Филип Этанс - Уничтожение Страница 7
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Филип Этанс
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 94
- Добавлено: 2018-08-19 14:09:06
Филип Этанс - Уничтожение краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Филип Этанс - Уничтожение» бесплатно полную версию:Подземный город темных эльфов Мензоберранзан осажден. Враги надеются на легкую добычу, пользуясь отсутствием Паучьей Королевы. Однако жрица Ллос, Квентл Бэнр, не оставляет надежды вернуть благосклонность богини. Ради этого она готова на все - призвать на помощь демона и даже вернуться на дно Дьявольской Паутины. Но в одиночку с такой задачей не справиться, а сопровождающий ее отряд эльфов-дроу теряет бойцов - кто-то находит себе для поклонения новое божество взамен умолкнувшей Ллос, а кем-то движет бескорыстная любовь, на которую способно даже сердце темного эльфа.
Филип Этанс - Уничтожение читать онлайн бесплатно
Существо остановилось, несколько раз перекувырнулось напоследок и, вновь вскочив на задние лапы, отвернулось от Рилда. Мастер Оружия вскинул на него взгляд и заморгал. Оно выглядело в точности как увеличенная — и сильно — копия маленьких зверушек, набредших на дроу и уткнувшихся в них носами. Ловкий ход и наверняка удачная охотничья стратегия: обезоружить и отвлечь жертву с помощью любопытных малышей, а потом затоптать ее, когда она тебя не видит.
Мастер Мили-Магтира скривился, досадуя, что попался на эту уловку, какой бы хитрой она ни была.
«Я становлюсь медлительным, — подумал он. — Все это открытое пространство, эти разговоры о богинях и искуплениях...»
Выбросив из головы посторонние мысли, Рилд вскочил на ноги, одновременно выхватив Дровокол, и взмахнул им перед собой. Неуклюжее животное повернулось к нему, и Рилд был к этому готов.
Существо взглянуло ему в глаза, и Рилд подмигнул ему поверх острой кромки клинка.
Зверь несколько раз громко фыркнул, из ноздрей его валил пар. Он рыл снег передней лапой, и Рилд видел черные когти размером с охотничьи ножи на кончиках удивительно гибких пальцев. Глаза существа горели смесью тупости и беспощадной злобы — выражение, которое Рилд уже встречал и к которому научился относиться с почтением. Глупого врага победить легко, а разъяренного — и того проще. Но смешайте эти два качества вместе, и вас ждет серьезный бой.
Существо ринулось в атаку, и Рилд перехватил его на полдороге. Когда в конце пути зверь взвился на дыбы, он оказался едва ли не в три раза выше дроу. Это зрелище, возможно, могло бы испугать более слабых противников, но для Рилда оно означало лишь, что брюхо существа оказалось незащищенным. Мастер Оружия стремительно вскинул меч на высоту плеча и с силой рубанул, намереваясь выпустить ему кишки и быстро прикончить. Тварь, однако, оказалась проворнее, нежели выглядела, и отпрянула, повалившись на спину, а меч Рилда пролетел мимо, не дотянувшись около фута. Рилду не оставалось ничего другого, как последовать за замахом, но он сумел использовать инерцию, чтобы увернуться влево, когда зверь ударил его задними лапами.
Рилд развернулся вполоборота, высоко вскинул меч, а существо тем временем перекатилось по земле и прыжком снова вскочило на лапы. От дыхания обоих в холодном облаке клубился пар, но только Рилд улыбался.
Они сошлись снова, и дроу был готов к тому, что существо попытается либо затоптать его, либо снова встать на дыбы. Зверь не сделал ни того, ни другого. Он потянулся к воину обеими передними лапами, явно пытаясь схватить того за плечи или за голову. Рилд упал и заскользил по снегу ему навстречу и, оказавшись под подбородком существа, ткнул острием меча вверх. Он думал проткнуть его, может, даже обезглавить, но его противник выказал еще более удивительную ловкость. Он дернул головой вбок, и все, чего добился Рилд, — отсек ему ухо.
