Аноним Lliothar - Волшебники в бегах: часть вторая Страница 7
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Аноним Lliothar
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 58
- Добавлено: 2018-08-21 09:41:15
Аноним Lliothar - Волшебники в бегах: часть вторая краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Аноним Lliothar - Волшебники в бегах: часть вторая» бесплатно полную версию:Вам небезразлично творящееся в этом мире, и вы решили немного изменить существующий порядок вещей? Собрали команду, гм, единомышленников, с трудом добились того, чтобы эти пауки наконец договорились... Отлично. Вперед! Но что прикажете делать, если ваши соратники беспрестанно норовят вцепиться друг другу в глотку, срывая тем самым ваши тщательно проработанные планы? А если учесть, что на вас вдобавок точит зубы парочка влиятельных организаций, положение становится совсем уж незавидным... (work in progress)
Аноним Lliothar - Волшебники в бегах: часть вторая читать онлайн бесплатно
-- Вы хитрец, Джейд, -- засмеялся граф Коннор. -- Но я уверен, что Рейнард сделает все вовремя. Скорее всего, проводив вас, он незамедлительно помчится в Осс. Если он сказал, что найдет мага, то сделает это. Наверняка у него уже есть какие-то соображения по этому поводу.
-- Я тоже так думаю, -- согласился маг. -- Кстати, если мы не управимся до осени, я могу отослать его домой в конце августа.
-- Не стоит. С делами я вполне справлюсь и в одиночку. Пусть остается с вами до конца.
-- Коннор, разрешите мне хотя бы заставлять его писать вам?
-- А вот этого я никогда бы не запретил. -- Граф серьезно посмотрел на мага, как будто что-то прикидывая. -- Мне только что пришла в голову неплохая идея. Раз уж Рейнард будет с вами, я передам с ним письмо, которое может стать неплохим подспорьем. Особенно в некоторых графствах... Рейнард знает. Уж во всяком случае оно откроет вам многие двери. Вам наверняка известно, Джейд, что в графских резиденциях порой можно услышать много интересного -- если уметь слушать. Рейнард без труда сыграет роль шпиона, никто и не подумает его заподозрить.
-- Вы становитесь сообщником! -- со смехом предупредил Джейд. -- Не боитесь возможных недоразумений?
-- Что вы! Пусть я правитель совсем маленького графства, но мало кому по зубам справиться со мной. -- Граф бросил взгляд на напольные часы. -- Простите, Джейд, я буду вынужден в скором времени уехать. Я должен быть в Оссе к ночи. Рад, что смог поговорить с вами. Вы все же немного развеяли мое беспокойство, друг мой. Надеюсь, что и в другой раз вы не устоите перед искушением и навестите меня. И надеюсь, при этом у меня будет достаточно времени, чтобы послушать подробный рассказ о вашем путешествии. Передайте мое почтение вашей племяннице. Она очаровательная девушка. А платье Белинды ей невероятно к лицу.
-- Не премину. Всего доброго, граф. Я тем не менее постараюсь в каком-то смысле стать Рейнарду нянькой, чтобы он не натворил больших глупостей, чем мы в состоянии себе позволить. Не волнуйтесь, он не почувствует излишней опеки. У меня, как вы можете представить, довольно значительный опыт в сокрытии такого рода вещей.
-- Достойный ответ! -- засмеялся граф и, кивнув на прощание, откланялся.
Его светлость уехал уже через час, не успев попрощаться с Рейнардом и Линн, которые все еще бродили по окрестностям, болтая о всякой ерунде. Как ни странно, разговор больше не касался скользких тем -- ни происшествия в трактире, ни их будущего путешествия, ни предположений, о чем же граф беседует с Джейдом, хотя обоим было страшно любопытно...
-- О чем вы разговаривали? -- Рейнард вполоборота сидел на скамье, спиной опираясь на выскобленный до белизны деревянный стол. -- Прекрати юлить, я имею право знать.
Джейд только пожал плечами и прищурился. Разгадать выражение его лица, черты которого были искажены игрой теней, было невозможно. Тонкий огонек единственной свечки плясал, отбрасывая рыжие отблески на лица собеседников. Закат давно отгорел, и дом уснул, повинуясь размеренному дыханию летней ночи. Свет горел только в кухне, самом уютном помещении в целом мире в этот поздний час. На большой плите стыли остатки ужина, из кладовки доносился пряный запах сыров, от свечки веяло горячим воском, и слышалось тихое потрескивание фитилька.
