Светлана Дениженко - Пропасть, чтобы вернуться Страница 7

Тут можно читать бесплатно Светлана Дениженко - Пропасть, чтобы вернуться. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Светлана Дениженко - Пропасть, чтобы вернуться

Светлана Дениженко - Пропасть, чтобы вернуться краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Светлана Дениженко - Пропасть, чтобы вернуться» бесплатно полную версию:
В некотором королевстве совершается переворот, и юный наследник престола вынужден бежать, чтобы спасти свою жизнь. Он не знает: живы ли его родители и есть ли хоть кто-то, кому можно доверять. Пока же собственный опыт учит его скрываться и не ждать милости от судьбы.

Есть девушка Хельга, которая ищет потерянного наследника, но в тоже самое время, ей приходится обретать себя. Когда-то давно она прожила одну свою жизнь, о которой пока все вокруг — близкие, знакомые и друзья — умалчивают. Хельга должна все вспомнить сама.

Светлана Дениженко - Пропасть, чтобы вернуться читать онлайн бесплатно

Светлана Дениженко - Пропасть, чтобы вернуться - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Дениженко

Не то, чтобы девочка боялась… чего-то там. Просто, родители никогда не разрешали ей и близко подходить к этому месту.

Грейс почувствовала, как намокла ладошка Хельги в её руке и скупо сообщила:

— Недалеко осталось. Не бойся, тут вход.

Вход представлял собой прозрачный купол, очень похожий на колокол или колпак, только большой и уходящий в самое небо. А в нем туман — белый, клубистый и жутко холодный.

Мелкими каплями начался дождь, и девочка задрожала от прохлады. Она была в домашнем платьице, а взять с собой ни зонта, ни плаща не успела.

— Не бойся! — еще раз сказала Грейс. — Можешь зажмуриться, если страшно, только не выпускай мою руку. Мы шагнем и все. Это только кажется, что там холодно. Поняла?

— Да, — кивнула Хельга, и покрепче схватилась за руку старухи — теплую и мягкую, а глаза закрывать не стала. Вот еще! Она же не трусиха какая-нибудь.

Шаг получился почти синхронно, девочка будто окунулась в ледяную прорубь, дыхание на миг перехватило и … они оказались на ярко освещенной поляне. Бабочки, всевозможных цветов — большие, будто голуби, размахивая прозрачными крыльями, кружили над ними и … щебетали.

— Ну, вот мы и дома, — проронила Грейс, выпуская руку девочки, — Да не верещите вы!.. Давайте по порядку!

Только тут Хельга скорее догадалась, чем поняла — это не бабочки, а небольшие человечки с крыльями — феи, которые пытались что-то рассказать, отмахивающейся от них старухе.

Однажды она уже видела таких бабочек-фей на картинке, в кабинете отца. Хельга вытирала пыль на книжных полках — мама попросила помочь, и нечаянно уронила одну из книг на пол, та раскрылась и там… такой красоты девочка не видела еще ни разу. Недовольный возглас отца вывел её из оцепенения, а потом больше никогда ей не разрешали входить в его кабинет и вытирать пыль с книжных полок.

Здесь феи были почти такие же, как на картинках в той книге, только еще и живые.

Девочка смотрела на чудо во все глаза. Она шла следом за Грейс к покосившейся, серой хижине. Робко обернувшись, Хельга не увидела выхода. Или он закрылся или его просто не было. Значит, самой отсюда ей ни за что не убежать.

— Хельга, не отставай! — позвала Грейс, открывая дверь в свое жилище, — Ты, верно, устала и проголодалась с дороги?

Феи тем временем уже закончили отчитываться и, получив новые распоряжения, упорхнули с готовностью незамедлительно их выполнить.

— Нет, госпожа, — ответила Хельга.

— И все-таки я думаю, нам стоит отобедать. Гел, что у нас на обед? — обратилась старуха к кому-то, кто ответил чуть грубоватым голосом с надрывом из хижины:

— Зеленый суп, рагу из молодого барашка, бобы, и свежий брусничный сок, а на десерт — черничное мороженое.

