Лайон Спрэг Де Камп - Королева оборванцев Страница 7
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Лайон Спрэг Де Камп
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 54
- Добавлено: 2018-08-22 19:01:31
Лайон Спрэг Де Камп - Королева оборванцев краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лайон Спрэг Де Камп - Королева оборванцев» бесплатно полную версию:Лайон Спрэг Де Камп - Королева оборванцев читать онлайн бесплатно
Род озлобленно бросила через плечо:
— Так им и надо! А нам следует забыть об этих ужасных диких временах. Была бы моя воля, я бы уничтожила все исторические записи. Если бы не было таких сентиментальных личностей, как Ироедх, мы бы давным-давно покончили со всем этим хламом.
Трое младших работников благоразумно умолкли, как это обычно бывает, когда вспыхивает ссора среди старших по званию. Ироедх тоже ничего не сказала, потому что мысли ее были полны грезами о выживших и трагической судьбе их соплеменников, размышлениями о предстоящей встрече с людьми и непреходящим волнением о возможной гибели Антиса.
Когда очертания космического корабля стали вырисовываться все отчетливее, Ироедх поразил его огромный размер. В нем могла бы поместиться вся Община. Наверное, он был полым внутри, и там нет никаких волшебных машин, изобретенных людьми.
Предметы двигались вокруг основания космического корабля. И Ироедх подумала, что находящимся внутри людям хорошо видна издалека вереница повозок. Во главе колонны ехала Род — прямо по дороге, ведущей к кораблю, который приземлился из открытого космоса. Значительная территория вокруг корабля была расчищена во время его приземления — многие деревья и кусты сгорели до корней.
Один из пришельцев стоял в том месте, где обгоревшая земля подступала к краю дороги. Ироедх увидела это, когда Род спрыгнула со своей колесницы. Остальные последовали ее примеру. Ироедх собрала поводья пяти животных, в то время, как ее товарищи двинулись вперед.
Человек был примерно одного роста с Ироедх, и выглядел совсем как автини, несмотря на то, что происходил из другого мира. Он был стройный, как работник или принцесса, а не плотный, подобно трутню и не толстый, как королева. Он был покрыт каким-то веществом, которое, как сначала показалось Ироедх, было странной свободно свисавшей шкурой, но при ближайшем рассмотрении оказалось одеждой, скроенной и сшитой так причудливо, чтобы плотно облегать туловище. Ботинки его не очень отличались от тех, что носят автини, только выше. Одно одеяние похоже на тунику с короткими рукавами. Другое же, по мнению Ироедх, походило на тунику специально для ног или на юбку, состоящую из клиньев, которая прикрывала фигуру от талии до икр. Чуть ниже ноги были скрыты ботинками. Весь этот наряд удерживали многочисленные пуговицы и ремни. Ироедх удивилась, как же человек мог облачаться в столь запутанное одеяние, а потом снимать его с себя.
Хотя Род говорила с людьми, имеющими «волосы по всей голове», у этого человека на макушке вообще не было волос. На этом месте у него виднелся лишь розовый череп с небольшой бахромой каштановых волос по бокам и сзади и с небольшим пушком над верхней губой. Голубизна его глаз испугала Ироедх, ведь большинство глаз, которые она видела прежде, были желтыми.
В изгибе руки он держал какой-то предмет, напоминающий большую флейту, которую она нашла в Кхинаме: деревянная палка, из которой выглядывала темная металлическая палка или трубочка. Весь инструмент в длину напоминал руку человека, и был усеян какими-то немыслимыми выпуклостями и выступами. Потом Ироедх запомнила: это, должно быть, одно из видов волшебного оружия людей. Она надеялась, что пришельца не схватят и не заставят выстрелить в нее, чтобы сделать в ее туловище дырку, в которую каждый желающий мог бы просунуть голову.
Губы их нового знакомого раздвинулись в стороны, обнажив красивые белые зубы. Род и Ироедх тут же напомнили, что просили не пугаться, если она увидит подобное. Это вовсе не значило, что человек хотел ее укусить, он был просто чем-то доволен. Это означало терранское подобие улыбки, жители Автини в таком случае округляют рот в виде буквы О.
Человек сказал:
— Здравствуй, Род! Не ожидал, что ты вернешься так быстро. Только что здесь был другой работник, из города, который называется Ледхвид. Вижу, ты привела целую компанию.
Он говорил по-автиникски медленно, с сильным акцентом и множеством ошибок. Ироедх была несколько удивлена его выражением «привела компанию», которую и так каждый мог видеть. Возможно, такое бессмысленное утверждение было чем-то вроде церемониала, который люди часто использовали. Так, к примеру, когда работник при встрече с королевой говорит:
— Много яиц!
— Это мой помощник, Ироедх, — сказала в ответ Род, и стала представлять остальных.
Человек улыбнулся:
— А я — Блоч, Винстон Блоч. Очень рад познакомиться с вами.
— Вы имеете в виду Винстон из Блока? Блок — это ваша Община? — спросила Вардх.
— Нет, это мое — ух! — одно из моих имен.
— Вы хотите сказать, что у вас не одно имя?
— Да, фактически их три.
— Но почему? — удивилась Вардх.
— Это сейчас слишком сложно объяснить.
— Скажите, по крайней мере, как к вам обращаться.
— По-террански меня называют Доктор Блоч. Итак, чем могу быть полезен вам?
Род пояснила:
— Сейчас Ироедх обо всем вам расскажет. Мы же разобьем поблизости лагерь, если вы не возражаете.
Блоч повел себя осмотрительно, не выразив неудовольствия. Обращаясь к Ироедх, он сказал:
— Дорогая, возможно, вы — ух! — захотите осмотреть корабль внутри?
— Спасибо. Я хотела бы увидеть его целиком, — сказала Ироедх, не зная, как оценить ситуация, но все же делая шаг вперед.
При этом они тут же стукнулись головами с Блочем, и он сказал:
— Боюсь, это невозможно. Мы готовим судно к возвращению домой, и вы замажетесь — ух! — как же вы называете жир? — перепачкаете всю вашу очаровательную розовую кожу. Поэтому проходите внутрь; мы сейчас выпьем с вами по чашечке кофе.
— Копхи? — произнесла Ироедх незнакомое слово, следуя за ним к кораблю.
— Кофе, с буквой ф. Вы сейчас сами увидите.
— Ваш корабль имеет название?
— Конечно, вы видите вон те буквы? Они обозначают Париж — название одной из наших — ах! — Общин.
— Вы действительно функционирующий мужчина?
Блоч посмотрел на нее с удивлением.
— Конечно!
— И вы все же работаете?
— Безусловно. Наши мужчины совсем не похожи на ваших трутней, которые существуют лишь для одной цели. Хотя, должен сказать, есть среди нас и такие, которые не находят это чем-то зазорным.
Затем он обернулся и крикнул кому-то на своем языке:
— Эй, опустите-ка подъемник!
Хотя Ироедх и не поняла слов, ей вдруг захотелось убежать прочь. В голове мелькнула мысль, что эти чужаки возможно хотят взять ее в заложники или использовать в дальнейшем как какой-то образец для исследований, чтобы разрезать на части. Вот такая ей может выпасть судьба.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.