Александр Гуров - Ученик некроманта. Игры Проклятых Страница 7
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Александр Гуров
- Год выпуска: 2009
- ISBN: 978-5-9922-0398-1
- Издательство: «Издательство АЛЬФА-КНИГА»
- Страниц: 105
- Добавлено: 2018-08-21 06:31:58
Александр Гуров - Ученик некроманта. Игры Проклятых краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Гуров - Ученик некроманта. Игры Проклятых» бесплатно полную версию:Тихо в стране мертвецов. Тихо и во владениях живых. Давно отгремели битвы и отыграли горны, отплакали свое матери и отмолили жрецы. В мире воцарился покой, и людям можно не волноваться, но лишь до тех пор, пока не исполнится пророчество, которое предрекает власть некромантам.
Он – ученик темного мага, они – воспитанники жрицы. Он наполовину мертв внешне, они – изнутри. Что общего между ними и зачем судьба пытается их свести? Что за пророчество прозвучало из уст Видящей и суждено ли ему сбыться?
Кто узнает ответы на эти вопросы, тому станет известно будущее человечества.
Александр Гуров - Ученик некроманта. Игры Проклятых читать онлайн бесплатно
Словно из ниоткуда, вокруг возникли люди. Море людей. Они, как и Сандро, наблюдали за плясуньей, хлопали в ладоши, на лицах каждого читались радость и веселье.
Но картина быстро перерисовалась. В одно мгновение растворились все люди, танцовщица остановилась, улыбка пропала с ее лица – теперь на нем читались лишь грусть и усталость. Воображение скользнуло дальше: девушка сидела в темнице, жалостливо и умоляюще смотрела на некроманта через тюремные решетки.
– Я жду, – донесся издалека голос учителя.
Сандро встрепенулся. Видение исчезло, но образ девушки продолжал жить в мыслях – мальчик не мог и не хотел расставаться с ним.
– Мне нужны рабыни, которых я сегодня видел, – потребовал Сандро, сам удивляясь своей просьбе.
– Мальчик повзрослел? – сверкнув глазами, выговорил Арганус. – Для любовных утех я найду тебе других, а эти будут принадлежать мне и дальше.
– Другие мне ни к чему, – стоял на своем Сандро.
– Торгаш! – повысил голос некромант, но быстро сменил гнев на милость: – Ты хорошо потрудился, они твои…
– Благодарю, учитель, – низко поклонился мальчик.
– В ближайшее время я буду занят. Если понадобишься – позову.
Арганус встал с кресла и торопливой походкой вышел из лаборатории. Он так и не вспомнил о провинности ученика, так ничего и не сказал про Зов. Сандро уже засомневался в том, что учитель вообще звал его: теперь ему казалось, что кто-то посторонний проник в его сознание, вызывая звук, отдаленно напоминавший Зов.
* * *Как только силуэт Хозяина скрылся в темноте винтовой лестницы, Сандро подошел к рабочему столу, достал с внутренней полки короткий жезл, увеличивающий колдовские способности. Без особых усилий окунулся в магические потоки, проверил энергетические линии на момент недавней волшбы. С головой погрузился в переплетения различных аур, но так ничего и не обнаружил. Даже предназначенный для поисков жезл не выудил из эфирных сгустков никаких намеков на колдовство.
От досады Сандро отшвырнул бесполезную деревяшку в другой конец лаборатории. Повторил попытку без посторонней помощи – она далась гораздо сложнее, но результат не превзошел предыдущего.
Чародей не отчаивался. Собрался с силами, готовясь к третьей попытке, но его прервал усталый старческий голос:
– Боюсь, милейший, твои труды бесполезны.
Сандро окинул лабораторию молниеносным взглядом, даже просмотрел ее через магические потоки, пытаясь найти невидимого собеседника, но это ничего не дало. В зале никого не было.
– Кто ты? – спросил он пустоту.
– Ответ тебя немало удивит, – протянул неизвестный.
– Говори, меня нелегко застать врасплох, – задрав подбородок, уверил Сандро.
– Что ж, я все же постараюсь: я тот, кто открыл три формулы Вечности, тот, кому ведомы пути между сферами бытия, тот, кто изобрел…
– Хватит загадок, – прервал Сандро монотонный говор собеседника. – Достаточно сказать имя.
