Георгий Садовников - Спаситель океана, или Повесть о странствующем слесаре Страница 7
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Георгий Садовников
- Год выпуска: 1974
- ISBN: нет данных
- Издательство: Детская литература
- Страниц: 58
- Добавлено: 2018-08-16 11:35:39
Георгий Садовников - Спаситель океана, или Повесть о странствующем слесаре краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Георгий Садовников - Спаситель океана, или Повесть о странствующем слесаре» бесплатно полную версию:Фантастическая повесть-сказка, в которой смешались реальная жизнь и самые невероятные происшествия. А началось все с того, что в доме, где жили герои повести, появился новый жилец — слесарь-водопроводчик. И хотя профессия, у него была самая обычная и на первый взгляд мало романтичная, этот молодой человек успел пережить массу самых невероятных приключений и совершить немало достойных подвигов во имя торжества справедливости.
В книге присутствуют иллюстрации Г. Валька.
Георгий Садовников - Спаситель океана, или Повесть о странствующем слесаре читать онлайн бесплатно
Бабушка постояла в нерешительности, пробормотала дивясь:
— Никак, и вправду уснул. Надо бы показать ребенка доктору, — и, потушив свет, ушла на кухню.
Тогда я достал из-под матраца карманный фонарик и тетрадь Базиля Тихоновича, затем включил фонарик и погрузился в удивительное чтение.
Впрочем, пусть читатель познакомится сам с необычайными страницами из жизни Базиля Тихоновича. Я привожу их полностью.
Глава третья,
которую следует прочитать каждому, кто хочет знать, как все было на самом деле
Однажды в одной прованской деревне родился ребенок, все в котором говорило о незаурядных способностях. И судьбе было угодно так распорядиться, что этим ребенком оказался я.
Знай писатель Дюма об этом событии, он, несомненно, начал бы свой знаменитый роман «Три мушкетера» с моего рождения. Но, увы, по причине его полного неведения, в котором он совершенно не был виноват, действия в книге развернулись с опозданием почти что в восемнадцать лет.
А до этого миновали мое детство и отрочество, и отец сказал мне:
— Вася, сынок, пора тебе выбирать профессию.
И я выбрал самую важную профессию на земле, стал слесарем-водопроводчиком. Казалось, что тебе еще нужно теперь? Но мне не сиделось на месте. Дело в том, что, хотя отец и мать мои были чистые французы, я родился русским человеком и меня все время тянуло на родину.
И вот в тот самый день, когда д'Артаньян-отец отдал своему сыну шпагу и коня забавной окраски, распростился и я со своими родителями.
— Видать, ничего не поделаешь, уж все вы такие, русские люди, — сказали они со вздохом. — Мучает вас эта самая ностальгия. Ступай, сынок. Только возьми с собой дядю Васю. Он, кстати, русский кот. Отбился некогда от посольства из Московии. Он и дорогу укажет тебе, и даст мудрый совет.
Я взял свой верный чемодан с инструментами, посадил на плечо дядю Васю, и тот указал лапой в сторону города Менга. Именно этим путем он прибежал в свое время в дом, где жили мои родители.
Это вступление понадобилось мне для того, чтобы читатель узнал, каким образом я очутился в городе Менге в тот самый момент, когда хозяин трактира «Вольный мельник» и его слуги бросились на отважного д'Артаньяна.
И вот тут впервые проявилось неведение писателя Дюма. Он считал, будто д'Артаньяна одолели хозяин и слуги. Если бы не уважение к нему, я бы так и сказал: «Что же ты, Дюма, взялся писать книгу о д'Артаньяне, а сам еще не знаешь, какой это парень?» Ну конечно же, это ясно любому, даже читателю младшего школьного возраста, что хозяину и его слугам самим ни в жизнь бы не одолеть отважного д'Артаньяна. Такой искусный боец был под силу только настоящему слесарю-водопроводчику.
И тут оказалось, что как раз мимо проходил я.
Я увидел, как долговязый парень-дворянин крутит над головой шпагой и сказал себе: «Ох уж мне этот феодализм! Еще один размахался тут. Вот я его сейчас».