Мастер Оружия продолжил скольжение, переведя руку в такое положение, чтобы нанести еще один удар и вспороть наконец твари брюхо, но животное отпрыгнуло в сторону и откатилось, снова сумев уйти от удара дроу.
Рилд вскочил на ноги, и противники снова оказались друг напротив друга. Рилд услышал голос слева и мели ком увидел Халисстру, склонившуюся в молитвенной позе и бормочущую что-то нараспев. Животное воспользовалось мгновенной невнимательностью Рилда и прыгнуло на него, с легкостью пролетев восемь футов, прежде чем грянуться о землю перед дроу. Существу пришлось увернуться, потеряв равновесие, чтобы избежать очередного удара Дровокола. Тварь широко разинула челюсти, обнажив отвратительные зубы, и вновь разразилась целой серией сердитых, недовольных хрюканий.
Она замахнулась на Рилда когтистой лапой. Дроу был готов к этому, собираясь перерубить пополам переднюю лапу существа, — и оба они отпрянули, уклоняясь от чего-то просвистевшего в воздухе между ними: ураган из перьев, когтей и взвихрившегося воздуха.
Рилд проследил за взглядом существа, провожавшего глазами безумный полет нового участника игры. Это было некое подобие птицы, но с четырьмя крыльями. Ее разноцветное оперение сливалось с темными ветками, и Рилд на мгновение даже потерял птицу из виду. Огромный мохнатый зверь попятился, стараясь одновременно и следить за Рилдом, и выискивать взглядом похожее на птицу существо.
Даже Рилд был на это не способен, и, поскольку лохматая зверюга была прямо перед ним и хоть немного, но ослабила бдительность, Мастер Оружия снова перешел было в атаку — и вновь странная птица пронеслась между ними, загребая воздух похожими на иглы когтями.
Рилд просто отпрянул, но огромный зверь едва не опрокинулся навзничь, уворачиваясь. Рилд, уже начавший наносить удар, быстро изменил направление атаки и чуть не разрубил стремительно мчащуюся птицу надвое, когда сзади его окликнула Халисстра.
— Погоди! — закричала она, и Рилд опустил острие меча вниз, ровно настолько, чтобы птица смогла пролететь мимо. — Это моя. Я ее вызвала.
У Рилда не было времени расспрашивать, как она ухитрилась сделать это. Вместо того он отступил на три широких шага назад, не сводя глаз с чудища, которое уже снова вскочило на лапы. Птицеподобное создание вылетело из темноты позади зверя и полоснуло того когтями по голове. Тварь взвыла от боли и неожиданности и щелкнула зубами вслед улетающей птице, промахнувшись примерно на ярд.
— Что это такое? — спросил Рилд, не глядя на Халисстру, чтобы не выпустить из виду мохнатое лесное чудовище.
— Сокол-стрела, — ответила Халисстра.
Рилд расслышал в ее голосе гордость и удивление и еще что-то, от чего холодок пробежал у него по спине.
Зверь глянул на него, хрюкнул и ринулся вперед. Про сокола он либо забыл, либо отчаялся заметить его приближение. Рилд пригнулся, выставив перед собой Дровокол, ожидая приближения существа. Он расслабил плечи и сказал себе, что бой слишком затянулся. Он не намерен позволять себя дурачить...
...И сокол-стрела со свистом рассек воздух у него над головой, на толщину пальца от его коротко стриженных белых волос.
Когда сокол пролетал над ним, Рилд резко пригнул голову. Птица неслась, точно выпущенная из огромного лука стрела, и Рилду нетрудно было догадаться, почему она получила такое имя. Казалось, сокол устремился прямо к глазам мохнатого существа. Часть Рилда желала, чтобы сокол-стрела убил зверя, другая часть не хотела оказаться опозоренной какой-то созданной заклинанием птицей. По крайней мере, не перед...
И эта мысль тоже осталась неоконченной, а Рилд услышал свой собственный судорожный вздох при виде того, как огромное наземное животное выхватило сокола-стрелу из воздуха гигантской когтистой лапой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.