Рисс Хесс - Тени Амна Страница 7
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Рисс Хесс
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 137
- Добавлено: 2018-08-22 09:36:21
Рисс Хесс - Тени Амна краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рисс Хесс - Тени Амна» бесплатно полную версию:Тени Амна — продолжение книги, написанной на основе легендарной ролевой игры. Сын Баала, кровавого Бога Убийств, смог помешать пришествию отца в мир людей. Но он всего лишь дал смертным отсрочку перед настоящим концом света. Перед героем встает выбор — воспользоваться чудовищной силой и раздавить мир Фэйруна, получив абсолютное могущество и власть, либо встать на его защиту..
Рисс Хесс - Тени Амна читать онлайн бесплатно
Джинн хранил Меч Хаоса Саревока, который Роланна получила после решающего противостояния со своим сводным братом, расстроив его замыслы и отвратив неминуемую войну от Побережья Мечей. Сам же меч, скорее всего, был выкован специально для Саревока, чтобы направлять его инфернальные энергии, над которыми сын Баала надеялся обрести власть. Практически все могущество меча развеялось с гибелью Саревока, но все равно силами он обладал существенными. Роланна передала клинок Минску.
Отряд вернулся в комнату за пределами рощицы — в ту самую, о которой говорили дриады. Заглянув в чертог, Имоен молвила:
"Что… что это за место? Здесь красиво. Не может быть, чтобы это место принадлежало тому же, кто создал те ужасные стеклянные сосуды".
"Возможно, эту сторону его мы еще не видели", — отвечала Роланна.
"Нет, не может быть. Не тот, которого знаю я. Эта… эта кровать, этот стол… я знаю о них. Он… говорил о них, когда… когда он… Это для потерянной возлюбленной он сохраняет мебель в идеальном состоянии. Он… ей отвратителен. Это — созданный им памятник ей. Он говорил обо всем этом, но… его голос был столь холоден… Вообще без эмоций, даже в воспоминаниях они не сохранились. Он говорил об этом, когда резал… резал… и заклятия, которыми он опутывал мой разум… холодные, страшные!"
Роланна потрясла Имоен за плечи. "Больше он не причинит тебе вреда. Ты среди друзей".
"Все еще больно", — прошептала Имоен, уткнувшись в плечо Роланны, — "его мерзкие пальцы все еще в моей голове, продолжая делать начатое. Я вижу кровь… и смерть… когда закрываю глаза… Айреникус… Эта комната: если он о чем-то и способен заботиться, то об этой комнате. Она для него превыше наших жизней. Мне становится дурно при одной мысли об этом. Я чувствую… чувствую… такую ненависть! Я сожгла бы тут все, но это бессмысленно. Даже если это значит так много, все равно это в то же время бессмысленно. Давайте сделаем то, что должны, и уберемся отсюда, мне здесь так плохо!"
Наконец, Имоен сумела взять себя в руки; она обыскала комнату на предмет ловушек и вещей, которые могли бы способствовать нашему бегству. Среди прочего был обнаружен портальный ключ, о котором говорили дриады. Вернувшись к порталу, герои с его помощью активировали рифт, переместившись в иное место.
В этом помещении находилась точная копия портала, через который они только что проследовали. Также в комнате находился человек, облаченный в кожаные доспехи. Его облик показался Роланне несколько странным, хотя она и не понимала, почему. Человек заговорил.
"Стало быть, во всем этом безумии есть некая трезвость. Если вы противостоите злу в сем нечестивом подземелье, Йошимо просит вас о помощи".
"Мы не служим злым колдунам", — объявил Минск, — "нет, сир! Бу смотрит на тебя с подозрением, маленький человек. Как ты здесь оказался? Никогда прежде я не видел, чтобы усики Бу так дрожали!"
"Я не знаю точно, как здесь очутился… как и вы, полагаю. Я пытался выбраться отсюда, но был ранен при этом".
Роланна с недоверием воззрилась на Йошимо. "Скажи, как ты очутился здесь?"