Открыл я чемоданчик с инструментами, достал оттуда свой верный напильник и сказал, чтоб все отошли, оставили нас с дядей Васей один на один с задирой.
Встали мы в позицию.
Посмотрел я на него, вижу — хороший вроде бы парень. Да только ничего не поделаешь, придется его проучить, воспитать, пока не поздно, пока он не покатился по дурной дорожке. Мне тогда еще ничего не было известно про миледи и незнакомца из Менга Рошфора, и я думал, что д'Артаньян первым нарушил порядок на улице.
Как потом вспоминал сам знаменитый гасконец, мое лицо ему тоже пришлось по душе. «Но ничего не поделаешь, — сказал он себе с грустью. — Придется этого славного парня вырвать из-под влияния плохих людей, пока тот не пропал вовсе». Мой будущий друг решил, что я заодно с его оскорбителем.
— Сударь, защищайтесь. Сейчас я продырявлю то плохое, что в вас, к сожалению, есть, — сказал благородный и мужественный д'Артаньян.
— Ах, уже падаю, — пошутил я в ответ.
И мы скрестили оружие.
Много позднее, уже перед смертью, д'Артаньян оставил письмо для читателей романа «Три мушкетера», которое тут же куда-то исчезло. Он признавался, что самым искусным его противником — и к счастью, на короткий срок, — был некий слесарь-водопроводчик Базиль Тихонович Аксенушкин и что он не встречал более ловкого фехтовальщика за всю свою жизнь.
Но вернемся к нашему поединку.
Д'Артаньян напал на меня точно молния. Но я подставил под удар шпаги свой славный напильник и услышал, как проскрежетало острие, тупясь о его ребристую поверхность. И так повторялось несколько раз. Д'Артаньян нападал на меня, а я подставлял под его шпагу напильник. Причем дядя Вася сидел на моем плече, даже не шелохнувшись. Горячая кровь ударила в голову моего будущего друга. Он бросался на меня, распаляясь от неудачи. И с каждым его выпадом острие тупилось все больше и больше. Наконец я решил, что шпага стала достаточно безопасной, и при следующем ударе д'Артаньяна оставил грудь свою незащищенной.
Д'Артаньян издал победный возглас:
— Так умрите же недостатки, которые завелись в груди у этого несчастного!
Он сделал изящный выпад, но шпага только уперлась в мою грудь, изогнувшись, с густым струнным звуком. Она была безнадежно тупа.
Д'Артаньян понял, что проиграл поединок, отбросил бесполезную шпагу прочь и скрестил на груди руки в ожидании своей судьбы.
Я слышал, будто электромонтер Рафик Ваганян, из четвертой жилищной конторы, считающий д'Артаньяна армянином, утверждал, что славный мушкетер не знал, что такое поражение и с чем его едят. Но, как видите, Рафик все-таки ошибался. И его судьбу разделили многие читатели.
Правда, это было единственное поражение д'Артаньяна среди моря побед. И оно первое время портило ему настроение. Он нервничал, грубя гвардейцам кардинала, и даже впадал в меланхолию. Но позднее, когда мы познакомились ближе, д'Артаньян успокоился, поняв, что недостатков во мне нет и в сущности ему нечего было дырявить, и заметно повеселел.
А пока он стоял передо мной, стараясь сохранить свое ставшее впоследствии знаменитым достоинство, но, сказать между нами, вид у него был самый разнесчастный. Шутка ли, не успел начать самостоятельную жизнь, как — на́ тебе — поражение.
— Ну, а теперь можете петушиться сколько угодно! — сказал я, перебарывая в себе сочувствие, и, подняв с земли свой чемоданчик, зашагал прочь.
— Сударь! Ваше имя? — воскликнул д'Артаньян, показав тем самым умение достойно проигрывать.
Это прекрасное качество д'Артаньяна осталось неизвестным для читателей «Трех мушкетеров» потому, что писатель Дюма, как и Рафик, ничего не знал о единственном поражении своего героя. Поэтому я спешу порадовать многомиллионную армию поклонников д'Артаньяна новыми сведениями об их любимце.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.