Кирилл Шатилов - Кровь и грязь Страница 75

Тут можно читать бесплатно Кирилл Шатилов - Кровь и грязь. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2010. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кирилл Шатилов - Кровь и грязь

Кирилл Шатилов - Кровь и грязь краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кирилл Шатилов - Кровь и грязь» бесплатно полную версию:
История, начавшаяся с таинственных злоключений Уилфрида Гревила, торговца тканями из средневекового графства Уэссекс, постепенно разрастается в эпическую сагу…

Замок Вайла’тун с прилегающими к нему поселениями отделен от остального мира непреодолимой стремниной реки Бехемы с юга и Пограничьем, обширнейшим лесом, населенным дикими племенами рыжеволосых дикарей, с севера. В надежно оберегаемых придворными писарями летописях говорится о том, что где-то за Бехемой и Пограничьем обитают и другие народы, но простым людям знать об этом ни к чему. Да у них и без того повседневных забот хватает…

В этом мире нет места колдовству, феям и драконам, но жизнь персонажей наполнена удивительными событиями. Если приглядеться к ней повнимательнее…

Кирилл Шатилов - Кровь и грязь читать онлайн бесплатно

Кирилл Шатилов - Кровь и грязь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кирилл Шатилов

— Отец зовет меня в замок.

— Не ходите! — всплеснула руками Орелия. — Там вас как пить дать ждет засада. Еще неизвестно, кто написал это письмо.

— Я, конечно, не настолько хорошо знаю почерк отца… хотя… с другой стороны… Что ты там говорила насчет находки землекопов? Бириней, найди-ка мне, кстати, своего Вила. Я давно с ним не разговаривал.

— Еще вам понадобится строитель Хейзит, — скороговоркой выпалила вконец смутившаяся девушка. — И мой отец.

— Олака и Хейзита — ко мне!

Бириней с поклоном исчез. Орелии запомнился его последний взгляд: удивленный и восторженный.

Пока вокруг Локлана собирались нужные ему люди, девушка, как могла, сбивчиво и сумбурно передала ему суть предупреждений Ривалина. Все это время ее не покидало ощущение нереальности происходящего, будто она спит и все это ей только снится. Локлан ни разу не прервал ее, не пожелал призвать слепца и убедиться в правдивости ее слов из первоисточника. Когда же подошел встревоженный присутствием дочери Олак, Локлан отдал ему послание и спросил:

— Как думаешь, отец писал?

— Это почерк Ракли, — подтвердил Олак.

— Не замечаешь ничего необычного?

— Ваш отец пишет так, как говорит. Поэтому странно, что здесь нет слов «срочно» или «немедленно».

— Вот и я о том же, — как будто даже обрадовался Локлан. — А теперь, когда все мы в сборе, я должен объявить вам мое решение. Друзья, мы отправляемся покорять Бехему. Троим из нас угрожает серьезная опасность, быть может, смертельная. Наши враги искушены в интригах и готовы добиваться своих целей любыми средствами. Мы не бежим, ни в коем случае! Мы лишь отступаем, чтобы собраться с силами и вернуться как можно скорее. Нас ждут неведомые земли, непредвиденные опасности и тяжелые испытания, но я уверен, что предки подсказывают нам правильный путь. Из вас кто-нибудь видел, что люди Эдлоха откопали сегодня на берегу?

Потрясенные слушатели переглянулись.

Орелия заметила, что Локлан выжидательно смотрит на Вила. Вил кивнул. Пробурчал что-то невнятное.

— Просит дать ему, на чем и чем нарисовать, — растолковал Бириней.

Олак извлек из кисета несколько угольков. Локлан растянул на колене грамоту чистой стороной вверх. Вил со знанием дела послюнил уголек и принялся выводить на грамоте длинные, то и дело пересекающиеся линии.

— Какой-то щит получается, — пробормотала Орелия.

Эти олухи, похоже, никогда в жизни не видели лодок, сокрушался Уил, изображая не слишком похожую на себя конструкцию, о которой давно уже подумывал и прогнивший образец которой видел сегодня на берегу. Рыбу ловить будто бы неплохо научились, а в воду, как кошки, лезть боятся. Кто их разберет? Сегодня там явно мачта еще была, но я вам, ребята, лучше весельное судно изображу. Так оно понадежнее будет.

