Маргарита Бурсевич - Предсказать прошлое Страница 72
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Маргарита Бурсевич
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 102
- Добавлено: 2018-08-11 18:02:26
Маргарита Бурсевич - Предсказать прошлое краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Маргарита Бурсевич - Предсказать прошлое» бесплатно полную версию:ЗАКОНЧЕНО. ЧЕРНОВИК. НЕ ВЫЧИТАНО Роман о попаданке. Исторической достоверности не ищите, это всего лишь фантазия на тему :) Лиза попадает во Францию 19 века в самую гущу борьбы за наследство. Захочет ли она поживиться? Еще как!!! Но призом для себя она выберет мужчину. Жаль только он считает её чужой женой...
Маргарита Бурсевич - Предсказать прошлое читать онлайн бесплатно
Последнее многозначительное замечание повисло в воздухе между нами. Не думала, что он будет действовать так грубо.
-Вы на что-то намекаете? - лучшая защита - это нападение, все об этом знают.
-Ну, что Вы?! Просто у Вас был такой мечтательный вид.
Вот это он завернул, не уж-то думая о поимке крысы я могла иметь мечтательный вид? Очень сомневаюсь, но он явно настроен, вывести меня на щепетильную тему. Я не очень готова сейчас двигаться по тонкому льду, но выбора, похоже, мне не оставили.
-Поделитесь, пожалуйста, Вашими размышлениями, наверняка приятная тема скрасит сегодняшний вечер, - и так сладко при этом улыбается, что так и хочется ему какой-нибудь гадостью ответить.
-Дело в том, что мой муж предложил сегодняшний трофей в виде чучела разместить в моей комнате, вот сижу, обдумываю, где он будет смотреться выигрышней всего, - пожала я плечами, и окинула его таким оценивающим взглядом, как будто примеряясь, куда буду размещать и его чучело тоже.
Злой ответный взгляд я получила незамедлительно. А ещё были одобрительные высказывания и истеричные ахи и вздохи, говорящие о том, что нежные дамы не оценили моего рвения. Только маркиза Лебрен, понимающе ухмыльнулась, и, решив воспользоваться ее расположением, поспешила сменить тему.
-Прошу прощение за невнимательность, но на что Вы спрашивали моего согласия?
-Сегодня для нас будут петь русские романсы, не могли бы Вы в общих чертах рассказывать нам, о чем они?
-Хотите, чтобы я перевела для Вас стихи? - удивилась я.
-О, мы прекрасно понимаем, что поэзию невозможно переводить дословно, они теряют весь сой шарм, но уж очень интересно.
-Думаю, это не проблема, с удовольствием удовлетворю Ваше любопытство.
-Замечательно.
Ей действительно нужны эти переводы, или она настолько наблюдательна, что заметив мою растерянность, решила прийти на помощь?
-Вашей пытливости нет предела, - мягко укорил маркизу барон Дюпре.
-Зато для меня жизнь всегда интересна.
Хорошая жизненная позиция, в наше время эта умная женщина ворочала бы целыми корпорациями, как опытный жонглёр кинжалами. Или служила бы в разведке с её-то проницательностью.
-А может, Вы нам что-нибудь и сами споёте? - вдруг предложила маркиза.
Я криво улыбнулась. Что за напасть, вытащила меня из одной щекотливой ситуации и поставила в другу более неловкую.
-Мама, не думаю, что это хорошая идея, - раздался спокойный, почти скучающий голос Тристана. - Доктор советовал полный покой маркизе ДеБюси.
-Да, Вы правы, пожалуй, - согласилась она. Толи распознав в его голосе беспокойство, толи прочитала на моем лице безграничное счастье от своего предложения.
-Ты ещё и петь не умеешь? - очень тихо, только для меня спросил сидящий рядом Жак.
-Помнишь, как я танцую?
-Ещё бы, делать что-то хуже просто не возможно, - закатил он глаза.
-Ещё как возможно. Петь!
Жак чуть не подавился от моего заявления.
