Пол Андерсон - Три сердца и три льва Страница 8
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Пол Андерсон
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 41
- Добавлено: 2018-12-06 16:17:33
Пол Андерсон - Три сердца и три льва краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пол Андерсон - Три сердца и три льва» бесплатно полную версию:Участник движения Сопротивления датчанин Хольгер Карлсен во время одной из тайных операций попадает в засаду. Он должен погибнуть, но вместо этого переносится в новый, удивительный мир, где существуют гномы и русалки, ведьмы и оборотни, царствует король Карл Великий и чародействует волшебница Моргана.
Пол Андерсон - Три сердца и три льва читать онлайн бесплатно
– Быть может, – осторожно сказала Алианора. – А что тебя привело к нам?
Хольгер рассказал о своих сомнениях, о том, что не знает, стоит ли верить ведьме. Девушка нахмурила брови:
– Не знаю, что тебе и сказать. – она выглядела огорченной. – В плохую компанию ты угодил, рыцарь. Мамаша Герда – злая душа. И каждый знает, сколько переменчив бывает герцог Альфрик.
– Думаешь, мне к нему ездить не стоит?
– Я этого не говорила. – она казалась озабоченной не на шутку. – Я мало что знаю о благородных господах из Фаэра. Знаю нескольких из Серединного Мира, несколько кобольдов и гномов, парочку лесных русалок…
Хольгер ошеломленно заморгал. Едва он свыкался с мыслью, что находится в здравом рассудке, что его необычному положению можно найти объяснение, как эти, здешние, вновь принимались за свое, говорили о сверхъестественном так, словно оно было частью повседневности.
А может, и было – здесь. Проклятье, он ведь сам только что видел, как лебедь превратилась в человека. Галлюцинация это или нет, но у себя дома он такого наверняка в жизни не увидит.
Шок и вызванное им отупение медленно, но верно улетучивались. Всем естеством он начинал понимать, как далеко от дома оказался, насколько он одинок. Сжал кулаки, сдерживая то ли проклятья, то ли слезы.
Чтобы занять чем-то свои мысли, спросил:
Ты могла бы побольше рассказать о том сарацине?
– Ах, тот… – девушка смотрела на отблески заката в воде. Над озером, в тиши, носились ласточки. – Я сама его не видела, но весь лес о нем только и говорит, кроты бормочут в норах, баки рассказывают зимородкам и воронам, а уж те разносят по всему свету. Рассказывают, что уже несколько недель одинокий воин, судя по обличью и доспехам, сарацин, ездит по нашим краям, расспрашивает про христианского рыцаря. А зачем тот ему нужен, не говорит. Но по описанию сарацина рыцарь тот весьма похож на тебя: гигант со светлыми волосами, на вороном коне, носящий знак… – она оглянулась на Папиллона. – Твой герб закрыт. Сарацин говорил о трех сердцах т трех львах.
Хольгер оцепенел.
– Не знаю я ни одного сарацина. – сказал он. – Вообще никого тут не знаю. Я пришел из краев, лежащих так далеко, что ты и вообразить не можешь.
– Может это какой враг, смерти твоей ищет? – с любопытством спросил Гуги. – А может, какой друг?
– Говорю же, никого тут не знаю! – Хольгер сообразил, что кричит. Извини. Я себя чувствую, как ребенок в тумане.
Глаза Алианоры раскрылись.
– Ребенок в тумане? – ее смех звучал прелестно. – Красиво сказано. Где-то в закоулках памяти Хольгера отложилось на будущее, что
Банальные в его мире обороты могут здесь оказаться исполненными мудрости и красноречия. Но прежде всего – сарацин. Кто он, дьявол его возьми? Единственным мусульманином, какого Хольгер встречал в жизни, был
Застенчивый маленький сириец в огромных очках, учившийся с ним на одном факультете. А уж этот сарацин никогда в жизни не стал бы его разыскивать, да еще облачившись в здешнюю железную скорлупу!
Видимо, из-за коня и экипировки Хольгера приняли за кого-то другого, весьма с ним схожего. А это означало нешуточные хлопоты. Не стоит самому искать того сарацинского воина. Право же, не стоит!
Его охватила апатия и отрешенность.
– Поеду в Фаэр, – сказал он. – Выбора у меня нет.
– Ох, хорошенький выбор для смертного… – сказала Алианора гробовым голосом. Наклонилась к Хольгеру. – А на чьей ты стороне? Порядка или Хаоса? – видя, что он колебался, добавила: – Не бойся. Я почти со всеми живу в мире.
– На стороне Порядка, похоже, – сказал он задумчиво. – Хоть и мало я знаю об этом мире… то есть об этой стране.
– Так я и думала, – сказала Алианора. – Я ведь тоже человек. Сторонники Порядка частенько бывают пьянчугами и грубиянами, но их дело ближе мне, чем хаос. А потом я отправлюсь с тобой, рыцарь. Быть может, в Серединном Мире я тебе как-нибудь да пригожусь.
Хольгер запротестовал было, но она подняла тонкую руку:
– Нет – нет, не перечь. Я умею летать, и оттого могу избегнуть многих опасностей. И потом… – она засмеялась. – И потом, сдается мне, прекрасное будет приключение.
Наступала ночь, неся с собой звезды и росу. Хольгер достал из вьюка свою постель. Алианора сказала, что будет на дереве.
