Купава Огинская - Практическая работа для похищенной Страница 8

Тут можно читать бесплатно Купава Огинская - Практическая работа для похищенной. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2016. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Купава Огинская - Практическая работа для похищенной

Купава Огинская - Практическая работа для похищенной краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Купава Огинская - Практическая работа для похищенной» бесплатно полную версию:
Что делать, если вас похитили? Посочувствовать похитителю.  

Купава Огинская - Практическая работа для похищенной читать онлайн бесплатно

Купава Огинская - Практическая работа для похищенной - читать книгу онлайн бесплатно, автор Купава Огинская

— Лорд Витарр, давайте я просто провожу вас в свободную комнату, — немного нервно предложила девушка, напрочь игнорируя любопытство наглого гостя, — лорд Шаардан будет недоволен, если узнает, что вы здесь были.

— Даже так, — меня удостоили еще одного взгляда, после чего этот интриган беззаботно улыбнулся, — но мы же ему об этом не скажем?

Словно опровергая его слова, послышался громкий хлопок входной двери. Элара вздрогнула и бросилась вниз, оставив нас одних.

— Итак, у нас есть секунд тридцать, пока эта вредина не рассказала все Вэларду, и он не ворвался сюда. Так что давай, буквально в двух словах, расскажи, как ты здесь оказалась и почему эта комната теперь выглядит так странно?

— А разве она раньше выглядела по — другому?

— Ты даже не можешь себе представить насколько по — другому. Ну, я слушаю? Рассказывай, — поощрительно мне улыбнувшись, он заверил, — я очень хорошо умею слушать. Это мой талант. На ряду со всеми прочими.

Ворвавшийся в комнату Шаардан не позволил мне вымолвить и слова. За ним, сверкая глазами стояла Элара.

— А ты быстрее, чем я думал, — хмыкнул Витарр, обращаясь к девушке. После чего поднявшись на ноги, перевел взгляд на лорда, — ну что, пошли, расскажешь мне, что это у тебя тут девушки делают в запертых комнатах. И за какие такие неправильные ответы ты их запираешь.

Шаардан молчал и смотрел почему‑то на меня. Очень хмуро смотрел, как будто это я его друга сюда затащила, а он, бедный, не хотел и упирался. Не замечая мрачного настроя хозяина дома, Витарр, подмигнув мне на прощание, легко и как‑то незаметно вытеснил его в коридор, не переставая что‑то говорить. Я же ждала, затаив дыхание и скрестив пальцы на удачу. Пусть они забудут. Пусть не закроют дверь. Пусть мне повезет. Ну, пожалуйста.

Я еще не знала, что буду делать, если мое желание исполнится. Попытаюсь сбежать? Наверное, попытаюсь. Хотя бы для того, чтобы не сидеть сложа руки и показать лорду, что нас так просто не возьмешь, мы будем бороться! Еще никто в жизни не смог меня переупрямить. И я этим очень гордилась.

Щелчок замка довольно жестоко разбил все мои маленькие, пускай бесполезные, но греющие душу, планы. Показать характер не получится. А жаль.

* * *

Когда в комнату вошла Элара, вкатив следом тележку с моим обедом, я заподозрила неладное. За все пять дней, что я «гостила» у лорда в доме, это был второй раз, когда мне было суждено обедать в комнате. В прошлый раз я разозлила его своим отказом, что произошло теперь я не знала и это напрягало.

— Элара, а что случилось?

— Лорд Витарр случился, — сумрачно ответила она, сервируя стол, — пока он здесь, тебе придется посидеть в комнате.

— Можно подумать, меня раньше часто выпускали, — три небольших прогулки по саду под надзором вездесущего лорда не в счет. Все остальное время, не считая приемов пищи, я все равно сидела в комнате.

— Ты не понимаешь, — вздохнув, девушка села на стул у стола, — лорд Витарр, конечно, друг хозяина, но мерзавец тот еще.

— Лестная характеристика.

