, он запретил петь баллады, восхваляющие драконов. Новое поколение растёт в полном неведении долга, традиций и предосторожностей.
Услышав эти слова от Лайтола, Ф'лар не удивился. Многие люди не придавали значения древним преданиям о грозных событиях, считая их вымыслом арфистов. Однако Алая Звезда уже полыхала в небе, и близилось время, когда из страха за свою жизнь они вновь поклянутся в верности Вейру.
— Ты выходил наружу сегодня утром? — спросил Ф'нор с усмешкой.
— Да, — сдавленным шёпотом выдохнул Лайтол, — да, я видел… — Он со стоном отвернулся от всадников, опустил голову, плечи его поникли.
— Уходите, — сказал он, скрипнув зубами. Всадники замерли в нерешительности, и тогда изгнанник повторил с мольбой: — Прошу вас, уходите…
Ф'лар направился к выходу, Ф'нор последовал за ним. Широкими шагами бронзовый всадник пересёк тихий сумрачный зал и окунулся в сияние солнечного дня. Не сбавляя шага, он прошёл почти всю площадь и вдруг остановился так резко, что шедший следом Ф'нор чуть не налетел на него.
— Мы проведём столько же времени в других мастерских, — с усилием произнёс Ф'лар, стараясь не встречаться взглядом с коричневым всадником — к горлу подкатил ком, ему вдруг стало трудно говорить. Стараясь унять волнение, он глубоко вдохнул тёплый весенний воздух.
— Остаться без дракона… — сочувственно пробормотал Ф'нор, — бедняга.
Неожиданная встреча с Лайтолом повергла коричневого всадника в уныние, но он был немало удивлён, обнаружив, как расстроился Ф'лар. До сих пор он считал, что брату не свойственны такие эмоции.
— Если осуществилось Запечатление, то назад нет пути. Ты же знаешь, — жёстко произнёс Ф'лар, развернулся и зашагал к залу, над которым висела эмблема кожевников.
Глава 3
Воздайте почести драконамВ поступках, мыслях и словах.Их мужество легло заслономНа смертных Перна рубежах —Там, где решает взмах крыла,Жить миру — иль сгореть дотла.Почёт воздайте людям ВейраВ поступках, мыслях и словах.Кто сможет жизни их измеритьНа смертных Перна рубежах?Там, где решает древний рок,Спасётся мир — или умрёт.
Ф'лар испытывал удовлетворение и — одновременно — недовольство. Четвёртый день они жили в обществе Фэкса, но лишь благодаря тому, что Ф'лар постоянно сдерживал себя и своих людей, ситуация оставалась мирной.
Чистая случайность, что он выбрал Плоскогорье, размышлял Ф'лар, пока Мнемент, рассекая воздух огромными крыльями, неторопливо скользил к чёрным скалам ущелья, ведущего в долину Руата. Тактика Фэкса наверняка оказалась бы успешной, окажись на его месте Р'гул, с его болезненным самолюбием, С'лан или Д'нор, слишком молодые и потому не склонные проявлять благоразумие и терпение. Что же касается С'лела, то он бы попросту в замешательстве ретировался — что было бы так же гибельно для Вейра, как и схватка.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.