– Тот, кто изобрел, – не обращая внимания на слова мальчика, продолжал невидимка, – эликсир бессмертия, тот, кто стал первым некромантом. Я – Альберт Трисмегист.
– Ты лжец, – не поверил Сандро. – Альберт умер второй смертью, и для него нет пути обратно.
– Я бы с удовольствием развеял твои сомнения, но недосуг, тем более что ты способен на это и сам, – продолжал заунывный голос. – Надеюсь, тебе доводилось слышать о Филакретии?
– Доводилось, – пробурчал Сандро и нарочно заговорил с интонацией лектора: – Некромант перед трансформацией оставляет часть своей души в кристалле, чтобы воскреснуть после смерти. Полная чушь.
– Отнюдь, – не согласился тот, кто назвал себя Трисмегистом. – Филакретия реальна, как ты или я. Если пошевелишь мозгами, то поймешь это без посторонней помощи.
Сандро невольно задумался, выуживая из глубинок памяти все знания о трансформации в лича. Он уже и не помнил, в какой книге прочел эти строки, но они слетели с уст сами собой:
– Познавший абсолютное знание, способен воссоздать свою душу – если у него достанет сил – и поместить ее в «предмет», чтобы после смерти вернуться обратно…
– Но для этого ему нужен живой проводник, который сольется с «вернувшимся» в едином сознании, – закончил фразу Трисмегист и от себя добавил: – Ты стал моим проводником.
– Так это был твой Зов?! Ты меня чуть не убил! – возмутился Сандро, но, быстро взяв себя в руки, не спеша прошелся по лаборатории, обдумывая, что делать дальше.
– Таковой была плата за твою мертвую половину, но иначе я бы не прошел сквозь сферы.
– Это должно меня утешить? Мне не нужны ни ты, ни твои сферы. – Сандро поднял с пола короткий жезл и, зачерпнув энергии, прошептал кончиками губ изгоняющее заклинание.
Но не успела магия набрать силы, как чародей упал на колени, выпустил из рук оружие и что было мочи сжал голову. Тонкий, как струна, и острый, словно заточенная сталь, звук пронзил лабораторию, проник в каждый угол, каждую щель. Ввинтился в сознание чародея грубой силой, немилосердно прибил к полу, скрючивая некроманта в три погибели.
– Хватит! – вскрикнул мальчик, и словно по команде звук утих, растворился так же быстро, как и возник.
– Не терпишь боли, юный некромант? – прошуршал в голове уже знакомый голос.
– Почему магия не подействовала? – едва справляясь с последствиями боли, прорычал чародей.
– Подействовала, – опроверг Трисмегист, – но попытки изгнать меня тщетны.
– Но… ясно, – догадался мальчик, с трудом поднялся на ноги и, гордо выпрямив спину, прошел к стеллажам. – Я изгнал тебя, но это и впрямь бесполезно: ты будешь возвращаться до тех пор, пока цела Филакретия, и каждое возвращение будет для меня болезненной пыткой. Но ведь Филакретия – всего лишь книга… – Рукой из плоти и крови Сандро вытащил с полки тяжелый фолиант. Прошептал заклинание, и мертвую ладонь окутало магическое пламя.
– А книги – хрупкий материал, – ухмыльнулся чародей.
– Стой! – вскрикнул доселе спокойный и расчетливый дух. – Поразмысли: трактат не должен лежать на полке, ты его уронил на…
– Мне это не интересно, – отмахнулся Сандро и поднес к фолианту охваченную огнем кисть.
В тот же миг запахло паленым. Но даже магическое пламя не справилось с твердым переплетом. Кожа зашипела, медленно обугливаясь, нехотя поддаваясь огню.
– Сандро! – воскликнул Трисмегист, и чародей повернулся на зов. Заметил мчащийся на него жезл – и в тот же миг ощутил тяжелый удар. Словно подкошенный, он повалился на пол, в глазах потемнело, комната заходила ходуном, потом поплыла… Закончилось все тем, что ее окутал полный мрак.
* * *Вскоре зрение прояснилось, открывая мальчику неправдоподобную картину: вокруг его рук и ног быстро заплеталась в несколько узлов светящаяся пеньковая удавка. Казалось, сама собой. Без чьей-либо помощи. Да, и магией в лаборатории не пахло. Все выглядело так, словно некий дух сковывает веревкой своего пленника.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.