"Это несколько… унизительно. Каким-то образом я лишился бдительности. Несколько лет назад я явился в Аткатлу из Кара-Тура в поисках удачи. Однажды я отправился на боковую в своей комнате в "Медной короне", а проснулся в странном покое, и голова моя раскалывалась от боли. Не знаю, сколько я пробыл там перед тем, как очнулся". Роланна знала, что Аткатла — столица Амна, государства к югу от Врат Бальдура.
"Думаешь, мы в Аткатле?"
"Не знаю точно. Я оставался без сознания, когда меня притащили сюда… и не знаю, как долго. Это место может быть где угодно, но не представляю, как я оставаться без сознания и не заметить долгого пути".
Минск решил, что этот невысокий человек ему определенно нравится. "Стало быть, ты знаешь, каково это — оказаться в лабиринте, подобно беспомощному хомячку! Мы — товарищи по несчастью! Бу спрашивает, что ты предлагаешь, маленький человек".
"Я не знаю, как можно бежать отсюда. Возможно, нам стоит вместе поискать выход".
Роланну, однако, слова его не убедили. Уж слишком своевременным было появление этого человека. Он казался вором и, возможно, выступал в союзе с ворами, напавшими на этот комплекс. Но даже если это и так, Роланна не следовала принципу, гласящему: "враг моего врага — мой друг". В сложившихся обстоятельствах она должна всецело доверять своим спутникам, и никак иначе.
Роланна пояснила Йошимо, не очень-то хочет видеть его рядом с собой. Но если тот действительно хочет убраться отсюда, но может следовать за отрядом, хоронясь в тенях.
Четверо героев ступили в следующую комнату, расправившись с несколькими мефитами. В дальнем конце комнаты на столе виднелось расчлененное тело. Герои осторожно приблизились к столу. Неожиданно Джахейра в ужасе возопила:
"Ха… Халид? Халид! Нет… это… это иллюзия… сон… дурной сон. Где же зеркала… рычаги, за которые следует дернуть… чтобы отыскать его настоящего. Халид… проклятье… проклятье… проклятье! Я вырежу сердце тому, что сделал это с тобой! Я вырву их черные сердца… я… нет".
Увиденное повергло в шок и Роланну. "Это ведь иллюзия, верно? Он не может быть мертв на самом деле?"
"Молчи! Ни слова! Слова — ничто!"
"Здесь пал доблестный муж", — произнес Минск, протянув Бу Джахейре, — "но это не причина выкрикивать оскорбления в адрес живых. Вот, Бу утешит тебя".
"Идиот!" — выкрикнула Джахейра. — "Издевательство над природой! Да что ты понимаешь со своим грызуном! Что ты можешь знать!! Молчи! Просто молчи!! Избавь меня от своих речей, от наставлений!! Единственный, голос, который я хочу услышать… мертв! Его нет! Нет… нет… Силь… Сильванус, направь свет… к источнику. Даруй этому человеку то, что он справедливо заслужил. Волею природы, дарованное теперь возвращено, пребывавшее в смятении… познало мир. Халид, любимый, пусть моя любовь… моя любовь озаряет твой путь… Мы… должны спешить, пока нас не нашли. Мы должны выбраться из этой… могилы… и стремится к солнечному свету. Пойдемте".
Роланна гадала, неужели ничего нельзя поделать с Халидом. "Быть может, удастся вернуть его к жизни. Почему бы нам не попробовать?"
"Он… Халид… мертв уже достаточно времени! По прошествии оного вернуть усопшего магией уже невозможно, к тому же тело его столь… осквернено. Мы живем в эпоху чудес, и природа возрождает многих, ушедших в мир иной, но порой… следует с ними проститься". Роланна хотела бы попытаться, забрать с собою тело и надеяться на чудо, что свершится, когда покинут они эту тюрьму. Однако ей следует примириться с желаниями Джахейры.
"Тогда не станем боле тревожить тело. Мы почтим его утрату грядущими деяниями".
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.