Хольгер долго лежал, глядя на усыпанный звездами небосклон. Созвездия были знакомые – над ним раскинулось летнее небо Северной Европы. Но как далеко отсюда его дом? И можно ли говорить о «расстояниях» или все сложнее?
Он вспомнил, как помимо воли перекрестился, когда Алианора вдруг стала человеком. В прежней жизни ему бы и в голову не пришло автоматически творить крестное знамение. Одно лишь окружающее средневековье послужило причиной такому поступку, или неизвестно откуда взявшееся знание языка, умение ездить верхом – а может, и еще что-то новообретенное, неизвестное пока? Оттого, что он не мог разобраться в себе самом, одиночество казалось еще горшим.
Комаров тут не было. Стоит поблагодарить этот мир и за такие мелочи. Но он приветствовал бы комарика, как воспоминание о доме.
В конце концов он уснул.
Глава 5
Выступили рано утром. Хольгер и Гуги ехали на Папиллоне, Алианора летела над ними в облике лебедя, взмывая вверх, выписывая круги, исчезала за деревьями и вновь появлялась. Настроение Хольгера поднималось – следом за солнцем. По крайней мере он ехал куда-то, и, похоже, в хорошей компании. Около полудня, продвигаясь все дальше на восток, они достигли гористого, продуваемого насквозь ветрами дикого края, изобиловавшего валунами, водопадами, теснинами, заросшими высокой жесткой травой, рощицами скрюченных деревьев. Хольгеру показалось, что горизонт впереди кажется темнее, чем раньше.
Гуги хрипло затянул песенку, насквозь непристойную. Чтобы не ударить в грязь лицом, Хольгер отплатил ему балладами вроде «Шотландского коробейника» и «бастард – король Англии», переведя их на местное наречие с изумившей его самого легкостью. Гном корчился от смеха. Хольгер загорланил было «Лес тропс Орфеврес», но на него упала тень. Он поднял голову, увидел, что над ними кружит лебедица, с интересом прислушиваясь. И тут же замолчал.
– Давай дальше, – поторапливал Гуги – Редкостная похабень!
– Я забыл, что там дальше, – сказал Хольгер. Когда они остановились на обед, Хольгер избегал встречаться взглядом с Алианорой. Они устроились возле густых кустов, заслонявших вход в пещеру. Девушка, снова в человеческом обличье, подошла к нему легкими шагами
– Путь с тобой, сэр Хольгер, исполнен музыки – улыбнулась она.
– Гм… Благодарю, – пробормотал он
– Я хотела бы, чтобы ты припомнил, что там дальше было с тремя золотых дел мастерами Жестоко было с твоей стороны оставлять их на крыше.
Он покосился на девушку, но не увидел в серых глазах ничего, кроме прямодушия. Что ж, она ведь жила до сих пор среди лесного народца, не столь уж и благовоспитанного… Но у Хольгера не хватило духу.
– Потом попробую вспомнить, – сказал он ненатуральным тоном.
Кусты за его спиной затрещали, из них выбралось странное существо. Сначала Хольгер принял его за калеку, но тут же убедился, что это абсолютно здоровый представитель какой-то нечеловеческой расы. Он был повыше Гуги и гораздо шире в плечах, мускулистые руки свисали до колен. Большая круглая голова с плоским носом, острыми ушами и ртом, словно прорезанным ножом. Кожа безволосая, серая. Из одежды на нем был лишь кожаный фартук, а в руке он держал молот.
– Ах, да ведь это Унрих! – воскликнула Алианора. – Я и не знала, что ты забираешься в горы так далеко!
– А то как же, – круглые глаза создания пытливо уставились на Хольгера, – я там штольню новую колочу. Он махнул рукой в сторону пригорков. – Там золото, в тех вон холмах.
– Унрих – кобольд, – пояснила Хольгеру Алианора. – Меня с ним белки познакомили.
Гость жаждал новостей, как, все жители этой страны. Историю Хольгера пришлось рассказать с самого начала. Выслушав ее, кобольд покачал головой и сплюнул:
– Не больно уж приятный город, куда вы шагаете. Нынче особенно, когда Серединный Мир свои орды в кучу сбивает.
– Вот – вот, сказал Гуги. – не такую уж теплую встречу нам могут в замке Альфрика устроить.
– Болтали будто эльфы с троллями замирились. А раз так, и они заодно теперь, добра не жди.
Алианора нахмурилась:
– Не нравится мне это. Я слышала, черные маги все смелее ходят через границу, даже в сердце Империи. Выглядит так, словно бастион Порядка рухнул, и хаос теперь может невозбранно растекаться по свету.
– А тем бастионом было святое заклятье, что на Кортану положили, сказал Унрих с ноткой пессимизма в голосе. – И тот меч ныне упрятали. Никто не ведает куда, со всех глаз долой. А коли кто найдется, чтоб выкопал, то все одно ни одному находителю с ним не управиться.
Кортана, подумал Хольгер. Где я слышал это имя?
Унрих полез в карман фартука и, к удивлению Хольгера, вытащил неуклюжую глиняную трубку и мешочек чего-то походившего на табак. Ударяя кремень о сталь, высек огонь и глубоко затянулся. Хольгер жадно уставился на него. – Ох, эти твои драконьи штучки – дымом дышать… – проворчал Гуги.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.