— Как ты сказал, это называется? — переспросил Локлан Биринея. — Лока?

— Говорит, что лока. Вы и сами его слышите.

— О чем-то таком, помнится, он мне однажды уже пытался рассказать. Все про какие-то ложки говорил, чтобы ими воду черпать.

В самом деле Вил в двух местах наискось перечеркнул рисунок с жирными линиями, на концах которых изобразил нечто вроде вытянутых колец.

— Вёла, вёла, — повторил он несколько раз, потом показал внимательным слушателям ладонь и потыкал в нее пальцем.

— Кажется, он имеет в виду, что изобразил эту локу сбоку, — высказал предположение Хейзит.

— Я видел эту штуковину, — заметил Бириней, — но там ничего такого не было. Внутри она была выдолблена, а рядом лежала трухлявая жердь. Да и сама эта «лока» в грубых руках наших бравых землекопов чуть не развалилась. Вил, ты хочешь сказать, что в такой длинной чашке мы сможем пересечь Бехему? — Он сопроводил вопрос соответствующими жестами.

Вил утвердительно закивал. Потом еще раз обвел взглядом присутствующих и уверенно мотнул головой:

— Все — нет.

— Приехали, — буркнул Олак.

— Надо — все? — переспросил Вил, указав по очереди на каждого.

— Очень желательно, — улыбнулся Локлан. — Нас шесть. — Он растопырил перед носом Вила шесть пальцев. Подумал и отогнул еще два, нет, три. — А надо перевезти на тот берег девять.

К удивлению слушателей, Вил ничуть не смутился, а снова лизнул уголек и склонился над грамотой. Пока он рисовал, Локлан, Бириней и Олак украдкой оглядывались по сторонам.

— Здесь на тебя точно не нападут, — предположил Бириней.

— Разумеется, иначе они не стали бы утруждаться и писать приглашения. — Локлан посмотрел на Орелию. — Им хочется выманить меня из дома, тем более что неподалеку протекает обводной канал. Наутро отцу с прискорбием сообщат, что его сын был в гостях, выпил лишнего и случайно утонул. Тело могут так и не найти. Особенно если убийцам придется меня как следует порубать мечами.

— Мы этого не допустим, господин, — сказал Олак.

— Я правильно понимаю, что эта храбрая девушка — твоя дочь?

— Да, господин…

— Олак, перестань, не называй меня так! Ты ведь прекрасно знаешь, как зовут меня друзья — Локлан. Кстати, смахивает на «лока». Наверное, это судьба. Тем более, Олак, похоже, что и ты, и старина Хейзит — мы все одной крови. А между родственниками, пусть даже далекими, какие могут быть счеты!

Олак явно решил, что ослышался, однако переспрашивать не стал. Он вспоминал свой последний разговор с главным писарем, произошедший накануне поздним вечером. Скелли пожелал узнать, чем это занят его подопечный. Олак честно рассказал, что знал, а в душе порадовался, что знает не так уж много. Или может не знать многого. Тем не менее Скелли остался доволен.

— Ты молодец, Олак. Кое-что я уже слышал от Томлина и теперь просто решил перепроверить. Все сходится. Ступай. И продолжай так же верно служить Локлану.

— Занятно! — протянул Локлан, склоняясь над новым рисунком Вила, изображавшим, судя по всему, связанные в ряд несколько бревен, с торчащей из них жердью посередине, на которой трепыхалось нечто вроде флага. — А флаг-то нам зачем?

— Не флаг, — замахал руками Вил. — Прус. Прус! Ветер. Ветер дуть, прус дуться. Тянет быстро. Плот. Плот хорош. Все плыть.

— Так, понятно, — заключил Локлан и положил руку на плечо Вила. — Как думаете, — обратился он к присутствующим, — сколько времени у нас уйдет на постройку этой штуки? Как ты сказал? Плот?

— Плот, плот.

— Я остаюсь, — неожиданно для всех подал голос Хейзит. — Если мы сбежим и бросим то, что начали, у нас не будет камней для постройки домов и укреплений. Да и мать с сестрой я не могу бросить. Не обижайтесь на меня, вита Локлан.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.