Друзья говорили почти шепотом, словно опасаясь потревожить темноту.
-- Ты ответишь мне?
-- Нет.
-- Тогда я... -- Что сказать дальше, виконт придумать не смог. В самом деле, ну чем он мог пригрозить другу? А самым обидным было то, что маг это прекрасно понимал и только довольно ухмылялся, закинув руки за голову и развалившись за столом, как сытый кот. -- Хорошо. Но я тебе все припомню... попозже.
-- Ага. -- Джейд потянулся совсем уж по-кошачьи, в его светлых глазах блеснули зеленоватые искры. -- Как только соберешься страшно отмстить, не забудь напомнить, за что именно.
-- Я постараюсь сделать это как можно скорее, чтобы ты не успел забыть. Жаль, до завтра уже не получится. А завтра мы разъедемся в разные стороны. Ты точно хочешь ехать утром? Может, погостишь еще день-другой, отдохнешь?.. Линн тоже не помешала бы передышка. Вряд ли у Кеннета уже появились новости, ты ведь сам говорил, что эльфа могло забросить куда угодно, хоть на край света. Выбираться оттуда ему придется очень долго.
-- Не заговаривай мне зубы. Отдохнуть я смогу и дома, как и девочка. Думаю, ее не очень-то радует наша компания.
-- Твоя компания! -- победно поправил его Рейнард, понимаю, что его маленькая месть другу все-таки свершится. -- Мы с Линн уже нашли общий язык, и злится она теперь только на тебя.
-- Тоже мне... -- буркнул Джейд, -- любимец женщин. Нам в любом случае пора ехать, поскольку сам ты завтра отправляешься в Осс, а Линн, скорее всего, захочет поскорее вернуться к Лориссе, если уж мое общество ей так неприятно. У тебя же, дружок, осталось девять дней на поиски мага. Даже меньше. Ведь за эти девять дней тебе придется не только найти мага, но и добраться до Моинара. Знаешь пословицу: "семеро одного не ждут"?
Рейнард равнодушно пожал плечами, как незадолго до того сделал Джейд.
-- Надеюсь, наши дела затянутся до осени... -- заметил он. -- Я терпеть не могу суету вокруг сбора урожая и другие осенние заботы.
-- Так я и знал, что ты напросился со мной, чтобы отлынивать от своих прямых обязанностей. И твой отец тоже это подозревает.
-- Так я и знал, что вы говорили обо мне! -- рассмеялся Рейнард. Пламя свечки отчаянно дернулось последний раз и погасло. Джейд, чуть слышно ругаясь, пытался нащупать на столе огниво, а виконт, сидевший напротив открытой двери, первым заметил приближающийся дрожащий огонек.
Линн бесшумно шла по коридору, неся перед собой оплывший огарок, свет которого выхватывал из окружающей темноты ее рыжие волосы, заплетенные теперь в растрепанную косу, бледное личико и белую шаль, в которую она зачем-то куталась, хотя в доме было совсем не холодно. Линн встала на пороге, не видя ничего, кроме круга, созданного крошечным хвостиком пламени, но помня, что слышала доносящийся из кухни голос Рейнарда.
-- Я насилу тебя нашла... -- тихо заговорила она. -- Хотела сказать спасибо за книги, которые ты мне дал. С ужина не могла оторваться... От трех свечек осталось только это. -- Она продемонстрировала огарок. -- И еще... можно я пока оставлю дорожные ботинки твоей сестры, а потом пришлю их почтой из этой их Вересковой Халупы? Босиком ездить верхом как-то...
-- Конечно! -- фыркнула тьма. -- Знаешь, в этой шали ты похожа на наше фамильное привидение. Я тебе про него рассказывал.
-- Ну, вряд ли я кого-нибудь напугаю! Разве что заявиться к этому проклятущему магу и попробовать довести его до удара... -- захихикала Линн, но тут третьему, незримому, участнику этой мизансцены наконец надоело возиться с огнивом, и он вспомнил, что на свете есть и иные способы зажечь свечу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.