Сергей Бадей - Лукоморье 4 Страница 7

Тут можно читать бесплатно Сергей Бадей - Лукоморье 4. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сергей Бадей - Лукоморье 4

Сергей Бадей - Лукоморье 4 краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Бадей - Лукоморье 4» бесплатно полную версию:

Сергей Бадей - Лукоморье 4 читать онлайн бесплатно

Сергей Бадей - Лукоморье 4 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Бадей

Тартак многообещающе крутанул палицу. Пленник испуганно замычал и задергался.

– Может быть, не прибивать? – задумчиво спросила Гариэль, рассматривая наш трофей. – Может он что-то может рассказать?

Трофей усиленно закивал, показывая, что таки может что-то рассказать.

– Да что он знает? – кровожадно спросил Фулос.

Харос пренебрежительно хмыкнул.

– А ты спрашивал? – поинтересовался я.

– Да как-то, некогда было, – смутился Фулос.

– Вот именно! – я со значением поднял палец. – Как люди благородные, мы должны всегда давать шанс человеку сохранить жизнь. А как он может это сделать?

– Эй! – вытаскивая кляп изо рта мужичка, заговорил Жерест. – Если хочешь жить, говори!

Тот сделал несколько движений челюстью, возвращая ей подвижность, потом произнес несколько непонятных звуков.

– Чего? – хмуро переспросил Тартак.

– Я того, вообще, не причем, – заговорил пленник. – Просто я рядом стоял. А как вы появились, я испугался.

– Товарищ не понимает! – прокомментировал Лешка. – Товарищу нужно убедиться, что тут не шутят.

– Нет, Лексис, тут как раз можно и пошутить, – кровожадно прищурилась Ари. – Причем так пошутить, что он все равно все скажет, но уже по частям.

– Каким частям? – ошарашено спросил Леха.

– Отдельным, – резко отрезала Аранта.

В ее руках, как по волшебству, возникли ее любимые клинки.

– Ну, кто желает филейку? Могу также лапки и крылышки обеспечить, – подражая торговцу мясом и птицей, воскликнула она.

– Советую проявить здравомыслие, – наклонился я к пленнику, – Эта девушка специалист по разделке мяса. Причем, так как она еще и вампир, ей, в общем, без разницы, какое мясо разделывать. Я понятно объясняю?

Судя по внезапной дрожи, пробежавшей по телу пленного, тот понял.

– Я…, это…, все скажу! – проблеял мужичок.

– Только, желательно, чтобы это был интересный и содержательный рассказ! – со значением сказал Тимон.

– Да! – присоединилась к нему Морита. – С точными датами и адресами.

– А я послушаю! – внушительно пробасил Тартак.

Для наглядности тролль еще крутанул свою палицу. Пленного уже основательно затрясло. Так. Этот уже готов! Бери его тепленьким!

– Рассказывай все с самого начала! – потребовал я, присаживаясь рядом с мужичком на «корточки». – Зарабатывай себе жизнь!

– И здоровье! – многозначительно добавил брат, присаживаясь с другой стороны.

– Он, когда я пришел, уже был тут, – начал рассказывать наш пленник. – Он терся около наемников. Они тут что-то отмечали. Я его сразу заметил. Он по одежде от них отличается. Я еще подумал, что ему не место среди них. Потом наемники ушли, а он подошел ко мне. Не знаю, чем я ему приглянулся.

– Ты в зеркало смотрел? – язвительно спросил Жерест. – Ты физиономию свою видел? Если бы видел, то сразу бы понял, чем.

– Продолжай! – велел я, делая нетерпеливый жест в сторону Жереста.

– Ну, он сказал, что мое лицо внушает ему доверие, – даже несколько обиженно продолжил мужичок. – И он предложил мне подзаработать.

– А вот с этого места поподробнее! – прогудел Тартак. – Кстати, как тебя зовут?

– Мораст….