-Нужно было догадаться, учитывая, что в такт ты попадать, не умеешь даже движением.
-Я вообще очень талантлива, - съязвила я.
-Пожалуй, да, только пока мы не разгадали в чем именно,- хохотнул он.
Единственное, что меня устраивало в этой маленькой перепалке, так это то, что со стороны это должно было выглядеть как милое семейное воркование. Пусть Бланше немного поостудит свой пыл, а Тристану я все объясню через три дня, надеюсь, что он меня все же выслушает.
Закончив с ужином, мы перебрались в музыкальный салон, где все уже было готово для небольшого концерта.
В первую очередь усладить слух хозяев, как она сама высказалась, вызвалась Джустин Альман. Якобы в благодарность за приятный день, проведённый в поместье Лебрен, она хочет подарить им песню. Ну, да конечно любовная лирика в благодарность хозяйке. Тут и ежу понятно, что она тут для Тристана надрывается. Хотя злословила про себя я скорее от ревности, потому что петь эта мадмуазель не только умела, но и делала это поистине божественно. Тихий мелодичный голос тёк, казалось, без её усилий, рисовал образы и заставлял следовать за ними. Невероятной красоты звучание вынуждало сопереживать несчастной влюблённой из песни и желать её утешить. И с особым энтузиазмом эти эмоции выплёскивались на одного слушателя. Но Тристан был, не возмутим как скала, вот это иммунитет, а я, например, чуть не прослезилась, невзирая на всю бредовость ситуации. Поэтому, как только песня закончилась, я совершенно искренне поаплодировала, легко завидуя её способностям, но в тайне очень обрадовалась, что Лебрен не высказал особого восторга.
-Мадмуазель Альман, Вы как всегда на высоте, - поцеловал ей ручку Бланше.
-Спасибо, - сдержанно поблагодарила она, видимо расстроенная тем, что не получила подобного знака внимания от Лебрена.
Но настроение её в скоро улучшилось, когда выяснилось, что заезжие артисты, заливаясь соловьями, не могли отвести от неё взгляда, даря очень много лекарства её потрёпанному самолюбию. Да и мужчин можно понять, такая красота действительно редкость. Они пели, перемешивая французские, русские и итальянские романсы. Русские песни я тихо озвучивала маркизе Лебрен на ухо, пытаясь не мешать, остальным слушать.
Не могу сказать, что я была в диком восторге. Да, изначально идея русского вечера меня воодушевила, но больше по той причине, что это был способ Лебрена выказать своё расположение и его забота о моем душевном комфорте. Мне очень льстила мысль, что такой мужчина как он пытается найти способы, чтобы сделать мне приятно. Но сейчас сидя здесь и слушая романсы на ломанном русском с кошмарным акцентом, которые ещё больше подчёркивали, тот факт, что я не дома.
Загрустив, я не заметно для себя прервала очередной перевод на полуслове, заставив женщину заволноваться.
-С Вами все в порядке?
-Да, маркиза.
-Тоскуете?
-Очень. Просто не разрешала себе об этом задумываться, а сейчас как-то вдруг накатило, - совсем не весело улыбнулась я ей.
-Каждому из нас приходиться от чего-то отказаться, что бы получить нечто более важное.
-Возможно, Вы правы.
Интересно она хоть представляет, насколько точно попала в цель. Действительно я сейчас на распутье, дом и любимый мужчина, разве здесь можно выбирать, разве можно заставить себя от чего-то отказаться. Все это время, плывя по течению, я надеялась, что высшие силы, устроившие мне такое испытание, не заставят меня решать. Я жду, когда все испытания останутся позади, но чем это закончиться лично для меня? Часто в книгах и фильмах упоминается, что человек завершив свою миссию, получает шанс вернуться домой. Можно ли моё участие в этой авантюре считать моей миссией, и будут ли у меня силы оставить Лебрена и уйти, и смогу ли я не уйти? И вообще дадут ли мне шанс вернуться в свою жизнь?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.