Олег Авраменко - Хозяйка Источника Страница 7
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Олег Авраменко
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 90
- Добавлено: 2018-08-22 21:45:06
Олег Авраменко - Хозяйка Источника краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Олег Авраменко - Хозяйка Источника» бесплатно полную версию:Олег Авраменко - Хозяйка Источника читать онлайн бесплатно
- Но почему тебя? Ведь вас не назовёшь сердечными подругами. Или вы в последнее время сдружились?
- Скорее напротив, - ответила Дана. - И именно по этой причине Дейрдра обратилась ко мне. Теперь сплетники прикусили свои языки, потому как всем ясно, что я бы не стала покрывать её похождения.
- Понятненько, - сказал я и присел на край кровати. - Но другого я понять не могу. Почему вы с Дейрдрой, прости за выражение, как кошка с собакой? Ведь у вас так много общего.
- О да, - с горечью подтвердила Дана. - У нас много общего. Слишком много. Сначала был Колин, который души в Дейрдре не чаял, а я бегала за ним, как дурочка. Потом появился ты…
Моё бедное исстрадавшееся сердце снова заныло, истекая кровью. Когда-то в отрочестве я мечтал стать сердцеедом-обольстителем, грезил о том, как женщины наперебой будут вешаться мне на шею. Впоследствии я действительно хорошо погулял, правда, недолго, ибо в один прекрасный день с удивлением обнаружил, что Диана, моя маленькая тётушка, как я её называл, вдруг стала взрослой женщиной, и я влюбился в неё без памяти. А потом… Потом всё пошло кувырком. Я потерял память и потерял Диану, а мои детские мечты, как гротеск, воплотились в образе трёх девушек, готовых из-за меня выцарапать друг дружке глаза.
- Дана, - мягко произнёс я. - Всё это наваждение. Оно пройдёт, поверь мне. Это какой-то побочный эффект от взаимодействия камней в процессе открытия Врат к Источнику.
- Да, я понимаю, - сказала она. - Моё первое наваждение уже прошло. А второе… Дело не в том, Артур!
- А в чём же?
Дана уставилась взглядом в противоположную стену и долго молчала, сплетая и расплетая пальцы рук. Наконец она заговорила:
- Знаешь, Артур, я действительно любила Колина. По-детски, не по-детски, это неважно. Главное, что я любила его. А потом появился ты… Ты мне сразу понравился, очень понравился, но не более того. Ты нравился мне так же, как, например, нравится мне Морган Фергюсон и некоторые другие мои знакомые. То, что девушке нравятся многие молодые люди, ещё ничего не значит; в этом нет ничего предосудительного. Но когда ты вошёл во Врата, со мной что-то произошло, во мне что-то сломалось. И беда не в том, что теперь меня влечёт к тебе; в конце концов, ты прав - это преходящее. Куда хуже то, что после этого события все мои чувства к Колину умерли, он стал мне безразличен. Я потеряла любовь, а взамен получила некий суррогат любви, дешёвую смесь похоти и дружеской симпатии… Только, пожалуйста, не обижайся.
- Я не обижаюсь, Дана. Я понимаю тебя. («Ах, если бы ты знала, как я тебя понимаю!» - мысленно добавил я). Наоборот, это я должен просить у тебя прощения за то, что сделал с тобой, что отнял у тебя любовь к достойному человеку…
- Нет, - твёрдо сказала Дана, вставая с кресла. - Не вини себя в том, чего ты не совершал. Ты ничего не отнимал у меня, ты просто подвергнул мои чувства суровому испытанию, которого они не выдержали. - Она подошла ко мне и взяла меня за руку. - Я даже благодарна тебе за это. Обычно испытание для любви начинается в браке, когда уже поздно что-либо менять, идти на попятную, - и слава богу, что я избежала такой участи. Теперь я свободна и не жалею об утраченной короне, которую почти что держала в руках.