– Вот-вот! Мораст. Поподробнее!

– Он сказал, что я человек ловкий и могу сделать одно дело….

– А дело заключается вот в этом мешочке! – хмыкнула Аранта, потряхивая, действительно, каким-то мешочком.

И когда она успела обшарить карманы этого Мораста?

– Это не мое! Это он мне дал! – испуганно заговорил пленник.

– Верю! Дальше!

– Он сказал, что тут в Школе есть один человек, который очень его обидел.

– Ну, во-первых: не один, а целых девять, или даже десять, – глубокомысленно подсчитал Тимон. – А во-вторых: еще неизвестно, кто кого обижал.

– Этот гад может не сомневаться, что когда я его встречу, то очень сильно обижу! – пообещал Тартак.

– Я тоже! – отозвался мой братик. – Только давай, сначала я, а потом уже ты. А то, после тебя уже и обижать некого будет.

– На всех хватит, – пообещал Жерест.

– Ну, дальше, дальше! – потребовал я.

– Он сказал, – Мораст боязливо взглянул на Тартака. – Он сказал, что этого человека можно победить. И он дал мне этот мешочек. Он сказал, что этими шариками надо в этого человека кинуть….

Ари быстро раскрыла свой трофей и заглянула внутрь.

– Тут действительно несколько шариков, – сообщила она.

Гариэль потянулась к ней и тоже заглянула в мешочек.

– Да. Постой! …Да это же компактные телепорты! Только какие-то странные. Я таких еще не видела. Этот Салтук очень сильный маг! Если он умеет делать компакты!

– Если он попадется мне под руку, то я из него сделаю компакт! – рявкнул Тартак так, что хозяин разгромленной таверны, появившийся было на пороге, шустро юркнул назад.

– Тартак! Тут голой силой ничего не сделать, – печально сказал я. – Из всех нас только я могу еще сравниться с ним по силам, но не по знаниям и опыту. Меня начинают одолевать сомнения. Справимся ли мы с ним?

– А я удивляюсь, – вдруг неожиданно вмешалась Морита, до этого тихо стоявшая рядом. – Почему он, являясь, несомненно, очень сильным магом, не напал на нас сам? Почему он действует через подставных людей? Да и все покушения, которые он делал, были крайне глупыми и неподготовленными.

– Может он и сильный маг, а вот организатор он – никудышный, – заметил я. – Все, что он бы ни задумал, проваливалось. Но это не значит, что в следующий раз нам, так же, повезет.

– Так что он хотел? – нетерпеливо спросил Фулос. – Что ты должен был сделать?

Харос вопросительно поднял брови.

– Я должен был попасть одной из этих штук в человека по имени Колин, – сообщил Мораст.

– И ты, такой добрый защитник обиженных, согласился? – продолжил я.

– Ну да! – торопливо закивал пленник.

– Даром?

– Ну, …да, – это прозвучало уже не так уверенно.

– Угу! – кивнула Аранта. – Совсем даром!

Она подняла вверх мешочек и тряхнула им. Явственно прозвучал звон монет.

– И сколько же значит – даром? – с интересом спросил Жерест.

Аранта высыпала деньги на ладонь и зашевелила губами, подсчитывая наличность.

– Двадцать золотых, – она сделала презрительную гримасу. – Дешево он тебя ценит.

– Вот на этом он и проигрывает! – убежденно сказал Тимон. – Он постоянно нас недооценивает, а все неудачи списывает на твое везение.

– До чего вы еще успели договориться? – требовательно спросил я.

– Он сказал. Что сам меня найдет, как только задание будет выполнено, – признался Мораст.

– Я вот тут разбираюсь, – заметила Гариэль, все еще держа в руке шар телепорта. – В этот компакт встроено заклинание усыпления и магический маячок. Если он срабатывает, то попавший под его действие объект переносится в какое-то место и подается сигнал Салтуку, что ловушка сработала. Приходи и забирай добычу!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.