— Ты его просто не знаешь, — неправильно поняв мой смешок, вскинулась Элара.

— Да не спорю я с тобой, успокойся, — реакция девушки была настолько забавной и искренней, что я не смогла промолчать, призналась, — мерзавец, так мерзавец.

— Серьезно?

— А что тебя так удивляет?

— Лорд Витарр умеет нравиться девушкам.

— Не исключено. Но я, за эти пять минут, им как‑то не очень прониклась. Я, знаешь ли, опасаюсь больших и наглых дядей.

— Ты поэтому отказала хозяину?

— А он тут причем? — связи я решительно не находила. Видимо, я что‑то упускала, потому что Элара тряхнув головой, задала следующий вопрос, не вдаваясь в подробности:

— А лорд Шаардан тебе нравится?

Сложив руки на груди, я молчала, исподлобья глядя на эту провокаторшу. Отвечать на вопрос не собиралась. Хотя бы потому, что и сама не знала ответа. Ничего плохого лорд мне еще не сделал. Вот только испытывать симпатию к похитителю было бы как‑то странно и, прямо скажем, неправильно.

Элара поерзала на стуле и уже собиралась повторить вопрос. Спас меня стук, после чего дверь открылась, на пороге показался тощий как жердь управляющий:

— Хозяин желает видеть вас за столом.

Переглянувшись с Эларой мы вместе уставились на столик, на котором уже стоял мой обед и синхронно перевели взгляд на управляющего. Не смутившись — подозреваю, его вообще невозможно смутить, — он спокойно выдержал наш взгляд:

— Я бы советовал вам поторопиться.

Выходя в коридор, я старалась уже ничему не удивляться. Непонятно, что здесь творится, но вряд ли странности на этом закончатся.

Как выяснилось, я оказалась права. Шаардан сидел мрачнее тучи и уж точно не был рад моему появлению. Зато Витарр сиял как начищенный чайник. Стоило мне сесть за стол, как послышалось чуть насмешливое:

— Так значит целительница Иза?

Раздался скрежет. Лорд с силой проехался ножом по тарелке, буравя блондина недобрым взглядом.

— Успокойся, Вэлард, я ее не съем. Просто хочу познакомиться. И я очень рад, что ты выполнил мою просьбу и пригласил ее к столу.

Не обращая внимания на разговор, я немного придвинула тарелку, намереваясь поесть, пока они отношения выясняют. Я девушка простая и в отличие от благородных леди, которые едят как птички и непонятно как при этом живут, нуждаюсь в сытной пище.

— Просьбу? — недовольно переспросил Шаардан, — странно ты формулируешь свои просьбы.

— Да брось. Было бы на что злиться. Я же тебя сразу предупредил, что в случае твоего отказа, я ночью к ней в гости наведаюсь, если понадобится. Я всегда с тобой предельно честен. Ты должен это ценить.

Я закашлялась, подавившись куском пряного, хорошо прожаренного мяса. Шаардан ударил ладонью по столу и угрожающе прорычал:

— Морэм!

— Как давно я не видел тебя злым, — почти промурлыкал блондинистый шантажист, откинувшись на спинку стула, — целительница Иза хорошо на тебя влияет.

— Вообще‑то, меня зовут Изадора, — в горле все еще першило, прорываясь сиплым кашлем, но после глотка воды возмущаться я уже могла.

— Изадора — слишком тяжелое имя для такой милой девушки. Иза тебе подходит куда больше, — не знаю, чего он добивался, но эффект оказался неожиданным даже для него.

— Полагаю, вы уже познакомились, — мрачно подвел итог Шаардан, поднимаясь из‑за стола. К моему месту лорд подошел в абсолютной тишине. В этой же тишине ножки стула скрипнули по паркету, когда он отодвинул стул вместе со мной и молча поднял меня на руки. Я не сопротивлялась, даже за шею его обхватила на всякий случай. И очень хорошо видела вытянувшееся лицо блондинистого нахала и его округлившиеся глаза.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.