- Совсем не жалеешь?
- Совсем… Ну, разве что немного досадно.
- А если я предложу тебе корону? - вдруг вырвалось у меня.
Это было так неожиданно для нас обоих, что мы несколько секунд потрясённо смотрели друг на друга, не в силах произнести ни слова.
Первой опомнилась Дана.
- Я откажусь, - ответила она. - И не только потому, что тебя провозгласили королём, подразумевая, что ты непременно женишься на Дейрдре. Для меня важнее то, что по-настоящему ты любишь её. Так ведь?
Я молча кивнул в ответ, всё ещё не в состоянии поверить до конца, что я мог сказать то, что сказал.
- Значит, - продолжала Дана, - ты успешно прошёл испытание… Во всяком случае, успешно проходишь его.
Одно испытание, с Бранвеной, я уже прошёл, подумал я, восхищённо глядя на Дану. И тут мне в голову пришла мысль, сразившая меня наповал: «Она так прекрасна! Я обожаю её!» Да, второе испытание мне предстоит потруднее первого.
Дана вернулась к креслу и снова села. По всем правилам приличия и здравого смысла она должна была уйти, но не сделала этого. Ей хотелось ещё немного побыть со мной, а я хотел, чтобы она подольше оставалась в моём обществе, даже несмотря на то, что в любой момент сюда могла заявиться Дейрдра.
Следующая мысль, посетившая меня, была глупее предыдущих, а если называть вещи своими именами, она была попросту пошлой. Я не собирался высказывать её вслух, но тут я перехитрил самого себя, позволив Дане УСЛЫШАТЬ то, о чём я только подумал.
Дана посмотрела на меня с таким несчастным видом, будто я предложил ей коробку её любимых шоколадных конфет, от которых она вынуждена отказаться, потому как бережёт свою фигуру.
- Я бы согласилась, - медленно произнесла она, - если бы не Дейрдра. Будь ты свободен, как я, я бы приняла твоё предложение в надежде, что когда-нибудь мы полюбим друг друга по-настоящему. Однако у тебя есть Дейрдра, а я слишком высоко ценю себя, чтобы стать твоей женщиной номер два, пусть даже ты - правнук великого Артура.
Я в замешательстве опустил глаза.
- Прости, Дана. Ты… Ты замечательная девушка. Ты совсем не похожа на Бранвену.
- А Бранвена согласна?
- Да, - после некоторых колебаний ответил я. - Зато я не согласен.
- Вот видишь. А прими я твоё предложение, ты бы сразу передумал. Я мало знаю тебя, однако достаточно для того, чтобы понять, что ты по натуре своей однолюб. Когда-то я бегала за Колином, но за тобой я бегать не стану, ибо, в отличие от него, ты любим Дейрдрой. Я не унижусь подобно Бранвене до того, чтобы пытаться увести тебя.
- Тогда почему вы с Дейрдрой не помиритесь? - спросил я.
- Мы обе хотим этого. Во всяком случае, я искренне хочу помириться с Дейрдрой, и в частности по этой причине я согласилась стать её компаньонкой.
- Ну, и как ваши успехи?
Дана вздохнула, затем улыбнулась.
- И смех и грех, Артур. Ночью мы добрые подруги, а днём - как две гремучие змеи.
- С чего бы такие перепады? - удивился я.
- Это Дейрдра так мстит мне, - объяснила Дана. - Ведь неприязнь между нами возникла по моей инициативе, из-за Колина, к которому Дейрдра всегда была равнодушна. Теперь она отыгрывается; так сказать, возвращает мне долги.
- А что же ты?
- А что мне остаётся делать? Я отвечаю ей той же монетой. Вот мы и грызёмся дни напролёт, хотя каждый вечер миримся, обещаем больше не ссориться, клянёмся в вечной дружбе - но с утра всё начинается по-новому. Первое, что мы делаем, проснувшись, так это находим повод для очередной размолвки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.