— Нет, Гел. Меню придется изменить: фруктовый суп, ореховый пирог со взбитыми сливками и … шоколадное мороженое, — подмигнула она девочке, — а еще свежей клубники и побыстрее!

— Слушаюсь! — ответил голос с благоговейным трепетом.

Хельга поняла, что госпожа Грейс — очень важная особа, раз ей подчиняются и феи, и невидимый повар. И не просто старуха, а самая настоящая волшебница.

— Да, душа моя, не называй меня госпожой, — старуха прошла вглубь хижины и поманила девочку за собой. — Для тебя я — тетя Грейс, хорошо?

— Да… госпожа, — но встретившись с неодобрительным взглядом волшебницы, Хельга быстро добавила, — да, тетушка Грейс.

— Вот так-то лучше. Прошу к столу.

На большом дубовом столе — уже все было накрыто. Хельга вымыла руки в красивом расписном тазу с ароматной розовой водой и вытерлась мягким полотенцем.

Еда оказалась необыкновенно вкусной. Пирог просто таял на языке, и девочка жмурилась от удовольствия, наслаждаясь лакомством, словно котенок, получивший миску со сливками.

Грейс наблюдала за Хельгой и тихо улыбалась — все пока шло, как надо. Так как и должно было идти.

Глава 6

Не смотря на то, что вчерашний день прошел отлично, утро у Хельги началось слезами. Она и не думала, что так скоро захочет вернуться домой. В гостях у тетушки Грейс, ей очень понравилось. Никогда девочка не чувствовала себя в такой заботе, где невидимый слуга (или слуги) выполняли каждое её желание, едва она успевала произнести его вслух.

Будто принцесса из сказки, Хельга спала на высокой кровати, где под мягким одеялом и на нежной перине ей снились — удивительные, полные волшебства сны. Но после пробуждения девочка поняла, что ей очень — ну, просто очень при очень(!) необходимо мамино ворчание по поводу плохо убранной постели или с вечера не собранных игрушек. У Хельги игрушек было немного, но отчего-то и те, что имелись, она часто забывала в самых неподходящих местах. И по утру они находились неожиданнейшим образом или на пути у отца или под рукой у мамы. А тут еще вспомнилась Лоя вновь оставленная без присмотру на скамье. А ведь вчера был дождь. И, вспоминая грустный вид свой несчастной куклы, Хельга заплакала еще сильнее.

Тетушка Грейс влетела в комнату и обеспокоенно воскликнула:

— Что случилось, дитя моё? Отчего это слезы в моем доме с самого утра?

Но девочка так рыдала, что разобрать что-либо из её слов было невозможно.

— Кто обидел маленькую госпожу? — грозно воскликнула Грейс, — Кто посмел?!

Волшебница села рядом с девочкой и обняла ее. Поглаживая по волосам, рыдающую Хельгу, она шептала ей успокаивающие слова, отчего девочка плакала только еще громче, жалея себя и обижаясь на всё вокруг.

Грейс вскоре поняла, что делает только хуже. Она резко поднялась, отошла к окну, распахнула его, впуская в комнату свежий воздух.

— Я сейчас этому негоднику крылья пообрываю, чтобы знал, как обижать мою девочку. Эй, Гел! Куда ты запропастился, шалопай?!

— Н-ни-надоооо! — заголосила Хельга, понимая, что по её вине достанется Гелу. Жалея невидимого слугу, она соскочила на пол и подбежала к тетушке, на ходу вытирая слезы. — Эт-то не он. М-ме-ня никто не обижал.

— Никто?

— Никто, — шмыгнув, подтвердила девочка.

— Тогда чего же ты ревешь? — Грейс протянула ей свой носовой платок.

— Я… — Хельга замялась и громко высморкалась, — Я домой хочу-уу!

Слезы вновь брызнули из глаз девочки и, не удерживая их, она вновь разревелась. Теперь уже в голос, как годовалый малыш.

— Да… дела… Не знала я, что ты — королева слез, а то бы непременно отправила тебя к морскому королю.

— К-куда? — удивилась Хельга, — К-кому? А где он живет? А они что, правда, бывают? — врожденное любопытство помогло освободиться девочке от слез.

Грейс улыбнулась одними уголками губ и, взяв Хельгу за руку, тихо сказала:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.