Джеффри Лорд - Лотосы Юга Страница 7

Тут можно читать бесплатно Джеффри Лорд - Лотосы Юга. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джеффри Лорд - Лотосы Юга

Джеффри Лорд - Лотосы Юга краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеффри Лорд - Лотосы Юга» бесплатно полную версию:

Джеффри Лорд - Лотосы Юга читать онлайн бесплатно

Джеффри Лорд - Лотосы Юга - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеффри Лорд

Смуглый показал на кресло слева, сразу за пилотскими, и он сел, откинувшись на высокую спинку. Светловолосый парень тоже поднялся в кабину, быстро прошел к пульту, что-то нажал, передвинул. Внезапно морская поверхность ушла вниз, стремительно провалилась, но странник не испытал ощущения подъема, пол по-прежнему оставался твердым, прочным, недрогнувшим. Он перевел взгляд на пилотов — они даже не присели. Светловолосый что-то регулировал на панели управления, смуглый, наклонившись, копался в шкафчике рядом.

— Я не попрощался с Зассом, — произнес Блейд

Обернувшись, капитан посмотрел на него, затем перекинулся парой фраз со светловолосым.

— Мой помощник сказал, что Засс передает вам благодарность. Рыба была очень вкусной.

— Я думаю, он мог бы наловить гораздо больше без моей помощи, -усмехнулся странник.

— Несомненно. Но эти существа ценят все, полученное от людей. Они нас любят.

Смуглый шагнул к Блейду, на ходу разматывая шнур. С одной его стороны свисали маленькие наушники, с другой — плоский футляр величиной с ладонь

— Вот устройство, о котором вам рассказывал отец. Это, — он протянул гостю наушники, — одевается на голову. Сюда, в коробку, я вложил обучающую ленту с записью языка. Она содержит много сотен слов, самых необходимых, и все это перейдет сюда, — смуглый коснулся пальцами лба, — прямо в мозг… — его объяснения были рассчитаны на интеллект ребенка.

Блейд одел наушники и задумчиво покачал футлярчик на ладони.

— Что еще я могу узнать с помощью обучающих лент? — спросил он.

— Все, что угодно. Вам доступны любые сведения — научные, исторические, описания мира, животных, растений, машин… Но прежде всего надо изучить язык.

— Как быстро?

Смуглый на секунду задумался.

— Вам надо заниматься десять или двадцать дней, чтобы выучить все слова, записанные на ленте. А сейчас — мы не успеем пролететь половину пути до берега, как все, что находится здесь, — он постучал по коробочке, -окажется в вашей голове.

— Значит, за день я могу прослушать десять таких лент или больше? А за месяц изучить все тайны страны светлого Айдена?

— Нет. Одна лента в день, и не больше. Иначе мозг не выдержит нагрузки… Вы знаете, что такое мозг?

— Я знаю, что такое мозг, — раздраженно ответил Блейд. — Не считайте меня полным кретином, По-моему, это известно даже полудиким охотникам, что живут на границе Ничьих Земель.

— Простите… Вы готовы?

— Сейчас…

Странник глядел на плоскую коробочку в своих руках, представляя огромный, громоздкий и шумный компьютер Лейтона — таким, каким увидел его впервые в шестьдесят восьмом, больше двадцати лет назад. Старик так и не сумел добиться от своей машины того, для чего она предназначалась — прямой перекачки информации из блоков электронной памяти в мозг человека. Более или менее удачная попытка была произведена во время шестого путешествия в Катраз, но ему, испытателю, это доставило массу неприятностей и дальнейшие эксперименты не проводились.

Здесь, в стране светлого Айдена, — кажется, смуглый назвал ее Ратоном? — такие устройства существовали. И, видимо, давно! Наушники, проводок и маленький футлярчик, начиненный Бог знает чем… Великий Творец! Был бы жив Лейтон, он сошел бы с ума при виде этой штуки!

— Я готов, — Блейд поднял глаза на смуглого капитана. — Что нужно сделать?

— Нажмите вот здесь и постарайтесь расслабиться…

Он нажал.

***

Прошло немногим больше часа. Точнее, половина фара — принятой в Ратоне единицы измерения времени. Фар равнялся ста пятидесяти земным минутам, и в двадцатипятичасовых сутках Айдена южане насчитывали десять фаров.

Теперь Блейд знал это — как и меры расстояния, веса и объема, географические наименования, названия животных и растений, птиц и рыб, минералов и цветов спектра, машин и инструментов, ремесел, наук и искусств. Морской народ, к которому принадлежал его симпатичный знакомец Засс, назывался с'слит; слово это являлось сокращением двух других — ас'са селит, младшие братья, живущие в океане. Почтенная профессия двух спасителей Блейда имела звучное название «стаун» — с ударением на последнем слоге. Это значило «летающие» или, попросту говоря, летчики. Но, судя по серебристому цвету их машины, они относились к ведомству Хорада, к местной разведке, и потому их следовало называть «стаун'койн» — летающие и наблюдающие. Кроме этих полезных сведений, память Блейда обогатилась еще двумя или тремя тысячами слов. Он с удивлением обнаружил среди них довольно много хайритских, айденских и ксамитских — «меч», «копье», «армия», «властелин», «полководец», «война»… Все эти понятия были взяты из варварских языков северных континентов, что явно свидетельствовало о миролюбии его хозяев. Впрочем, он в этом не сомневался; ведь Найла, его милая маленькая Найла, не умела убивать.

Имелись и другие слова, вполне понятные Ричарду Блейду, землянину, но весьма неясные Арраху бар Ригону, нобилю империи. Энергия, космос, гравитация, вещество… Названия машин и устройств, некоторые научные термины… Их было не слишком много — вероятно, прослушанная странником лента содержала лишь основы технического языка; однако наличие подобных слов являлось бесспорным свидетельством уже известного Блейду факта — культура южан достигла высочайшего технологического уровня. Несомненно, более высокого, чем на Земле.

Он раскрыл глаза и снял наушники. Смуглый капитан, услышав шорох, развернулся к нему вместе с креслом; на его подвижном лице играла улыбка.

— У нас говорят: изучивший новый язык словно рождается заново… -произнес пилот, и слова его были понятны гостю. — Я могу поздравить вас с рождением?

— Благодарю. Это чудесное устройство и в самом деле научило меня… -Блейд изобразил некоторую растерянность.

— Теперь надо говорить, говорить и говорить, — произнес смуглый. -То, что вы узнали, должно закрепиться в памяти, а для этого есть только один способ.

— Я понимаю, — странник чувствовал, что речь его звучит еще неуверенно, но слова будто сами рождались в голове. Еще один язык, еще одно рождение… Какое же по счету? Тридцатое? Сороковое? — Я буду говорить, буду спрашивать и слушать.

— Отлично, — Смуглый встал и склонил голову. — Меня зовут Прилл, семья Х'рон рода Рукбат. Мой помощник, — он положил руку на плечо светловолосого, — Омтаг, семья Дасан рода Хайра.

— Хайра? Рукбат? — странник удивленно приподнял брови. Значит, рослый Омтаг недаром походил на хайрита, если название северной страны звучало в его родовом имени? Рукбат же был одним из могущественных королевств юго-западного Кинтана. Блейд никогда не видел рукбатцев, но, по рассказам Найлы, они выглядели весьма похожими на этого Прилла — невысокими, жилистыми и смуглыми.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.